Отбор в академии стихий. Принцесса для высшего — страница 30 из 42

- Ты их видела, - прозвучал над ухом голос Инспектора, он не спрашивал, утверждал.

- А вы разве нет?

- До того, как вопьются, нет.

- Ну я только тени. А что это за твари?

- Гурун-хара, - прозвучал за моей спиной приятный женский голос.

Глава 42. Алия


Я обернулась, а танцующая незнакомка уже улыбалась инспектору.

- Привет, Грет, рада видеть. Интересно тут у вас. Не надеялась попасть в заварушку.

- Алия, привет, ты вовремя, как назло, ни одного воздушника в академии.

- Ну, Рум, по-моему, неплохо справлялся. И девочка, - она указала подбородком в мою сторону. Вы стали принимать водников?

- Не совсем, - ушёл от ответа мастер Грет и перевёл разговор. - На состязания приехала посмотреть?

- Да я бы и поучаствовала, если бы ваш Владыка считал женщин за людей.

- Тише, Алия. Лишишься когда-нибудь языка.

Я с интересом разглядывала незнакомку.

Вблизи она показалась мне старше. Лёгкие морщинки вокруг глаз, а в самих глазах за смешинкой чёрно-лиловая глубина. Похоже она гораздо старше, чем выглядит. Ревность поуспокоилась, а любопытство прямо-таки взыграло.

- А можно подробнее, - встряла я. - Что такое эти ваши гарунхары?

- Гурун-хара, девочка. На языке чампов - пустынный червь, или червь пустыни, -ответила женщина, и снова обратилась к инспектору. - Первокурсница? Не знает, как называются главные охотничьи псы чампов?

Обидеться я не успела.

- Грет, как она здесь оказалась? - неожиданно выросший рядом Рум жёстким взглядом уставился на инспектора.

Уголок рта магистра дернулся:

- Её позвали.

- Кто?

- Некая печать на запястье, о которой ты позабыл мне сказать.

- Э-э-э, я и Рокси почувствовала, связь появилась, - попыталась я заговорить зубы этим двоим, но они поедали друг друга глазами, игнорируя предмет разногласий. Ну как хотите, господа магистры.

- Я должен был бегать и кричать об этом? - наконец поинтересовался Румер.

- Не стоит, пожалуй.

- А вот удержать её на месте стоило. Два покушения в один день...

- Интересно вы живёте, - перебила Алия. - Кто на кого покушался? Неужели на девочку? Что она натворила? - и она с любопытством, не уступающим моему, уставилась на меня. Мне показалось, что она даже помолодела.

- Давай чуть позже, - сказал инспектор. - У Теи был тяжёлый день, отправим её спать и закажем ужин из таверны.

- То есть вы уверены, что Тея так устала, что есть не хочет, - зашипела я не хуже Несси, когда ей что-то не нравится. - То есть вы будете обсуждать меня и всё что произошло, а я буду тихо-мирно сопеть в подушку? И вообще, я уже выспалась в обмороке.

Алия звонко расхохоталась:

- Грет, ты тупица! Если хочешь отправить ребёнка спать, нельзя говорить при нём, чем собираешься заняться.

- Я не ре...

Алия перебила:

- Тем более, что ваша Тея не ребёнок. Ты меня извини, девочка, но я привыкла называть маленькими всех, кто младше ста лет.

- Младше скольки?

Подошёл Рэйнер, хлопнул ладонью по раскрытой ладони Алии.

- Привет, бродяга! Так и не нашла пристанища, беспокойная душа?

- Привет, дружище! Смерть всё время петляет и жнёт то, что рядом, а гоняться за путниками ей не с руки.

- То есть опасностей на твоём пути нет? - засмеялся Румер.

- Ну как нет? Путь - это осыпь. Идти опасно, а остановишься, и съедешь в пропасть.

Рум задумчиво покивал.

И в этот лирически -философский момент мой голодный живот заурчал, да так громко, что щекам стало жарко от прилива крови.

Инспектор глубоко вздохнул:

- Ладно, понял я, никто не идёт спать. Куда еду закажем?

- Может ко мне в комнату, - поспешно предложила я. - Заодно и будете спокойны, что со мной ничего не случится.

Рэйнер хмыкнул:

- Не соскучишься с тобой, Рыжая.

Рум дёрнулся, но промолчал.

- Да уж, - согласился Инспектор. - Самое надёжное место. Алия, ты где остановилась?

- Нигде пока.

- А если. Тея, если Алию поселить в комнатке, смежной с твоей? Кровать там есть. А лучшей охраны, чем высший маг воздуха, тебе не найти.

- Ого! - восхитилась я. И тут же смутилась: - Там очень тесно. Я могу сама туда перейти. А ей отдам свою кровать.

- Ну какое из тебя высочество?

- Ого! - это отреагировала Алия. - Серьёзно? Прям высочество? Не, ну я прямо в гущу событий влетела.

- Вихрем, - подтвердил Румер.

Инспектор отправил кого-то из слуг в таверну, проинструктировав и приставив к нему зачем-то гвардейца. А сами магистры ещё с полчаса наводили порядок, объясняли, куда пристраивать ящеров, как охранять и прочее... прочее... Я чуть не задремала на лавочке несмотря на то, что стало прохладно до мурашек. Холод - новое ощущение. Никогда раньше не мёрзла, как и все, кто владеет магией огня. Зимой, конечно, одевалась как все, не только для маскировки, но и, чтобы не тратить энергию на обогрев. А теперь не до конца освоенная вода давала о себе знать. Или просто много потратила сегодня.

