— Итак, что я могу вам сказать после осмотра. Смерть наступила в районе двух часов ночи. Судя по состоянию гортани, ее задушили.
— Есть ли что-то еще?
— Никаких следов борьбы. Я бы сказал, что давление на шею было быстрым и мощным. На шее есть повреждения, свидетельствующие о том, что у нападавшего большая рука, просто гигантская.
— Следы ДНК?
— По нулям. Он был в перчатках.
Джошуа вспомнил нападение, которому подвергся во время посещения могилы Кэтрин Александер. Нападавший был высокого роста, а кулаки у него, насколько Джошуа помнил, были просто огромные.
— Я составлю детальный отчет и отправлю вам на почту, хорошо?
Джошуа склонил голову, теряясь в мыслях. Сначала миссис Делейн умирает в доме престарелых, теперь Изабель Тернье… В связи с исчезновением Кэтрин Александер внезапно нарисовалось много жертв. Судмедэксперт пожал ему руку и пошел обратно в секционную, а Джошуа направился к выходу, помахав рукой дежурной сестре. В этот момент дверь открылась настежь и внутрь вошла Сивилла — как обычно, с размахом, свойственным ее телосложению.
— Ну? — сказала она, даже не поздоровавшись.
— Смерть от удушения, приблизительно в то время, когда она пыталась со мной связаться.
— Мне надо тебе кое-что рассказать.
Сивилла понизила голос, будто собиралась рассказать Джошуа нечто совершенно секретное.
— Я запросила ее данные, чтобы попробовать разыскать членов семьи.
— И?
— Знаешь, как ее звали? Изабель Тернье-Лете. Ничего не напоминает?
— Это фамилия нашего проводника.
— Именно… Я все проверила, Джошуа. Мужчина, спасший тебе жизнь, — ее сын. Но он взял фамилию отца.
— И что все это значит?
— Помнишь описание того типа, который на тебя напал? А человека, пробравшегося к неизвестной?
— Ну да. Большого роста, черная балаклава, перчатки.
— По габаритам смахивает на Андре Лете, правда?
— Странно как-то, нет? Он спас мне жизнь, зачем ему на меня нападать на кладбище? И что более важно — зачем ему убивать собственную мать?
— Может, и странно, а навестить его надо.
— Черт возьми, да не может такого быть! — прошипела Сивилла, рассматривая содержимое папок, аккуратно разложенных на столе у Андре Лете.
Они отправились прямиком к нему домой, взяв с собой Гарри и Раймона на тот случай, если все пойдет кувырком. Они надели бронежилеты, достали оружие, поставили машину так, чтобы отрезать пути к отступлению и чтобы никто из прохожих случайно не пострадал. Но Андре не было дома, как и его собаки Анхиса, и они забрались внутрь, не особо считаясь с формальностями. Да, в обычном случае им понадобился бы ордер, но тут в дело вступала близкая связь с погибшей и серьезность подозрений. Бумажной работой они собирались заняться позже. В итоге они прочесали дом и случайно наткнулись на маленькую комнату, вход в которую был замаскирован платяным шкафом. Она напоминала небольшую кладовую — ни вентиляции, ни окон. Комната была заставлена коробками с одеждой, в основном женской, и пластиковыми ящиками с бытовой химией. Еще там была деревянная парта, на которой и лежали те самые папки.
— Да блин, ты можешь в это поверить?
Сивилла протянула ему пачку листов с аккуратно вырезанными и наклеенными статьями. Шли они в хронологическом порядке. По большей части там были фотографии Кэтрин Александер, гранд-отеля «Бельвю» и тексты под грубо слепленными заголовками вроде «Исчезновение в горах: где же сейчас бедняжка Кэтрин?» Судя по всему, Андре Лете собирал малейшие упоминания дела Кэтрин, и эта коллекция делала его куда более подозрительным, чем он был еще часом раньше. Комнатка имела не больше пяти квадратных метров площади, поэтому Гарри и Раймон остались снаружи и обыскивали другие части дома. Джошуа стал открывать ящики с одеждой. Она была разных размеров и даже рассортирована по возрасту.
— Да уж, ребенку было во что нарядиться, — отметила Сивилла и продемонстрировала ему целую кучу розовых и голубых ползунков, заношенных до дыр.
Он засунул руку в коробку и бросил вещи на пол, потом взял следующую.
— Тебе это ничего не напоминает? — спросила Сивилла, указывая на черную футболку большого размера с надписью «I’m a cat»[8]. На ней еще были два глаза с желтыми зрачками.
— То же самое было написано на худи неизвестной из Не.
— ИМЕННО. Вяжем его, — сказала она, откладывая футболку в сторону.
— Но что это все значит, а?
— Что он чертов извращенец. Сколько ему было, когда пропала юная Александер?
— Я понятия не имею, лет двадцать, наверное…
— А его мать работала в отеле. Все шито белыми нитками. Надо его задерживать. Но Александер не могла быть единственной жертвой. Бог знает сколько их у него было за все это время.
— Ты думаешь, он их держал здесь?
— Надо обыскать сад. Не исключено, что там есть подпол. Я уверена, что нас ждут страшные вещи.
— Но зачем ему детские вещи?
Сивилла не ответила. Последовало долгое молчание. У них обоих по спине потек холодный пот.
