то только и ждали, чтобы кто-то взял на себя руководство. Вскоре цепочка из официантов, поваров, клерков, посыльных, музыкантов и добровольцев-гостей протянулась через вестибюль к выходу на Сент-Чарльз-авеню.
Алоисиус Ройс присоединился к помощнику управляющего и посыльному, которые пытались взломать дверцы лифта. Обернувшись, он крикнул Питеру:
– Нам их не открыть без инструментов. Придется взламывать кабину в другом месте.
В вестибюль вбежал рабочий-ремонтник в комбинезоне. И кинулся к Питеру:
– Нам нужна помощь на дне шахты. Там кабиной парня прижало. Мы не можем его вытащить, и до других никак не добраться.
– А ну пошли туда! – скомандовал Питер. И устремился ко входу на служебную лестницу; Алоисиус Ройс – за ним.
К шахте вел плохо освещенный туннель, облицованный серым кирпичом. Здесь крики, которые они слышали в вестибюле, звучали гораздо громче и ужаснее. Прямо перед ними была разбитая кабина лифта, но добраться до нее мешали куски изуродованного металла, в которые превратилась обшивка лифта, и сплющенные кабиной механизмы в шахте. Рабочие ремонтной бригады пытались приподнять кабину ломами, которые они использовали в качестве рычагов. Другие стояли сзади, не зная, чем помочь. Вопли, крики, грохот работающих рядом механизмов сливались с непрекращающимися стонами, которые неслись из кабины.
– Осветите же как следует! – крикнул Питер, обращаясь к незанятым рабочим.
Несколько человек тотчас помчались прочь по туннелю.
Человеку в комбинезоне, который прибегал в вестибюль, он сказал:
– Возвращайтесь наверх. Покажите дорогу пожарным.
– И пошлите доктора – немедленно! – крикнул Алоисиус Ройс, опускаясь на колени посреди обломков.
– Да, и возьмите кого-нибудь, чтобы проводить его сюда, – добавил Питер. – Объявите по отелю. У нас живут сейчас несколько врачей.
Рабочий кивнул и побежал в вестибюль.
Тем временем коридор наполнялся людьми, и пройти по нему становилось все труднее. Сквозь толпу протолкнулся главный инженер Док Викери.
– О Господи! – Он застыл, глядя на обломки лифта. – О Господи! Сколько раз я им говорил… Я предупреждал, если не потратить денег, может произойти катастрофа… – Он схватил Питера за локоть. – Ты же слышал меня, дружок. Не раз слышал…
– Потом, шеф. – Питер высвободил локоть. – Что вы можете сделать, чтобы вытащить людей?
Главный инженер беспомощно покачал головой:
– Для этого нужно тяжелое оборудование: домкраты, автогенная резка…
Ясно было, что главный инженер не в состоянии руководить спасательными работами.
– Проверьте другие лифты, – велел Питер. – Если потребуется, отключайте хоть все. Не допустите повторения случившегося.
Пожилой инженер уныло кивнул. И, ссутулившись, подавленный, пошел прочь.
Питер схватил за плечо седого инженера-эксплуатационщика, узнав его в толпе.
– Ваша задача – никого сюда не подпускать. Всех, кто не занят в спасательных работах, – удалить.
Инженер кивнул. И принялся очищать туннель от людей.
А Питер вернулся к шахте лифта и увидел, что Алоисиус Ройс ползком пробрался под обломками и приподнял за плечи раненого рабочего-ремонтника, который кричал и стонал. Даже при слабом свете видно было, что его ноги и нижняя часть туловища завалены обломками.
– Биллибой, – говорил Ройс, – все будет хорошо. Обещаю. Мы тебя вытащим.
Ответом был мучительный стон. Питер взял руку раненого.
– Он говорит правду. Теперь мы тут. И помощь близко.
Издалека, где-то высоко над ними, Питер услышал нарастающий вой сирен.
Портье удалось дозвониться в муниципалитет, в отдел по борьбе с пожарами. Не успел он договорить, как во всех пожарных частях города раздались два пронзительных сигнальных гудка, означавших тревогу особой важности.
– Ударная группа ноль-ноль-ноль-восемь, по тревоге к отелю «Сент-Грегори», на перекрестке Каронделет и Коммон-стрит! – прозвучал по радио спокойный голос диспетчера.
На приказ из муниципалитета немедленно откликнулись четыре пожарные команды – Центральная на Декатур-стрит, а также те, что расположены на Тьюлейн-стрит, у Саус-Рэмпарт и Дюмейн. В трех казармах свободные от дежурства пожарные в это время обедали. А в четвертой, Центральной, обед еще только готовили. В сегодняшнем меню был суп с фрикадельками и спагетти. Пожарный, дежуривший сегодня у плиты, со вздохом выключил газ и побежал следом за остальными. Надо же такому случиться, да еще в столь неподходящее время – вызов по тревоге из самого центра города!
Одежда и сапоги лежали в машинах. Пожарные, сбрасывая на ходу ботинки, прыгали на машину и натягивали обмундирование. Не прошло и минуты, как прозвучали два прерывистых сигнала, а к «Сент-Грегори» уже мчались пять пожарных команд, две бригады верхолазов с водометом, а также штурмовая, поисковая и спасательная группы; туда же следовали заместитель брандмайора и два начальника районных отделений. Водители пожарных машин отчаянно лавировали в плотном дневном потоке автомобилей.
По степени важности тревога, поданная из отеля, не знает себе равных.
