— Точно, — кивнул он.
— Видали мы, какой ты крутой, — насмешливо проговорила Ирэн. — Борю испугался.
— Кого-кого?
— Охранника.
— Ой, да я вашего Борю в два счета урою, — небрежно бросил Горохов. — Я же каратист. У меня черный пояс есть. Верно, Самокат?
Никакого черного пояса у Макса и в помине не было. Но и тут Генка не подвел друга.
— Верно, — сказал он.
Да, любил, конечно, Горохов повыделываться перед девчонками. Вот и сейчас он вовсю рисовался. Все то время, что ребята шли по Каменному острову, Макс не умолкал ни на минуту. Трещал, как трещотка. Его прямо несло, но, к сожалению, не в ту сторону. Горохов напрочь забыл о том, что они с Самокатовым не просто хотели познакомиться с девочками, а выведать у них про Маргариту Курочкину.
— О, у меня классная идея! — вскричал Макс на подходе к Каменноостровскому мосту. — Поехали к нам!
— Куда это «к нам»? — тихонько спросил у друга Генка.
— Ну, к тебе, — так же тихо ответил Горохов. — У тебя ведь родичи свинтили. Квартира пустая.
— Ну и что?
— Устроим отрывную вечеринку.
— О чем это вы, мальчики, шепчетесь? — манерно осведомилась Ирэн.
— О вас, девочки, — сказал Макс. — Ну как, едем?
— Нет, не едем. Мы к незнакомым парням в гости не ходим.
— Вот именно, — прибавила Кэт. — Надо сначала получше узнать друг друга.
— Давайте узнавать, — с готовностью согласился Горохов. — Расскажите о себе.
— У меня муж и трое детей, — захихикала Ирэн.
— А у меня два мужа, — захихикала Кэт. — И пятеро внуков!
— А у меня три жены! — расхохотался Макс.
Генка, глядя на хохочущего друга, понял, что надо брать ситуацию в свои руки. Иначе этот дурацкий разговор никогда не кончится.
— А чему вас в школе ведьм учат? — спросил у девочек Самокатов.
— Всяким приворотам, отворотам… — начала перечислять Кэт.
— Наворотам, — добавил Горохов.
Девчонки вновь захихикали. А Макс как бы невзначай опустил руку на плечо Ирэн.
— Ну-ка, убери грабли, — дернула та плечами. — А то сейчас возьму и превращу тебя в лягушку. Нас этому в школе тоже учат.
— А двойки в пятерки вас там не учат превращать? — сострил Горохов, быстренько убирая руку с плеча Ирэн.
— Не учат, — сказала Кэт.
— А рубли в доллары? — продолжал острить Макс.
— Не учат, — снова сказала Кэт. — Это очень сложное колдовство. Оно по силам только колдуньям высшей категории. Таким, как Маргарита Аркадьевна…
— А это кто? — тотчас спросил Генка.
— О-о, — уважительно протянула Ирэн. — Маргарита Аркадьевна — суперколдунья. Она магистр черной магии.
— И еще директор нашей школы, — прибавила Кэт. — Сейчас она на международную конференцию улетела.
— На метле? — опять сострил Горохов.
— Нет, на самолете.
Девчонки остановились у пятиэтажного жилого дома.
— Мы пришли, — сказала Ирэн.
— До свидания, орангутанчики, — сказала Кэт.
— А у вас родичи дома? — осведомился Макс.
— Мои дома, — ответила Кэт.
— А мои нет, — ответила Ирэн.
— Можно тогда зайти к тебе на минутку?
— Зачем?
— Водички попить, — сделал невинные глаза Горохов.
— Ах, водички, — фыркнула Ирэн. — Ну, идем.
Ребята поднялись на четвертый этаж и вошли в квартиру Ирэн. Макс тут же заметил музыкальный центр.
— О, классная вещь, — сказал он. — Вруби какой-нибудь музончик.
Ирэн «врубила». Да так громко, что стены задрожали.
— Может, попрыгаем? — предложил Горохов.
И мальчишки с девчонками начали «прыгать», ну то есть танцевать. Макс напротив Ирэн, а Генка напротив Кэт.
— А у вас в школе ведьм уроки есть? — перекрикивая грохочущую музыку, интересовался Самокатов.
— Есть! — кричала в ответ Кэт.
— А какие?!
— «Практическая магия», «Основы колдовства»…
— А что вы на этих уроках делаете?
— На «Практической магии» духов из потустороннего мира вызываем…
— Один раз даже Сатану вызывали, — вмешалась в разговор танцующая рядом Ирэн.
— Круто! — орал Горохов, дрыгая руками и ногами. — А сейчас можете его вызвать?!
— Нет проблем!
Перестав танцевать, девчонки о чем-то зашептались.
На душе у Самокатова стало вдруг как-то тревожно. А почему, он и сам толком понять не мог.
— Для вызова Сатаны нам необходимо переодеться, — заявили ведьмочки и скрылись в соседней комнате.
— Горох, может, пойдем? — неуверенно предложил Генка.
Но Макс его даже не услышал. Он был в полном ошалении. И от танцев. И от девчонок.
— Самокат, тебе кто больше нравится? — взбудораженно спросил он. — Катька или Ирка?
— Никто.
— А мне Ирка. Я от нее прямо тащусь.
Через минуту появились юные ведьмочки. В длинных черных платьях. Верхние веки у обеих девочек были подкрашены синими тенями, а нижние — зелеными.
— Это магический макияж, — пояснила Кэт.
А Ирэн задернула шторы и зажгла свечи.
Музыка продолжала греметь на всю катушку. Самокатов хотел было ее выключить.
— Не надо, — остановила его Кэт. — Сатана любит под громкую музыку появляться.
Ведьмочки одновременно воздели руки к потолку.
— Эль, Хе, Хе, Бу, Бу, Хаа… — нараспев заговорила Ирэн.
— И, Хи, Хи, Ан, Ан, Бель, Мель… — вторила ей Кэт.
При этом они медленно поворачивались против часовой стрелки.
Раздался длиннющий звонок в дверь.
— Йес! — радостно запрыгали девчонки. — Получилось!
— Что получилось? — не поняли мальчишки.
— Сатана явился, — торжествующе объявила Кэт. — Слышите? Звонит.
Дзинь-дзинь-дзинь… — надрывался звонок.
Все бросились в прихожую. Ирэн посмотрела в дверной «глазок».
— О, какой пролет, — сморщилась она. — Это не Сатана, а Зюзин.
— Кто-кто? — спросили ребята.
— Редкостный козел, — сказала Ирэн.
— Ее сосед, — более доходчиво объяснила Кэт.
— Сейчас начнет наезжать, — вздохнула Ирэн и открыла дверь.
На пороге стоял тщедушный старичок.
— Вы не одни в этом доме живете! — фальцетом закричал он. — Немедленно сделайте музыку потише!..
— Мы не можем потише, — сказала Кэт.
— Это почему не можете?! — пуще прежнего раскричался старичок. — Почему?!
— У нас поминки, — сообщила Ирэн.
— А вчера у вас что было?
— Вчера — свадьба.
— Безобразие! Это самое настоящее безобразие!
Громко хлопнув дверью, Зюзин скрылся в своей квартире.
— Старый хрыч, — бросила ему вслед Ирэн. — Весь ритуал обломал.
— У вас действительно вчера свадьба была? — спросил Генка.
— Да какая там свадьба, — ответила Кэт. — Просто небольшая вечеринка. Скажи, Ирэн?
— Ага, — сказала Ирэн. — Круто побесились.
Девочки обменялись странными улыбочками.
От этих улыбочек Самокатову почему-то стало еще тревожней. А внутренний голос ему шепнул: «Мотай отсюда, парень, пока не поздно».
У Горохова же на уме было совсем другое.
— Ну что, девчонки, — потер он ладони. — Пора целоваться.
— Вот еще, — зафыркали ведьмочки.
— Да мы легонечко, — сказал Макс.
— А ты целоваться-то умеешь? — спросила у него Кэт.
— А чего тут уметь? Чмок-чмок… — почмокал Горохов губами.
— Нет, не «чмок», — возразила Ирэн. — Есть правильные поцелуи, а есть неправильные.
— Неправильных поцелуев не бывает, — выдал Макс.
— А вот и бывают, — сказала Кэт. И предложила: — Хотите, мальчики, мы вас научим правильно целоваться?
— Хотим! — с восторгом завопил Горохов.
— Но вначале мы вас примем в свой «Клуб любителей поцелуев», — объявила Ирэн. — Идемте.
— Куда это? — насторожился Самокатов.
— У нас имеется специальная комнатка для поцелуев, — сказала Кэт. — Да, Ирэн?
— Да, Кэт.
Ведьмочки вновь обменялись странными улыбочками.
— По-английски она называется «кис-рум», — сказала Ирэн.
Девчонки направились в глубь квартиры.
Тревога в душе у Генки нарастала, как снежная лавина.
— Макс, надо отсюда сматываться, — с беспокойством проговорил он.
Но Горохов был весь в предвкушении поцелуев.
— Ты что, Самокат, спятил? Сейчас же целоваться будем!
И он резво побежал за девчонками… Генка нехотя поплелся за другом.
На дверях комнаты и правда была английская надпись, сделанная русскими буквами: «Кис-рум».
— Ждите нас здесь, — распорядилась Кэт. — Войдете, только когда мы крикнем: «Можно».
— Входить по очереди, — добавила Ирэн.
Хихикнув на прощание, ведьмочки скрылись в комнате для поцелуев.
Теперь Самокатов еще сильнее ощущал опасность. Даже не ощущал, а знал — сейчас что-то случится.
— Можно! — хором прокричали девчонки.
— Чур я первый! — быстро сказал Макс.
БУМ! — захлопнулась за ним дверь.
— А-а-а-а-а-а… — тотчас раздался душераздирающий вопль Горохова.
А вслед за тем послышался дикий хохот Кэт и Ирэн:
— Ха-ха-ха-ха-ха…
Да, предчувствие не обмануло Генку.
Рванув дверь, Самокатов влетел в «кис-рум». И его глазам представилась чудовищная картина. Вся комната, от пола до потолка, была опутана нитями паутины. Да не тонкими, а с веревку толщиной. А под потолком, в углу, дергался бедный Макс, тоже весь опутанный паутиной. К нему с двух сторон подбирались Ирэн и Кэт.
Но, боже, как они выглядели! От девочек в них остались одни лишь головы, все остальное было паучье: мерзкие раздутые тела с мохнатыми кривыми лапами.
— А-а-а-а-а-а-а-а… — истошно вопил Горохов.
— Ш-ш-ш-ш-ш-ш… — шипели Кэт и Ирэн.
На паутине то тут, то там висели обглоданные скелеты. Генка с содроганием понял, что это останки других мальчишек, которых завлекли в свои паучьи сети паучихи-завлекалочки. Самокатов вдруг почувствовал, что и его руки-ноги стягивают липкие нити. Он отчаянно забился, словно муха. Но чем больше Генка бился — тем сильнее запутывался. А в это время к нему с потолка спускалась Кэт. Она широко разинула рот, но оттуда высунулся не розовый язычок с сережкой-бусинкой, а ядовитое жало.
— Отдай свое сердце, — прошипела Кэт и, спустившись, вонзила смертоносное жало в Генкину сонную артерию.