Отчаянное путешествие — страница 50 из 50

Топ — верхняя оконечность мачты.

Топовый узел — особого рода узел с петлями.

Траверз — направление, перпендикулярное курсу судна или его диаметральной плоскости. Когда говорят, что судно на траверзе какого-нибудь предмета, это означает, что наблюдатель с судна видит данный предмет в направлении, перпендикулярном курсу.

Травить — выпускать, увеличивать длину какого-либо троса или цепи.

Трап — судовая лестница любой конструкции.

Трисель — устарелое название гафельного паруса, применяемое теперь лишь на больших грузовых парусниках.

Трюм — самая нижняя часть внутреннего пространства судна, под нижней палубой. Некоторые яхтсмены называют трюмом пространство между еланями и днищем.


Узел — мера длины и одновременно скорости. Количество узлов, делаемое судном, равняется количеству морских миль, проходимых им в час.

Утка — планка с двумя расходящимися рогами, служащая для крепления снастей.


Фордевинд — см. Курс относительно ветра.

Фал — снасть, служащая для подъема парусов.

Фальшборт — продолжение борта выше верхней палубы, предохраняющее от падения за борт. Поверх фальшборта укреплен планширь — род поручней.

Фальшкиль — на парусных яхтах металлический киль, отлитый из чугуна или из свинца и прикрепленный снизу деревянного киля, служит противовесом, увеличивающим остойчивость яхты.

Форштевень — носовая часть судового набора, поставленная вертикально или с некоторым наклоном вперед и скрепленная с килем. Передняя часть называется водорезом.

Фунт — 453,6 грамма.


Шкаторина — край паруса, окаймленный по кромке ликтросом.

Шкафут — этот термин к одно- и двухмачтовым яхтам неприменим. Автор имел в виду среднюю часть палубы яхты.

Шкот — снасть бегучего такелажа, служащая для управления парусами, то есть для постановки их в нужное положение.

Шпунтовый пояс — пояс обшивки, непосредственно прилегающий к килю.

Штаг — снасть стоячего такелажа, поддерживающая мачту спереди, а на некоторых яхтах с бермудским вооружением и сзади (ахтерштаг).

Шток — поперечная перекладина у якорей некоторых систем, ставящая рога якоря перпендикулярно грунту.


Ют — кормовая часть палубы.


Ялик — небольшая парусная, парусно-гребная или гребная рабочая шлюпка.

Оглавление

Глава первая. Перед отплытием … 6

Глава вторая. В путь … 19

Глава третья. Практика … 29

Глава четвертая. Вера в успех … 36

Глава пятая. Тонем! … 43

Глава шестая. После крушения … 55

Глава седьмая. Приключение … 61

Глава восьмая. За бортом … 72

Глава девятая. Остров Мальпело … 76

Глава десятая. Навигация … 84

Глава одиннадцатая. Мой экипаж … 91

Глава двенадцатая. «Незачарованные» острова … 102

Глава тринадцатая. Бухта Почтовая … 110

Глава четырнадцатая. Пассаты … 116

Глава пятнадцатая. Морской дьявол … 127

Глава шестнадцатая. Ураган … 143

Глава семнадцатая. Без мачты … 151

Глава восемнадцатая. Временная оснастка … 160

Глава девятнадцатая. Затерян в океане … 169

Глава двадцатая. Без пищи … 189

Глава двадцать первая. Земля … 198

Глава двадцать вторая. Спасение … 215

Глава двадцать третья. Тувута … 227

Глава двадцать четвертая. Я становлюсь жителем острова … 242

Глава двадцать пятая. Парус! … 250

Глава двадцать шестая. Австралия … 262

Словарь морских терминов, встречающихся в книге … 273