Аня выползла на четвереньках из-за дивана, поднялась на ноги и увидела, что графиня-мать, запрокинув голову, крепко спит. Словно что-то вспомнив, Аня вновь заглянула за диван, обнаружив герцога, прижимающего к паху книгу с рисунками, из-за которой и произошло это недоразумение.
– Между нами ничего не было, – строго проговорила Анна, гордо вскинув подбородок и расправляя складки на юбке.
– Разумеется, ничего не было, – деловито ответил герцог и кивнул в сторону двери. – Идите уже, а то графиня-мать проснется, и нам опять придется спрятаться.
Такая перспектива Аню не устраивала, поэтому она бесшумно, но очень быстро покинула комнату. О герцоге и нелепом происшествии за диваном она старалась не думать. А вспоминая безразличное выражение лица сэра Найджела и резко брошенное «Идите!», девушка лишний раз убедилась, что герцог никак не подходит на роль романтичного воздыхателя. То ли дело голубоглазый маркиз.
Глава 6
Утро 25 января 1887 года, поместье Барнард-Касл в графстве Дарем
После происшествия в библиотеке прошло два дня. Анна пыталась забыть жаркий эпизод и старалась как можно реже встречаться с герцогом. Она переключилась на маркиза, флиртовала с ним, но дальше взглядов и улыбок дело не шло. Да и несносный герцог Аргайл был все время поблизости. Он постоянно вмешивался в разговор и уводил сэра Генри в кабинет якобы для совещаний. В конце концов, Аня решила, что это не она должна бегать за маркизами, а они за ней. По такому случаю она нарядилась в роскошное платье цвета морской волны, которое чудесно подходило к цвету ее глаз, а глубокий вырез позволял насладиться женскими прелестями. Бюстгальтер пуш-ап прекрасно заменил корсет из плотной ткани. Шелковые удлиненные панталоны, предложенные модисткой, не шли ни в какое сравнение с нижним бельем, привезенным из двадцать первого века. Напоследок Анна закрепила волосы в высокую прическу и выпустила несколько непослушных локонов на шею и плечи. Она ощущала себя настоящей красавицей из прошлого века. Точнее, из позапрошлого.
За завтраком маркиз все так же ей улыбался, но только сейчас Аня заметила полное безразличие в его глазах. Мужчина был дружелюбен и вежлив, но не более того. Сразу же после трапезы сэр Генри предпочел уединиться не с ней, а с компьютером. Зато Аргайл все больше хмурился, а его едкие замечания выводили девушку из себя.
Катерина спасла Аню от очередной порции колкостей герцога, предложив прогуляться по парку. Но уже через час графиня поспешила домой.
Дворецкий Джон любезно открыл двери, и подруги зашли в дом. Второй слуга, щуплый белобрысый мужчина в темно-синем камзоле и желтых бриджах, забрал у дам шубки, шляпки и перчатки.
– Слушай, а почему эти мужчины так странно одеты? А тот у дверей все время там стоит? – поинтересовалась Аня у подруги. – Ничего себе работенка.
Она бросила заинтересованный взгляд на дородного мужчину: канареечного цвета бархатные бриджи и такой же жилет выглядели нелепо по сравнению со строгим черным камзолом с блестящими пуговицами.
– Ага, работа у него такая – стоять у дверей, – подтвердила Катя, беря подругу под руку. – Это наш дворецкий Джон. На самом деле он отвечает за порядок в доме и организует работу прочих слуг мужского пола. Иногда полирует серебро и да, приветствует гостей на входе. Но ты права, канареечные бриджи – это что-то. Все пытаюсь уговорить Томаса, чтобы он заказал мужчинам другие наряды, но муж уверяет, что он должен придерживаться традиции – такие цвета слуги носили при его отце.
– Думаю, при деде тоже, – хмыкнула Аня и огляделась по сторонам.
Девушки поднялись по лестнице, и теперь Катя вела ее широким коридором в неизвестном направлении.
– Я хочу изменить не только цвета одежды прислуги, но и время работы, – Катерина продолжила свои разъяснения. – Представляешь, эти бедолаги начинают работать в пять утра, а заканчивают в одиннадцать вечера. Никакой личной жизни.
– Да, суровые у них здесь законы. Может, попробовать организовать работу в две смены? – предложила Анна. – Но слуг здесь не особо много. Я так понимаю, только дворецкий, кухарка и управляющий. Ах да, еще я видела лакея и горничную.
– Да ты что? Слуг полно – не дом, а проходной двор! – возмутилась Катя. – Шесть лакеев, четыре горничные, еще две девушки помогают кухарке, две прислуги «степ герлс». Ну те, которые моют полы и оттирают ступеньки. Ах да, еще экономка, управляющий, садовник и его помощник. И несколько человек трудятся на конюшне.
– Ничего себе. – От удивления Анна приоткрыла рот. – Где же они все прячутся? И где живут?
– О, это высший пилотаж местной прислуги – не попадаться на глаза хозяевам. А живут они в левом крыле, там что-то типа хозяйственной зоны, где хранятся продукты, всякая посуда, мебель. И там же жилые комнаты для прислуги. Кто-то из слуг приходит утром и уходит вечером. В общем, я сейчас вместе с управляющим составляю график работы прислуги и обустраиваю их жилье, – вздохнула Катя.
– Тяжело тебе здесь. Я-то думала, что в девятнадцатом веке в обязанности графини входит лишь посещение балов, чаепитие с местными сплетницами да променады по парку, – заметила Аня.