На мои плечи опустилось что-то тёплое. Я вздрогнула и открыла глаза. Алия набросила на меня плащ:

- Отдыхай, девочка. Не бойся уснуть. Пара коротких погружений в сон по пять -десять минут даёт такой же результат как пара часов в постели.

Я почему-то поверила ей, и, когда она меня приобняла, положила голову на плечо, как когда-то маме и провалилась в сон.

Кулон раскачивался перед моими глазами. Я уже видела эту сцену: опальная императрица передавала артефакт моей маме. Но на этот раз я не стала поворачиваться, хотя очень хотелось увидеть маму. Глаза женщины были прямо передо мной, и я их узнала. Я уже видела эти большие серые глаза у другого человека. Сейчас, когда она пыталась сдержать слёзы, не показать свою боль, лицо её окаменело. И сама она застыла, как. истукан. став ещё более схожей.

Глава 43. Брат


Очнулась я из-за спора, будить меня или нет, и, если нет, то кто меня понесёт.

Меня всё ещё потрясывало от откровения, пришедшего во сне. Хотя, какой это сон, это память. Янтарь добрался до меня второй раз за один вечер. И мне нужно с этим разобраться.

Рум и Рэйнер стояли лицом к лицу, довольно близко, сдержанно порыкивая друг на друга. Но мне нужен был другой человек и очень срочно. Вот прямо восемнадцать лет не нужен был, а теперь потребовался. Я протиснулась между этими двумя, инстинктивно прижимаясь к Руму. Выдержала знакомый фонтан мурашек, только что не цыкнула на них «тихо, не до вас».

- Грет! - тут же исправила на более вежливое. - Магистр Грет, мне нужно задать вопрос. наедине.

Видимо, что-то в моём голосе было новое, потому что инспектор послушно наклонил голову и велел остальным:

Идите, мы догоним.

И пока Алия в сопровождении Рума и Рэйнера не отошла на достаточное расстояние, я жадно разглядывала лицо магистра. Как я могла с первого раза не признать сходство? Те же серые глаза, плотно сжатые губы, старающиеся скрыть эмоции. Истукан, одним словом.

- И долго ты собирался это скрывать? - впервые я обратилась к нему на ты, и впервые требовательным тоном.

- Что именно?

- Твоя мать была императрицей! Ты ведь мой брат? Почему не сказал сразу же?

- На это не так просто ответить.

Я не стала дёргаться и засыпать его новыми вопросами. Пусть сначала ответит на этот. Я просто уставилась ему в глаза, не позволяя отвести взгляд, молча, выжидающе.

Довелось мне когда-то заглянуть за кулисы бродячей театральной труппы. Пожилой мужчина готовил юношу к выходу на сцену. Тогда я и услышала странный совет, но кажется, только сейчас я поняла его смысл.

"Хочешь дождаться ответа, не суетись, держи паузу".

Инспектор то хмурился, то пытался принять свой обычный примороженный вид, но я молчала, сверля его взглядом, и он сдался:

- Ну, на тот момент у меня не было к тебе братских чувств.

- И поэтому ты хотел убить мою мать?

Он дёрнулся, как от пощёчины, и посмотрел на меня так, что, если бы не моя праведная злость, я бы с удовольствием провалилась под землю. Но нет, права была я, пусть сам проваливается.

- Не собирался я этого делать, - глухо сказал он, - тебя испытывал.

- Да какое ты право имел?

- Не право, обязанность. Нужен был ребёнок императора с даром. Ты оказалась намного сильнее, чем можно было ожидать. И намного сильнее меня.

Я недоверчиво приподняла одну бровь.

- Да сильнее, просто ты ещё в начале пути.

Это он мне зубы заговаривает?

- Но моя мать... - вернула я его к тому, что меня волновало больше всего.

- Тея, я, конечно, не испытываю тёплых чувств к той, из -за кого изгнали мою мать, но. меньше всего я хотел бы хоть одной женщине причинить то зло, которое причинили моей... - голос его сорвался, плечи поникли, я почти на физическом уровне почувствовала его боль.

- Ты имеешь в виду то, что её выслали из дворца? - осторожно спросила я.

- Нет, она тоже пыталась скрыть мой дар. И её, - он помедлил, подбирая слово: -наказали.

Я знала, как наказывают простых смертных за сокрытие одарённых, их казнят, но его мать была не обычной женщиной, а императрицей, хоть и в прошлом.

- Она ж-жива?

- И да, и нет.

Я растерялась, не понимая смысла. А продолжать расспросы не решилась. Чувствовала, что ему до сих пор больно.

- А я? Чего ты хочешь от меня? - наконец отважилась я на следующий вопрос.

- Теперь только одного, чтобы ты выжила. Я привязался к тебе за это время. Сейчас очень жалею, что там в обители не помог тебе скрыть дар. А теперь остаётся только быть рядом.

Я немного подумала над его словами и улыбнулась:

- Тогда я не встретила бы Рума.

- Встретила бы. Нити истинной связи притащили бы его либо в обитель, либо в соседний городок и непременно в тот момент, когда вы с матерью выбрались бы туда на ярмарку.

Интересно, как бы это могло произойти?

- А теперь ты главный приз соревнований.

- Скорее довесок к магии и власти, - грустно поправила я.