У Джошуа было чувство, что они наткнулись на некрополь и им предстоит достать огромное количество тел. За правду всегда приходится платить. Джошуа вдруг заметил коробку поменьше, притаившуюся в углу. Внутри лежали журналы и комиксы восьмидесятых годов. На одной из обложек был изображен кот в фуражке детектива с тростью в руке. Шамину. Комикс из его детства был тут, среди вещей, принадлежавших неизвестному количеству жертв. Мама сказала ему, что комикс принесла Изабель. Без всякого сомнения, она взяла его именно тут. В голове Джошуа бушевало море противоречивых эмоций. Неужели его связь с Кэтрин Александер и неизвестной из Не была зарыта тут? И эта простая вещь смогла передать ему всю боль этих женщин, которые, очевидно, стали жертвами Андре Лете? Знала ли обо всем сама Изабель? А потом сошла лавина, и он увидел кошмарный сон про отель, а Андре спас его от неминуемой смерти. Почему он хотел его убить на кладбище?
— Ты в порядке? — спросила Сивилла, подходя поближе. — Можешь выйти, я закончу тут одна.
— Нет, — ответил Джошуа. — Мы поймаем мерзавца вместе.
Они улыбнулись друг другу и возобновили поиски. Да, за правду надо платить, но Джошуа был на это готов.
Буря пришла. Джошуа смотрел на нее «с первого ряда» — сидя на своем рабочем месте перед застекленной дверью участка в Веве. Целая флотилия черных туч плыла над озером Леман, словно армия, готовая броситься в бой. Время от время эта темная масса освещалась вспышками молний — мимолетные линии по всему небу. Ветер поднялся еще тогда, когда они съехали с серпантина, чтобы добраться до О-де-Ко. Весь железнодорожный транспорт прекратил работу на участке от Монтрё до Роше-де-Не, а автомобильное движение, очевидно, должно было быть затруднено, поскольку ожидались сильные снегопады. Сложно представить худшие условия для поимки преступника — особенно если тот занимается альпинизмом. Они забрали из его дома много вещей и начали делать описания — весь участок собрался, чтобы им помочь. Каждый предмет одежды, каждая подозрительная вещь — все должно было быть названо и каталогизировано перед отправкой под микроскоп для поиска следов. Джошуа достались два больших ящика с бумажной волокитой по административной части. Данные электрического счетчика, счета, банковские выписки… на составление портрета Андре Лете понадобится несколько часов. С момента возвращения Сивилла не отрывалась от альбома с вырезками и не выпускала из рук телефон, а еще постоянно что-то писала в блокноте.
— Это он! — сказала она, откладывая мобильный. — Я проверила даты. Изабель Тернье работала во дворце в 1980 году, а ему было восемнадцать, когда малышка Кэтрин исчезла.
— Это ничего не доказывает, — возразил Джошуа, отрываясь от своей горы счетов.
— Я только что говорила с Сильваном Либером. Он очень хорошо помнит юного Андре. Его в то время не допрашивали, но он фигурировал в списке людей, нанятых для помощи зимой.
— То есть он сам работал в отеле?
— Да. Вероятно, его пристроила мать. Согласно словам Либера, он работал на кухне.
Джошуа вздрогнул, вспоминая картинки из последнего кошмара. Он тогда очутился на ледяном полу в отеле «Аваланш». Интересно, какая тут была связь?
— Ну и еще Либер допрашивал Изабель Тернье. Она была очень шокирована исчезновением Кэтрин Александер. Да, все были шокированы, но спустя тридцать лет он вспомнил именно ее реакцию.
— Ты думаешь, это имело отношение к ее сыну? Она что-то подозревала с самого начала?
— Не знаю, мой милый. Но Андре работал в отеле, он точно пересекался с Кэтрин, и не раз. Симпатичная девочка, ровесница, родители-богатеи… Ну и потом, Изабель Тернье позвонила тебе перед смертью. Она хотела что-то тебе рассказать. Возможно, она уже не могла хранить эту тайну.
— А неизвестная? Она-то тут при чем?
— Возможно, Андре начал заново, похитил еще одну девушку, но той удалось сбежать.
Джошуа отвел взгляд и снова уставился на тучи, хаотически приближавшиеся к городу. Все предположения Сивиллы звучали разумно. Андре Лете, гигантский альпинист с комплекцией белого медведя, вполне мог быть нападавшим на кладбище и ночным визитером университетского больничного центра. «Оставь ее в покое, или я тебя убью». Эти слова по-прежнему звучали в его голове, и не беспричинно. Андре должен был знать, что дело Александер — единственная ниточка, которая может к нему привести. Непонятными оставались две вещи. Зачем рисковать, ехать в больницу и вкладывать крест в ладонь неизвестной? Зачем спасать Джошуа? И возможно ли, что лавина, в которую попал Джошуа, не случайность? Лете спровоцировал сход, а потом явился на помощь, чтобы очистить себя от подозрений. Возможно, Джошуа подобрался слишком близко? Да, допущений было многовато, но в целом факты начинали сходиться.
Он помассировал виски, чтобы успокоить невротический наплыв новых версий, от которых перегрелся мозг. В этот момент его взгляд вдруг наткнулся на платежку, в углу которой стояли инициалы А. С. Где-то Джошуа уже их видел, это совершенно точно была улика. Две эти буквы Джошуа видел совсем недавно. А. С… «Адекспа Секюрите»… Охранная компания, которая наблюдала за сохранностью трассы для бобслея.