— Это он! — тихо воскликнула она. — Человек с сожженным лицом!
Егор скрипнул зубами:
— Хотел бы я знать, кто он.
— Его зовут Лавр, — спокойно проговорил Грач.
Четыре пары глаз уставились на хозяина отеля.
— Лавр, — повторил Грач. — Он живет в старом маяке.
— Четыре года назад Лавр угодил в тюрьму. Обычная история: влюбился в девушку, она ему отказала, тогда он выследил ее на пляже. Она занималась любовью с одноклассником Лавра. Лавр взял палку и напал на любовников. Девушку он убил, парня — покалечил. Потом был суд, и ему дали пять лет.
Грач вставил в рот потухшую трубку, пососал ее и вынул снова.
Анна прищурила глаза.
— Всего пять лет? Как такое может быть?
— Суд посчитал, что Лавр действовал в состоянии аффекта, — ответил Грач. И, усмехнувшись, добавил: — Даже наше правосудие бывает милосердным.
Егор сдвинул брови, подсчитывая.
— Пять лет, — сухо проговорил он. — И было это четыре года назад. Почему он на свободе?
Рувим Иосифович отвел взгляд и хмуро ответил:
— Несколько месяцев назад Лавр сбежал. Он вернулся сюда и поселился в заброшенном маяке.
— Откуда вы знаете?
— Знаю. Лавр — мой сын.
Лица Анны, Егора и Насти вытянулись от изумления. Только Данил смотрел на Грача так, словно заранее знал все, что тот скажет.
— Лавр не в себе, — проговорил Грач усталым голосом. — Ему кажется, что он видит мертвых. Тех, чьи кости лежат под отелем.
— И мстит за них? — осипшим от изумления голосом спросила Анна.
— Похоже на то. Несколько месяцев назад он убил одного из постояльцев.
— Виктора Лемоха? — уточнил Егор.
Грач кивнул:
— Да. Я хотел сдать его властям, но… не смог. Кроме того, Лавр раскаялся. Пообещал, что больше убивать не будет. И еще — пообещал уехать.
— Однако не уехал.
Грач покачал головой:
— Нет.
Коренев сжал кулаки и надвинулся на Грача.
— Чертов кретин, — процедил он сквозь зубы. — Почему вы не рассказали нам о нем раньше?
— Лавр — мой сын. И я… Я не был уверен, что это он.
— Вы оберегали его от нас, — с горечью проговорила Анна. — Вместо того, чтобы оберегать нас от него. Из-за вашей глупости погибли люди.
Грач взглянул на нее задумчиво и тихо произнес:
— Он мой сын. Я не мог поступить иначе.
Несколько секунд все молчали. Потом Коренев шумно выдохнул воздух и сказал:
— Ну, по крайней мере, теперь мы знаем, что происходит.
— Абсурд какой-то, — тихо проговорила Анна. — Такого не бывает в жизни.
Егор усмехнулся:
— Расскажите об этом Лавру. Ладно. — Коренев тряхнул головой, словно прогонял наваждение, взглянул на хозяина отеля и спросил: — Грач, вы на нашей стороне?
Хозяин отеля подумал и кивнул:
— Да. Лавр должен ответить за свои преступления. Я хочу, чтобы все это поскорее закончилось.
— И вы готовы будете остановить Лавра, если увидите его?
— Я готов это сделать.
— Даже если вам придется убить его?
Две или три секунды Коренев и Грач смотрели друг другу в глаза, после чего хозяин отеля твердо произнес:
— Если у меня не будет выбора.
Егор перевел взгляд на Анну.
— Аня, отдай ему револьвер.
Анна нахмурилась, но возражать не стала. Вынув из-за пояса оружие, она протянула его Грачу. Тот взял револьвер, подержал его на ладони, затем крепко сжал рукоять.
— Полагаю, вы умеете им пользоваться? — сухо осведомился Егор.
Рувим Иосифович посмотрел на Егора и кивнул.
— Я так и думал, — сказал Коренев. — Вы останетесь здесь и будете защищать женщин. А я пойду к лифту. Если это действительно ваш Лаврик, попытаюсь скрутить его.
Коренев резко развернулся и зашагал по коридору. Через несколько секунд он скрылся за углом. Настя озадаченно смотрела ему вслед. Затем судорожно сглотнула слюну и пробормотала:
— Я не поняла, он что, собрался драться с ним?
— Как видишь, — ответила Анна.
Грач покосился на Анну и сказал:
— Коренев убьет Лавра.
— Скорей всего.
— Вы, похоже, поддерживаете его?
— Я оправдываю любые действия, которые могут помочь нам спастись, — сказала Анна. — А теперь заткнитесь и держите револьвер наготове. Мы с Настей зависим от вас, и мне это не по душе.
Потянуло сладким дымком. Это хозяин отеля раскуривал свою черную трубку.
Анна взглянула на вздрагивающие плечи Насти, потом перевела взгляд на окаменевшее лицо стоящего у стены Дани и горько улыбнулась. Да уж… Придет же в голову.
Ясно было только одно: если Егора убьют, ей придется взять спасение детей на себя. Грачу она не доверяла и уже жалела о том, что послушалась Коренева и отдала ему револьвер.