– Не без этого. Кстати, насчет балов. Графиня-мать хочет организовать прием в поместье. А по этикету мы с Томасом должны танцевать первый танец – вальс. Но ты же знаешь, что с танцами у меня глухо. Может, поможешь? – попросила Катя.
– Я бы с удовольствием, но совершенно не разбираюсь в местных танцах, – посетовала Анна.
– Да нет, учителя танцев мне наняла графиня. Ты просто подскажешь, как двигаться. Ты же у нас балерина, – попросила Катя.
– Да какая я балерина? В детстве занималась в ансамбле «Топотушки». Но я помогу, – согласилась Аня. Ведь какой-никакой, а танцевальный опыт у нее был. А вот у Кати с этим беда – у нее полностью отсутствовало чувства ритма.
– Вот и отлично. Мы как раз пришли – сейчас начнется урок, – проговорила Катерина бодрым голосом, но в ее глазах не было радости. Ане показалось, что подруга с удовольствием отменила бы танцевальное занятие, заменив его чаепитием.
Девушки зашли в огромный зал, девственно чистый от мебели – лишь помпезные хрустальные люстры да картины в золотых рамах вносили элемент роскоши. К одной из стен был прижат одинокий диван. Девушки заметили, что на диване расположилась графиня Элизабет Стрэтмор, а ее компаньонка Нора наигрывала за роялем какую-то мелодию. Высокий, худой, рыжеволосый мужчина качал головой и постукивал ногой в такт.
– Это и есть твой учитель танцев? – отчего-то Аня сомневалась, что этот нескладный тип способен хорошо двигаться, тем более, чему-то обучить ее подругу.
– Ага, леди Элизабет сказала, что он лучший, – произнесла Катя. И добавила: – В Дареме.
Мужчина уже заметил девушек, подлетел к ним, схватив Катину руку, облобызал.
– Я польщен, – гнусавя, проговорил учитель. – Разрешите представиться: мистер Уинни. Леди Элизабет мне уже сообщила, что из-за разности культур и традиций в России в моде совсем другие танцы. Интересно, какие?
– Кадриль, – ляпнула Аня, а Катя сурово на нее посмотрела.
– Мистер Уинни, я очень рада, что именно вы станете моим учителем. – Катерина кокетливо улыбнулась мужчине. – Да, у нас совсем другие танцы, но вальс в чести. Просто у меня с танцами не складывается. Если честно, у меня нет к этому способностей. То ли дело у моей кузины. Кстати, разрешите вам представить – мисс Анна Кротов.
Аня сделал книксен, а мужчина быстро скользнул губами по ее руке и тут же отстранился.
– Не переживайте, мы со всем справимся. Главное, слушайтесь меня.
Учитель вывел Катю на середину зала, Аня же осталась стоять в дверях, не понимая, как ей поступить: присесть на диван рядом с графиней-матерью или остаться на месте.
– Нам нужно разучить всего лишь два танца. Для первого выхода это вальс. Вы с сэром Томасом открываете этим танцем бал. И еще один танец – котильон. Обычно, им завершают балы. Там очень простые движения, ничего сложного. – Мужчина встал напротив Кати, крикнув мисс Норе: – Котильон, пожалуйста.
Та с важным видом кивнула и ударила маленькими пальчиками по клавишам. Зазвучала мелодия, а мужчина стал ловко выделывать ногами незамысловатые па. Затем он с важным видом вышагивал по паркету, заложив одну руку за спину. А после закружился по залу в ритмах вальса, одной рукой обнимая незримую партнершу. Долговязый учитель с яркой рыжей шевелюрой смотрелся немного комично, и Аня усмехнулась. Но она тут же прикрыла рот рукой, потому что графиня сурово помотрела в ее сторону.
– Достаточно, – обратился мистер Уинни к мисс Норе. Девушка тут же прекратила играть. – Вот видите, леди Кэтрин, ничего сложного. Просто повторяйте за мной.
Мужчина уже без музыки показал Кате танцевальные па, а та попыталась повторить. Она неловко поворачивалась, кружилась невпопад, а задев учителя бедром, ойкнула и покраснела – бедолага чуть не распластался на паркете.
– Так, мне все понятно, у нас совершенно разные танцевальные культуры, – вздохнул рыжеволосый мистер Уинни. – Предлагаю начать с основ вальса. Второй танец мы разучим позже. Опять же, в котильоне встречаются схожие движения.
Мужчина кивнул мисс Норе, а та поняла без слов. Она вновь прикоснулась пальцами к клавишам: заиграла чудесная мелодия, Аня сразу же узнала музыку Шуберта.
– Итак, леди Кэтрин. Поклоны мы выучим позже, повороты тоже. Сейчас необходимо запомнить и отрепетировать простые движения на раз, два, три, – учитель деликатно обхватил Катю за талию, второй рукой взял ее ручку в свою, не забывая поцеловать.
– Следуйте за мной! Расслабьтесь, учитесь доверять партнеру. Раз, два, три … раз, два, три…
Катя неловко передвигалась по залу. Она очень старалась, но пока у нее получалось не слишком изящно. Она постоянно наступала на ноги мистеру Уинни, а тот мужественно терпел. Аня отдала должное учителю – он был деликатен, останавливался, заметив неточное движение партнерши, объяснял заново, как необходимо двигаться. Они танцевали без музыки и под счет, а затем все то же самое повторяли под знакомые мелодии вальса. Аня прижала руку к груди, переживая за Катю. Она видела, как тяжело подруге дается урок. Мистер Уинни неожиданно обратился к ней: