Отбор ведьм для Господина Зла. Новые чувства под снегопадом — страница 18 из 38

— Так он ведь сказал, что никто не покинет его владений. Да и насчёт ведьм, что свалились бы с моста сказал, что помогать им не станет. А так как среди троллей я не увидела ни одной ведьмы, кроме тех, что участвуют в испытании… Там ведь холодно. Думала, все погибают.

Сандра смеётся.

— Вот придурок! И ты хороша! Это он из вредности преподнёс всё как можно мрачнее. И ты, что же, согласилась на авантюру, не смотря ни на что?

— Я знаю, что за всё нужно платить. Даже за приключение. К тому же, мне очень хотелось.

— Аргумент, — хлопает в ладоши Сандра и подаёт мне тёплые колготки со снежным узором. — В пору должны быть.

Я киваю, поблагодарив, и спрашиваю:

— Так что же, можно будет просто вернуться домой, если ничего не выйдет? Он соврал?

— Соврал ли господин зла? — усмехается ведьма. — Какая была бы неожиданность, если да! Ах, какое разочарование! Но если серьёзно — и да, и нет. Владения его — это не только земли, что окружают ледяной замок — сердце зимы, но и всё принципе, чего коснулись вечные снега. И ты можешь и вправду вернутся туда, откуда пришла. Или, скажем, навестить меня здесь. Но на юг не уедешь, ведь будешь служить ему и принадлежать ему. При этом, едва ли увалень этим воспользуется. Но да, это — плата. А вовсе не смерть! Зачем ему твоя смерть? Её не приложишь к счёту в банке и не съешь. Ну, точнее…

Я останавливаю её, закончив с колготками и спросив мнения на счёт того, как теперь выгляжу.

— Очень хорошо, Изольда! Я дам тебе ещё пару. И носки. Знаю, ты уже договорилась с холодом. Вижу на тебе поцелуй зимы. Но мои платья, шубки и аксессуары — это красиво. А тебе нужно с молодыми ведьмами конкурировать. Ой, это нелегко…

— Да-да, конечно, а что вы говорили насчёт… метки? Или как? Поцелуя?

— Так а ты не заметила? Да что с тобой?

И она из моей косы вытаскивает едва заметную серебряную прядь, словно седую, но нет. А затем показывает такую же и в своих волосах.

— Подружится со стихией может любая ведьма, но этот знак — договор о ненападении и взаимопомощи, который нельзя расторгнуть. Его заслуживают лишь самые сильные.

— Но… — у меня перехватывает дыхание. — Я не такая. Спросите у Джека, его раздражает, что я вообще нашла городок троллей.

— Так ты называешь это место? — Сандра закусывает губу. — Интересно… А насчёт тебя… Думаю, его раздражает не твоя якобы слабость, а то, что ты явилась на отбор. Ведь не он себе жену выбирает. А дракон. А кому охота отдавать любимую дракону?

Мне кажется, я сплю. Что за странный разговор! Предательские мурашки кружат хороводы по рукам и бёдрам, в ушах слегка звенит. Конечно, Джек сказал, что наблюдал за мной, но мало ли какие у него причуды? И ляпнул, что нравлюсь… Но сказать-то можно всякое — легко и непринуждённо. А вот, что это на самом деле для него значит… Да и значит ли?

— Расскажи мне, как удалось очаровать этого упрямца?

— Да я ничего особенного не дела…

— Он несколько раз за этот год упоминал о тебе… — она садится напротив, перекидывает ногу на ногу и закуривает. — А я уж подумала, что он будет только угрюмее становится. Что никто не сможет растопить его сердце.

Вспоминаю его взгляды, касания и попытки проводить со мной время… И закусываю губу.

— Мне нравится дракон, — выдыхаю тихо, а Сандра отчего-то смеётся.

— Ну что же… Не думаю, что это доведёт тебя до добра. Но каждая ведьма вольна выбирать свою судьбу сама. К тому же, мне будет интересно за этим понаблюдать. А почему именно дракон? Он, конечно, невозможно красивый, но слишком… понимаешь, холодный.

Замираю в нерешительности, не зная, рассказать ли ей всю правду или не стоит. С другой стороны — если самой молчать, как получить ответы от других?

— Год назад я очнулась в снегу и с совой возле небольшой деревеньки. Добрые люди нашли меня и взяли к себе. Всё, что было до этого, я не помню.

— Вообще? — выгибает Сандра бровь.

Я киваю.

— Да, но самое странное, что это меня особо не заботило. Хотя уже тогда я слышала легенду о драконе и мечтала: вот бы его увидеть! А когда появился Джек… Откладывать уже было нельзя. И я отправилась в путь. И не зря! Ведь, кажется, я и сама начинаю оттаивать! Словно целый год до того была замороженной. И дракон… я уверена, мы с ним уже знакомы. Что если он то же не помнит?

— Вот Джек увалень… — шепчет Сандра, усмехаясь.

А я не понимаю: ну сейчас-то причём здесь тролль?

— Ведь наверняка не случайно в твой двор заглянул! Увидеться захотел, себя показать, предлог нашёл, мальчишка! А в итоге подбил на то, чтобы ты пошла за драконом. Лихо!

— Это всё неважно, — отмахиваюсь я. — Если и вправду нравлюсь ему, скажу, чтобы не надеялся ни на что. Он не тот, кого я ищу. Я уверена.

Сандра вздыхает, но соглашается со мной:

— Как скажешь, дорогая. Только позволь дать маленький совет, мысль на подумать.

— Хорошо, я буду рада.

