Отборная гадина, или Вы нужны нам, Лилли — страница 27 из 61

– Не водятся. Он механический. Это подарок фрейлинам королевы от поднебесных эльфов. Один из пяти.

– Какая замечательная идея!

– Думаешь? – Принц скосил на меня хитрющий взгляд в тот самый момент, когда я ощутила, что мочку правого уха оттягивает сильнее. – Сейчас, например, он пытается срезать твою сережку. Не дергайся, я его сниму.



Когда снимет и как именно снимет, он не сказал. Поэтому весь процесс представления меня занимали отнюдь не мысли о том, есть ли среди послов Арена родные моего супруга, а среди представителей прочих государств – моя давняя клиентура. Нет, мной всецело завладел ужас от фантомного ощущения холодных лапок на ухе и скрежещущего звука, с каким эти лапки перебирались. К счастью, я не увидела среди послов знакомых лиц, ничем не оскорбила правящую чету и, выслушав пожелания победы, безмолвно позволила себя увести.

– Вот и все, – улыбнулся Орран, направляя меня в сторону столиков для пикника, – а ты боялась.

– Я и сейчас боюсь. Снимите с меня шмеля!

– Я давно его забрал, Лилли. В тот самый миг, когда королева смотрела на нас с умилением во взоре.

То есть в самом-самом начале, когда я оступилась, а Орран меня поддержал?! Я понимаю, что он мой спаситель и защитник вроде как. Но где, демоны его побери, сострадание к моим нервам?

– И вы все это время молчали?

– Я думал, – учтиво ответили мне. И чтобы не портить образ подлеца и нахала, принц ехидно добавил: – Думал, что бы с тебя взять, что бы с тебя снять. Первоначально мой выбор пал на бюстье, но теперь я более чем уверен, что хочу получить твои трусики.

Кажется, я начинаю понимать, отчего краснели и бледнели герцогини, прошедшие проверку Его Высочества. Вспомнила, что надето на мне, и впервые подумала о том, что у главнокомандующего Соро в роду есть провидцы. Спасибо ему за предусмотрительность и спецбелье, с меня теперь нечего взять.

– Я без них, – ответила честно.

– Не может быть! Маленькая искусительница. Ты специально их не надела? – Мерзавец королевских кровей многозначительно мне улыбнулся и провел рукой по бедру, именно поэтому я поспешила его разочаровать.

– Это отнюдь не каприз. Видите ли, после ран, полученных на балу, они мне противопоказаны.

Мой тон его насторожил.

– А что разрешено?

– Лечебные панталоны с магическими подтяжками от корсета.

Орран едва заметно скривился.

– Я такие надежды питал, – сказал он с досадой и вдруг приободрился: – В таком случае, я просто обязан…

– Принц Орран?! – К нам из кустов сирени шагнула четырнадцатая герцогиня с книгой наперевес, а следом смущенный лич-дворецкий. Тусклый портал сиял за их спинами.

– Простите. Я не смог ее остановить.

– Скорее не захотел, – хмыкнуло Высочество и обратилось к невесте: – Я вас слушаю, моя дорогая…

Далее должны были следовать имя и титул, но девушка не стала ждать.

– Верните мне книгу! – не щадя придворный этикет, потребовала она. И, не обращая внимания на выражение лица недобро прищурившегося Оррана и странную задумчивость своего провожатого, торопливо объяснила: – Я готова ее обменять на произведение того же автора. Возьмите!



– Интересно. – Принц принял протянутую ему книгу в синей тисненой обложке. Не забыл «нечаянно» коснуться тонких девичьих пальчиков, но отклика не дождался. Почитательница книг не дрогнула и глаз не отвела. – Итак, вы желаете обменять «Легенды Средимирья» на… «Свод правил этикета»? – прочитал он название и вскинул брови. – Это тонкий намек?

– Это комедия! – запальчиво ответила девушка. – Написана в том же стиле, что и «Легенды», но мною уже прочитана. И поэтому я очень прошу вас вернуть мне первое произведение… Пожалуйста.

Принц молчал. Где-то далеко звенели бокалы и слышались смешки, жужжали шмели, цвела акация. А здесь, в тени кустов сирени творилось волшебство. Герцогиня несмело улыбнулась, всего на мгновение превратилась в прекрасную лесную фею и чуть слышно произнесла:

– Будьте жалостливы, не оставляйте меня без увлекательного чтива в эти серые дни.



Преображение из миленькой девушки в писаную красавицу не прошло мимо Оррана. Я ощутила, как напряглось его предплечье, и с уважением отметила, что в лице мерзавец не изменился. И даже голос его не дрогнул, когда Высочество скептически вопросил:

– Вам неприятно мое общество?

– Общество ваших невест, – прямо ответила она и поежилась, когда принц расплылся в улыбке. Почти приятной, в отличие от взгляда. – Простите, я не хотела… Все они чудные девушки… – В слове «чудные» четырнадцатая неверно поставила ударение, и получилось, что герцогини чудят. Она заметила свою оплошность. – То есть они замечательные, великолепные, вам повезло…

– Если так, то я верну вам книгу после вашей встречи с послами, – милостиво решил он. Вручил дворецкому печатное издание, поцеловал мою руку, взглядом пообещав снять что-нибудь вместо панталон, подхватил девушку под локоток и был таков.

С немым удивлением вслед Высочеству смотрели и я, и лич. Где-то там распорядитель сообщил о прибытии четырнадцатой герцогини леди D Таис Дандрэ, музыка заиграла снова, гости заинтересованно затихли, и я спросила у Даниэля:

– А что в той книге? Почему Орран так насторожен с герцогиней?

