В это время кто-то подошел к их укрытию. Анна и герцог замерли, не размыкая губ и не шевелясь.
– Ох, какая красота, – они услышали голос Катерины Стрэтмор. Вероятно, она рассматривала нарисованные Анной пейзажи.
Воспользовавшись тем, что Аня была неподвижна, герцог задрал юбку. Нащупав жалкий клочок кружев, который непонятно что пытался скрыть, мужчина рванул тонкую ткань. Послышался треск, и раздался голос графини Кэтрин:
– Что за странный звук? Неужели мыши в кладовке завелись? Как же я их боюсь! Нужно немедленно попросить горничную все здесь проверить и потравить.
Аня от испуга, что их может застать подруга или горничная, перестала дышать. А герцог, ничуть не смущаясь, продолжил свои ласки, властно накрывая ладонью мягкий холмик внизу живота.
– Где же Аня-то? Куда-то ускакала, так и не закончив картину…
Слова подруги едва достигали Аниного сознания, потому что герцог настойчиво гладил девичьи бедра. Аня чуть слышно застонала, когда мужчина коснулся ее лона, а другой рукой сильнее сжал грудь. На эти настойчивые и запретные ласки, тело тут же отреагировало, требуя немедленной разрядки. Вдруг герцог остановился, и Анна едва не закричала от разочарования. Но сдержалась, вновь услышав голос подруги.
– Чудесный пейзаж! Нужно повесить в большую гостиную, – бормотала Катя. – Только тропинку смазала. Видимо, кто-то отвлек…
Судя по удалявшимся шагам, графиня Кэтрин решила покинуть комнату и поискать подругу.
Сэр Найджел не стал терять времени даром – он уже держал девушку за талию и слегка наклонил вперед, чуть надавливая ладонью на спину. Придвинувшись ближе, мужчина одним плавным и умелым движением глубоко вошел в податливое лоно. Аня и герцог одновременно протяжно застонали, уже не думая о том, что их кто-то может услышать. Герцог то двигался быстрее, то замирал, а в какой-то момент резко толкнулся, и Аня затрепетала. Ее мир словно разлетелся на тысячу осколков. Волны удовольствия продолжали накатывать, а ненасытный любовник все еще двигался в ней, приближаясь к разрядке и увлекая девушку на новый виток наслаждения. Мужчина резким движением вышел из пульсирующего лона своей пленницы, а Аня с облегчением вздохнула. Не хотела бы она получить по возвращении домой неожиданный подарок, да еще от несносного герцога из девятнадцатого века.
Прикрыв глаза, сэр Найджел прислонился к стене, поддерживая девушку за талию и не позволяя упасть. В этой темной маленькой комнате, обнимая рыжеволосую гостью из будущего, он думал о том, что ни с кем ранее не испытывал таких чувств – дикая, разрушающая страсть, которая сминала остатки разума. Он даже не позаботился о французских конвертах, ведь потомство ему было ни к чему. Еще два дня назад он принял твердое решение держаться от подруги графини как можно дальше, а теперь все, что ему хотелось – это поднять любовницу на руки, отнести наверх и бесконечно долго наслаждаться этим прекрасным телом. Он хотел целовать, ласкать, дарить удовольствие и обладать. Собрав остатки воли в кулак, герцог вздохнул и отодвинулся от девушки. Он попытался помочь ей с одеждой, но Аня убрала его руки и более умело справилась со своим нарядом.
Рыжеволосая художница приоткрыла дверь и выглянула в гостиную. В комнате никого не было. Девушка поспешно вышла из маленькой темной кладовки, где герцог приводил в порядок свою одежду. Анна мельком посмотрела на мужчину – черные растрепавшиеся волосы и блеск в глазах делали его сейчас похожим на пирата. Или разбойника. И отчего она вначале решила, что он похож на ворона? Орел, но никак не ворон. Этот мужчина оказывал на нее какое-то странное воздействие. Неприятный хмурый тип, которого она сразу же невзлюбила и старалась избегать, теперь странным образом притягивал и зачаровывал. А его прикосновения и поцелуи дарили ей безумное наслаждение. Она растворялась в умелых ласках, подчиняясь его властному голосу. Аня вдруг вспомнила все, что произошло в гостиной. А еще об инциденте в библиотеке. И смутилась. Вроде бы она сама желала завести легкую интрижку. Но интрижку с поцелуями, а не безудержный секс в темном чулане. Она подумала, что вела себя с герцогом недопустимо фривольно – так, словно она была девицей для кратковременных утех. «Да, и он хорош гусь, – возмутилась про себя Аня, – обращается со мной, словно я служанка или дама легкого поведения. Приказывает и берет, не спрашивая».
На пороге гостиной Аня задумалась, а затем торопливо вернулась к кладовке. Она гневно посмотрела на герцога, который застегивал пуговицы на жилете, и выставила указательный палец вперед.
– Между нами ничего не было! Вам ясно? – произнесла Анна срывающимся голосом. – Я приличная девушка, а не какая-нибудь кокетка из борделя. У вас же есть бордели в вашем девятнадцатом веке?
Аргайл приподнял бровь и с невозмутимым видом проговорил:
– Разумеется.
– Так вот, – продолжила Аня, наступая на герцога и тесня его к дальней стене. – В следующий раз, когда захотите кого-нибудь поцеловать или пощупать, примите холодный душ или посетите этот самый бордель. А ко мне не приближайтесь, даже не смотрите в мою сторону. Это больше не повторится!