— Ты — сильная ведьма. Я думаю, что испытания и дальше будут даваться тебе без особых проблем. Ведь иначе Джек бы не злился так!

— Невероятно немножко это слышать.

Она улыбается:

— Хочешь кофе?

И как тут не согласиться? Эта человеческая ночь, этот троллий день, этот ведьмин час становится всё лучше и лучше.

По всем правилам Сандра варит ароматный, густой и чёрный кофе. Выливает из турки в маленькие белые чашки с голубыми снежинками и подаёт вместе с конфетами. В разноцветным обёртках, шоколадно-ореховые… Ну разве не сказка?

— Конечно, жизнь твоя. Но я бы на твоём месте, Изольда, не спешила догонять прошлое. Ты не могла потерять память просто так. А кто столь могущественный и для чего ему поступать именно так? Быть может, ты и сама не хотела ничего помнить? Не думала об этом?

— Настолько, чтобы лишать себя даже воспоминаний о детстве? Как такое может быть?

— Этот год был хорошим для тебя, уверена, что и отбор Джека нравится тебе. И морозная зима и его тролли, и мой кофе.

— Это правда. Кофе особенно!

Она улыбается, явно польщённая.

— Но кто знает, что было в прошлом? Иногда тьма его беспроглядна, а хватка крепка так, что не даёт жить дальше. Ты похожа на ту, кто может принять столь сложное и отчаянное решение, чтобы начать с чистого листа. Оставить прошлое и идти дальше. И, если задумка и вправду была в этом, у тебя получилось. Ты мастерски скрыла свою силу от самой себя, а теперь ворошишь её… Не оказываешь ли себе медвежью услугу, не будешь ли потом жалеть, если я окажусь права?

Это и вправду заставляет меня задумываться, и мы пьём кофе в тишине.

Я, как обычно, растягиваю удовольствие.

И только после того, как сделан последний глоток, отставляю чашку и отвечаю:

— Как бы там ни было, я хочу знать правду. Ты была права, когда говорила, что мне нравится всё, что сейчас происходит. Я чувствую себя лучше, чем за весь прошедший год, пусть он и был полон любви и добра. Чувствую себя… живой.

Она улыбается, даже как-то умилённо, даёт мне знак, чтобы я опрокинула свою чашку на блюдце и усмехается:

— Джек что-то такое тоже мне говорил.

Тролль, разумеется, лёгок на помине! Поскрипывает дверь, раздаются шаги, предвещающие его приход.

— Уже проснулась? — доносится до меня его терпкий голос, и я поднимаюсь, чтобы взглянуть на то, что происходит в другой комнате.

А там картинка с новогодней открытки: девочка трёт глазки, проснувшись, а господин зла протягивает ей коробку с ещё горячей, золотистой индейкой. Запах волшебный! И ещё волшебнее — для бедной Ели. Она складывает руки на груди и всхлипывает:

— Правда? Мне?

— Бери уже, — бурчит тролль. — Там ещё это… пирога кусок.

У меня и у самой текут слюнки, но следует уточнить:

— Ёлка, только не ешь всё сразу и быстро, а то плохо будет!

— Тихо, — отмахивается тролль. — Чего ты жадничаешь?

— Спасибо, — она плачет, не замечая наших споров.

И Джек, будто засмущавшись детских слёз, спешит отдать Сандре сумку с её заказом. А мне подаёт… руку.

Я выгибаю бровь.

— Идём? — ухмыляется он. — Поужинаем там. Без лишних ушей.

— Мог бы и повежливее, — отрывается ведьма от блюдца с кофейной гущей. Какая-то встревоженная… Или мне кажется? — Но ладно, вам скоро возвращаться в обитель льда, идите. Приятно было поболтать, дорогая!

Я только собираюсь спросить о предсказании, но Ёлка поднимает другой важный для меня вопрос:

— Мне тоже нужно уйти?

Глава 25. Ночной номер

У меня сердце будет не на месте, если в жизни девочки ничего не изменится к лучшему. И едва ли тут можно надеяться на новогоднее чудо. Джек прищёлкивает языком, будто бы в раздражении. Сандра выходит к нам и, вздохнув показательно, говорит:

— Присмотрю за ней. Мне это ничего не стоит. Я теперь гордая одинокая женщина.

Я перевожу взгляд на тролля, он коротко кивает.

— Ты не против, Ёлка?

— А вы меня не съедите? — шепчет она, быстро взглянув на Сандру и тут же сжавшись. Будто она страшнее Джека, в самом деле!

— Ты ведь тоже ведьма, и я помогу тебе развить твой маленький дар. Но! Конечно, не за даром! Будешь моей помощницей, будешь мне помогать.

— Но… — начинаю я.

— Что такое, Изольда? — выгибает бровь Сандра. Весьма и весьма выразительно.

И вправду, едва ли она хуже родного отца Ёлки. Пусть будет так.

— Удачи тебе, девочка со спичками. Нам пора идти.

— Спасибо, — улыбается она в этот раз, а не плачет. — Спасибо!

Мы выходим в зимнюю ночь, я смахиваю пальцем едва-едва выступившие слёзы. Так странно. Плакать умею — надо же. Умею плакать.

— Я теперь какая-то растроганная, — жалуюсь Джеку.

И он фыркает в ответ:

— Женщины!

Мне будто комом снега в лицо прилетает! Женщины! Точно! Я ведь совсем забыла про предсказание! Но Джек идёт вперёд — куда уже возвращаться?

Так и не узнав, что меня ждёт, я следую за ним, предвкушая уже более ближайшее будущее.

Правда, теряюсь в догадках, о чём господин зла желает поговорить со мной, ведь недавнее признание перевёл в шутку.