Отдам Покровителя в добрые руки — страница notes из 76

Сноски

1

Первый месяц весны, соответствует нашему марту. – Здесь и далее примеч. авт.

2

Обращение к священнику, от слова «правь», сиречь правильный, настоящий.

3

Самая крупная денежная единица, равная десяти зло́тым.

4

Здесь: специальная кадка для замешивания теста.

5

Здесь: крупная ящерица, очень похожая на бескрылого дракона, до полутора саженей в длину. Считается его родственником. Живут и охотятся стаями.

6

Студенты-старшекурсники имеют право носить оружие, но не мечи, а длинные, до двух ладоней, ножи, которые именуются учебными. Право носить меч будущие некроманты получают только после окончания учебы. Вальтер носит меч, будучи студентом, поскольку принадлежит к знатному роду. Не следует путать учебный нож с обрядовым ножом, которым обычно чертят пентаграммы и совершают ритуальные жертвоприношения.

7

Седьмой день седмицы.

8

Домашний дух, часто является в облике кота. Специализируются на выполнении мелких поручений, оказании всяческих услуг и изредка приносят хозяину деньги.

9

Здесь: шестой день недели.

10

Орден топора действительно существовал в реальном мире и был исключительно женским. Глава ордена носила титул милитиссы.

11

Изок – первый месяц лета.

12

С.Б. – Сошествие Богов. Точка отсчета новой эры.

13

Галлы – шаровидные образования на листве некоторых растений. Используются в основном для получения краски и чернил.

14

Первый класс опасности – самый сильный. Существа опасны даже для представителей своего вида.

15

Неделя – последний, седьмой, день седмицы.

16

Дажба – бог, податель земных благ, в частности, хорошей погоды, сын верховного бога Свентовида и супруги его, Прии-приятной.

17

Известное высказывание «врач – от слова врать» – всего лишь каламбур, который строится на некотором созвучии слов, так же как «художник от слова худо».

18

Время перед самым рассветом. Самый темный и мрачный период ночи. Для некромантов – еще и самый неудачный в плане экспериментов. Хуже только час перед полуднем.