– Разумеется, – подтвердил герцог и заправил за ушко выбившийся локон.
– Да у меня и опыта нет в таких делах! И мужчин было: раз, два и обчелся. Только Юрка, с которым мы в институте встречались, и Сергей, за которого я так и не вышла замуж, – все больше распалялась Аня, переходя на крик и ударяя герцога кулачком в твердую грудь. – А вы наверняка вообразили, что я развратная девица? А я, между прочим, не привыкла заниматься подобными вещами в тесных кладовках с незнакомыми лордами! Вам ясно?
– Разумеется, – произнес герцог, зачем-то притягивая Аню в свои объятия. Она уткнулась в его плечо, и гадкие слезы все-таки потекли из глаз.
Они стояли в темной каморке, прижавшись друг другу. Ее плечи подрагивали от рыданий, а он гладил рыжие локоны, узкую изящную спину и шептал ей слова на незнакомом певучем языке.
– Я намочила ваш жилет, – выплакавшись, проговорила Анна.
– Переживу, – тихо проговорил Аргайл и поцеловал краешек глаза, откуда выкатилась очередная слеза.
– Запомните – между нами ничего не было! – упрямо повторила Аня.
Она резко отстранилась от мужчины и, не оборачиваясь, выбежала из гостиной.
Герцог вздохнул. Почувствовав на губах соленые слезы, он улыбнулся. Ему понравился этот вкус. И нравилась эта девушка. А в гневе она была прекрасна: зеленые глаза метали молнии, припухшие губы дрожали, а ему хотелось поцеловать ее и успокоить. Он сам удивился, когда произнес слова утешения на гаэльском. Так говорили его шотландские предки. Так успокаивала его мать, когда он был мальчишкой и попадал в передряги. Сердце сжалось от нежности, когда Анна прислонилась к его плечу – трогательная и ранимая. Все, что желал Аргайл, это крепче обнять возлюбленную и больше не отпускать. Но тут герцог вспомнил, что женитьба не входит в его планы, а девушка, скорее всего, не согласится стать любовницей. Да и ему серьезные привязанности ни к чему. Сэр Найджел решил, что Анна права: самое разумное – это сделать вид, что между ними ничего не было. И необходимо поскорее покинуть поместье Стрэтмора. Герцог Аргайл решил, что сегодня же поговорит с Томасом по поводу завершения эксперимента – нужно вернуть рыжеволосую путешественницу в ее время и больше не нарушать ход истории.
Глава 7
27 и 28 января 1887 года, поместье Барнард-Касл в графстве Дарем
– Просыпайся, – прокричала Катя на ухо подруге, а та недовольно застонала и натянула одеяло на голову. – Мы собираемся доехать до местного городишки и погулять. А нам еще надо позавтракать.
– Кто «мы»? – поинтересовалась Анна, высунув голову из укрытия и приоткрыв один глаз.
– Мы с Томасом, ты и Аргайл. Маркиз занят изучением работы кофеварки, – захихикала Катя.
– Аргайл? – вздохнула Анна. – А можно, я не пойду?
– Так, все понятно. Рассказывай, что у вас происходит, – Катя нависла над подругой, не позволяя той отползти и вновь накрыться одеялом. – Я же вижу, как он на тебя смотрит.
– Как? – настороженно спросила Аня.
– Как лев на овечку. Рассказывай, что у вас? – напирала подруга.
Аня отвела взгляд.
– Я не знаю. Сама ничего не понимаю.
Катерина присела на краешек кровати и погладила подругу по голове:
– Анютка, я же тебя предупреждала, что не стоит связываться с этим Аргайлом. Нужно было соблазнять маркиза. А такого, как герцог, не соблазнять, а укрощать надо.
– Да не хочу я никого соблазнять и укрощать. И вообще, он первый начал, – возмутилась Аня, поднимаясь с кровати и надевая халат.
– Ну и как он в постели? Хорош? – прищурилась графиня Стрэтмор.
– Про постель ничего не могу сказать, – пробормотала Аня. Перехватив удивленный взгляд подруги, торопливо добавила: – Но он хорош. Даже слишком.
– Как все запущено, – протянула Катерина. – Ох, что же делать-то? Не женится ведь этот гад, Ань, а ты опять страдать будешь.
– Больно надо, – Аня вскинула подбородок и гордо удалилась в сторону ванной комнаты.
После завтрака девушки и сопровождавшие их джентльмены сели в экипаж и отправились в городок Барнард. Как ни странно, маркиз тоже выразил желание присоединиться. И даже любезно пригласил как-нибудь посетить его замок Рэби-Касл, который находился неподалеку от замка-шато.
– Это те развалины у подножия холма? – удивилась Катя.
– Ну, почему же развалины? Вполне приличный современный замок. Между прочим, поместье когда-то принадлежало Ричарду III, – деловито произнес маркиз. – А сейчас является собственностью семьи Вейн. Кстати, те развалины в Барнард–Касл, о которых вы упоминали, тоже наша собственность.
– Да, и теперь Вейн таскает оттуда камни, достраивая замок Рэби, – усмехнулся граф Стрэтмор.
Катя горячо возмутилась, что не хватает на них здесь Архнадзора – быстро бы призвали маркиза к порядку. Во время этой перепалки Анна и герцог Аргайл делали вид, что с интересом разглядывают пейзаж за окном экипажа. В то же время каждый из них незаметно поглядывал на другого.