Еще шестнадцать команд и две бригады верхолазов, расквартированные в пяти других отделениях, были приведены в состояние готовности на случай повторной тревоги.
Оперативный отдел полиции при уголовном суде также получил сообщение о пожаре сразу из двух мест – из отдела по борьбе с пожарами и непосредственно из отеля.
Две телефонистки, над которыми висел плакат с надписью «Будь терпелив с абонентом», записали сообщение на бланки и тут же передали их радиоинформатору. Сообщение гласило: «Всем машинам «скорой помощи» – полицейским и из бесплатной больницы – к отелю «Сент-Грегори».
А тремя этажами ниже вестибюля «Сент-Грегори», в туннеле, ведущем к шахте лифта, по-прежнему раздавались стоны и крики раненых. Внезапно послышались твердые быстрые шаги. По туннелю шел мужчина в легком полосатом костюме. Молодой мужчина. С медицинской сумкой в руке.
– Доктор! – крикнул Питер. – Скорее сюда!
Став на колени, ползком, молодой врач добрался наконец до того места, где находились Питер и Алоисиус Ройс. Позади них рабочие аварийной команды спешили закончить подводку освещения. Снова закричал Биллибой Нобл. Он повернул к доктору искаженное болью лицо, глаза молили о помощи.
– О Боже! Боже! Помогите хоть чем-нибудь…
Врач кивнул, открыл свою сумку и достал оттуда шприц. Питер закатал рукав комбинезона Биллибоя и крепко держал его обнаженную руку. Доктор быстро обтер руку спиртом и ввел иглу. Морфий подействовал почти мгновенно. Голова Биллибоя откинулась. Глаза закрылись.
Врач поднес стетоскоп к его груди:
– К сожалению, у меня нет при себе всего необходимого. Я попал сюда случайно – прямо с улицы. Сколько времени у вас уйдет на то, чтобы вытащить его?
– Мы вытащим его, как только подойдет помощь. Вон они – уже идут!
В туннеле раздался топот бегущих людей. На этот раз, судя по шуму, их было много. Это оказались пожарные в касках. В ярких лучах фонарей, которые они держали в руках, мелькало тяжелое снаряжение: топоры, домкраты, рычаги, режущие инструменты. Сосредоточенные лица. Резкие, отчетливые слова команды. Хриплое: «Есть!»
– Здесь! Подводи рычаг! Убрать завал!
Сверху застучали топоры. Послышался скрежет поддающегося металла. Как только в вестибюле распахнулись двери шахты, в туннель хлынул поток дневного света.
– Лестницу! Нам нужна лестница! – раздался крик.
И вниз поползли длинные лестницы.
– Немедленно вытащите раненого! – потребовал врач.
А двое пожарных уже пытались подвести под обломки кабины домкрат. С его помощью они смогут приподнять ее и снять тяжесть с Биллибоя. Они ругались, обливаясь потом, расчищая место, чтобы установить домкрат. Но ничего не получалось: домкрат был на несколько дюймов толще найденного зазора.
– Нужен домкрат поменьше! Маленький домкрат – потом подведем большой.
Требование было тут же передано по рации: «Снять маленький домкрат со спасательной машины!»
– Да вытащите же наконец раненого! – настойчиво требовал врач.
– Видите эту перекладину? – раздался голос Питера. – Нет, не эту – выше. Если сдвинуть ее, она потянет за собой нижнюю и можно будет поставить домкрат.
– Там не меньше двадцати тонн, – предупредил спасатель. – Только тронь чуть порезче, и вся махина разом обвалится. Начинайте медленно, плавно.
– Давайте попробуем! – Это сказал Алоисиус Ройс.
Став рядом, крепко обхватив друг друга, Ройс с Питером изо всех сил нажали спиной на перекладину. Еще! Безрезультатно. Снова рывок! Сильнее! Легкие буквально разрывались, вены готовы были лопнуть, перед глазами плыли красные круги. Перекладина приподнялась, но едва-едва. Еще рывок! Сделать невозможное! Сознание уходит. В глазах все плывет. Их застилает багровый туман. Еще!.. Перекладина сдвинулась.
Кто-то крикнул:
– Домкрат поставлен!
Теперь можно расслабиться. Опуститься на землю. Дать отдых усталым мышцам.
Домкрат повернулся и медленно пошел вверх. Обломки лифта стали подниматься.
– Можно вытаскивать!
– Теперь уже спешить ни к чему, – медленно проговорил врач. – Он только что умер.
Раненых и погибших поднимали по приставной лестнице наверх. Вестибюль «Сент-Грегори» превратился в приемный покой, где оказывали первую помощь тем, кто был еще жив, и констатировали смерть тех, кто уже ни в чем не нуждался. Все лишнее убрали. Посредине зала стояли носилки. Толпа за кордоном притихла и как-то сжалась. Женщины плакали. Даже среди мужчин были такие, которые не могли смотреть.
На улице стояла вереница машин «скорой помощи». Сент-Чарльз-авеню и Каронделет-стрит между Канал-стрит и Грейвир-стрит были закрыты для движения. На обоих концах улиц, за установленными полицией заграждениями, собрались толпы людей. Одна за другой машины «скорой помощи» стали срываться с места. Первым увезли Херби Чэндлера; затем раненого стоматолога, которому оставалось жить считанные часы; потом жительницу Нового Орлеана со сломанной челюстью и ногой. Остальные машины не спешили: они направлялись в городской морг. В вестибюле «Сент-Грегори» полицейский капитан допрашивал свидетелей, пытаясь выяснить имена пострадавших.