– В том-то и дело – ничего, – ответил дворецкий главнокомандующего. – Простая книга, как и эта, – указал он на обладательницу синей обложки. – Только в той магически заключена серия из двенадцати историй, а в этой – одна.

– То есть простая литература?

– Отличная литература. Я смеялся.

Лич исчез в закрывшемся портале, я неспешно направилась к столам. Вскоре возле меня появилась четырнадцатая герцогиня, которая с головой ушла в чтение. Затем злая тринадцатая, расстроенная двенадцатая, одиннадцатая, десятая и все остальные. Настроение у герцогинь было совсем не праздничным, но старательно скрывалось.

Они охотно общались с послами и придворными, участвовали в недавно укоренившихся при дворе развлечениях. В ожидании послов перечень развлечений стал достаточно широк: от метания дротиков до викторины загадок, от летучего бадминтона до пряток под иллюзиями. В последних отличился младший принц. И почти все придворные, позабыв об угощениях и иностранных гостях, стали играть вместе с ним. Нужно отдать Оррану должное, в то время как остальные участники, боясь испачкаться, банально перевоплощались в наземные предметы: в летучие шахматы, коими играли маги, в статуи, кусты, колонны, он не чурался грязи и прятался, как уличный мальчишка, перебегая из одного места в другое. Места он также выбирал отлично. На деревьях, в траве возле озера, под юбкой уснувшей в кресле дамы, под струями фонтанов и просто на балконе дворца, куда забирался легко и непринужденно.

Глядя на их веселье, я и сама захотела поиграть, но пара злобных взглядов, брошенных дамами, заставили меня передумать, как прятаться, так и дротики метать. В бадминтоне я была не сильна, скачки мелких ящериц меня привлекали так же мало, как и полеты на больших. Из наиболее подходящих игр остались меняющийся лабиринт, викторина и катание на лодках. Но, пройдя в лабиринте два поворота, наткнулась на парочку, которая страстно целовалась. Порадовалась за них, позавидовала и повернула назад. В викторине участвовали, в основном, матроны, из всех тем вопросников они выбрали самую грязную «Неподтвержденные сплетни королевств» и с энтузиазмом смаковали каждый ответ, в то время как мне дурно становилось от самих вопросов.

Итого, в моем распоряжении остались лодки. Мерно раскачивающиеся на мелкой ряби озера, они блестели бликами воды на белых боках и, казалось, только и ждут, когда хоть кто-то ступит на борт и расправит магический парус. Но стоило шагнуть на выбеленную пристань и обратить свой взор на смотрителя и помогавших ему лакеев, как предо мной появился главнокомандующий Соро. Словно из воздуха он ступил на доски пристани и прогулочным шагом пошел на меня.

– Это плохая идея, Лилли. – Он остановился рядом, подал руку, предлагая немного пройтись. – После бала некоторые из придворных все еще склонны обвинять вас в расстройстве собственных свадеб и помолвок. А то, что вы стали фавориткой Оррана, лишь подлило масла в огонь.

От такой новости я резко остановилась.

– Так я же пострадавшая, причем в обоих случаях.

– Судите сами. Лазутчик сбежал, принц неприкосновенен. Остались вы.

– Теперь становятся понятны всеобщие неприязненные взгляды, – улыбнулась я. – Хотя чего можно было ожидать после букетов и подарков с сюрпризами.

Воспоминание о черном витом стебельке наполнило сердце музыкой.

– Как поживает мой безымянник?

– Отдал его Нигье, – чуть изменившимся голосом ответил Соро. И мой голос тоже сел. От дурного предчувствия.

– Барону? В его бюро Тайных знаний? Вы с ума сошли? Они же его расщепят на составляющие, высушат корень, срежут кору со стебелька и пустят ее на усиление артефактов по типу правдакола… Вы… вы…

У меня закончились слова и воздух.



– Я куплю вам другой, – ответил Соро, словно купить безымянник – плевое дело, и скрылся среди придворных, которые уже замучились искать принца и начали благосклонно посматривать в сторону столов и стульев.

С раздраженным вздохом я прорвалась сквозь их строй. Взяла пару яблок и направилась к пледам, расстеленным под кленами. Начинаю понимать четырнадцатую герцогиню и ее тягу к книгам. Сама бы не отказалась сейчас от пары-тройки романов, где в кровавых подробностях написано, как убивают недалеких главнокомандующих и обнаглевших баронов. Я нарвала трав, села плести венки, предположительно похоронные, но из-под пальцев даже в удручающем состоянии выходили изящные короны.

Вскоре неподалеку оказалась четырнадцатая герцогиня, затем вторая, совершенно неожиданно объявился пятый принц, незаметно устроившийся под моим боком. Вслед за Орраном подтянулись остальные участницы слета и пара придворных магов, что оставили партию летящих шахмат недоигранной. Одетые в одинаковые синие мантии с глубокими капюшонами, убеленные сединой и наделенные горящими глазами и длинными бородами, они вели себя по-разному. Первый развлекал собравшихся. Из его рук ввысь взлетали огненные звери, заключенные в мыльные пузыри, птицы, с чьих крыльев осыпался снег, и синие рыбки. Сбиваясь в стаи, они рассекали воздух, как воду, в погоне за чем-то юрким и блестящим. Второй же старец создал себе подушку из перистых и пушистых на вид облаков и разлегся на покрывале, точь-в-точь, как Орран. С идентичным положением рук и ног.