Спокойный голос Рувима Иосифовича прервал ее размышления.
— Знаете, Анна, я очень хочу, чтобы вы спаслись. Правда. И вы, и девочка, и этот странный мальчик. И даже Коренев.
— К чему вы это говорите? — угрюмо спросила Анна.
Грач пыхнул трубкой и невозмутимо проговорил:
— В том, что происходит, виноват я один. Аня, пожалуйста, запомните то, что я вам сейчас скажу.
Он затянулся трубкой и выдохнул вместе с дымом:
— Метрах в ста от корпуса радоновых ванн начинается сосновый бор. Если вы войдете в этот лес справа, обойдя теннисный корт, вы увидите небольшое здание из красного кирпича. Это мой «спецгараж». В нем стоит «внедорожник», переделанный одним умельцем в настоящий вездеход. Эта машина пройдет по любой дороге, хоть по болоту. — Грач вставил трубку в зубы и рукой достал из-под рубашки серебряную цепочку. Затем рывком сорвал с нее ключ и протянул его Анне.
— Вот, возьмите. Это ключ от гаража. Замок довольно хитрый, но вы справитесь. Три раза поворачивайте влево. Потом поверните ключ два раза вправо — будет щелчок и замок откроется. Влево три и вправо два — это легко запомнить.
Анна молча взяла ключ и сунула его в карман куртки. Грач улыбнулся:
— Хорошо. А теперь закройте детям глаза.
— Зачем? — не поняла Анна.
— Сделайте это.
В его голосе прозвучало нечто такое, что не дало Анне возможности ослушаться. Действуя почти инстинктивно, она притянула к себе Даню и ладонями накрыла ему и Насте глаза. Дети были так измучены, что даже не думали сопротивляться.
— Спасибо, — кивнул Грач.
Не дав Анне опомниться, он сунул ствол револьвера себе в рот и нажал на спуск.
— Не оглядывайтесь! Главное — не смотрите назад! — Анна, обняв Даню и Настю за плечи, тащила их по коридору. — Не смотрите!
Настя плакала. Данил молчал, но Анна чувствовала сквозь рубашку и свитерок, как дрожит его худое тело.
Свернув за угол, они нос к носу столкнулись с Кореневым.
— Что случилось? — крикнул он.
Анна остановилась, взглянула на Егора полными слез глазами и хрипло проговорила:
— Грач!
— Что с ним?
— Он застрелился.
Коренев сурово сдвинул брови. Даня высвободился из полуобъятий Анны и тихо спросил, стараясь унять нервную дрожь:
— Вы нашли Лавра?
Коренев отрицательно качнул головой:
— Нет. Я услышал выстрел и побежал к вам. — Егор перевел взгляд на Анну и сухо спросил: — Анна, где револьвер?
— Я… не взяла его.
На смуглых скулах Егора заиграли желваки. Он прерывисто вздохнул.
— Ладно. Вернемся за ним. Готовы идти?
— Да.
— Пошли.
Егор решительно зашагал по коридору. Анна и Настя двинулись за ним. Замыкал шествие Даня. Дойдя до поворота, Егор остановился и поднял руку:
— Стойте здесь. Детям не стоит этого видеть.
Затем шагнул вперед и скрылся за углом. Настя всхлипывала, прижавшись к плечу Анны щекой. Данил стоял рядом. Он выглядел не столько напуганным, сколько сбитым с толку.
Через несколько минут Коренев вернулся.
— Револьвера нет, — сказал он. — Скорее всего, он уже у Лавра.
На лбу Анны обозначились морщинки.
— Я должна была его забрать, — сказала она. — Но я… я так испугалась за детей…
Егор остановил ее жестом.
— Ничего. У нас по-прежнему есть нож.
— Два ножа, — поправил Даня и достал из кармана свой складной ножик.
— Два, — согласился Егор и потрепал мальчика по волосам. — Прорвемся.
Настя посмотрела на него с сомнением.
— А вы нас не бросите? — тихо спросила она.
Егор посмотрел ей в глаза и твердо ответил:
— Нет. Я вас не брошу. — Он перевел взгляд на Анну. — Нам нужно придумать, как отсюда выбраться.
— Перед смертью Грач дал мне ключ от гаража, где стоит вездеход. Нужно обойти теннисный корт. Если мы доберемся до вездехода…
Ее слова оборвал громкий, ужасающий вой. Анна замерла. Вой оборвался и сменился взрывом хохота.
Коренев посмотрел в ту сторону, откуда донесся хохот, и сжал кулаки.
— Вы идите к гаражу, а я с ним разберусь, — мрачно сказал он.
Он двинулся было вперед, но Анна схватила его за плечо.
— Нет!
— Что? — обернулся Коренев.
— Господи, Егор, когда же ты повзрослеешь?
Коренев недоуменно нахмурился.
— О чем ты?
— Я знаю, что некоторые мужчины никогда не взрослеют и до самой старости остаются мальчишками. Но, пожалуйста, не будь ребенком сейчас! Ты нужен нам! Не оставляй нас одних!
Егор озадаченно сдвинул брови.
— Пожалуйста, — тихо повторила Анна, глядя ему в глаза. — Оставь его. Ты сам сказал, что нам нужно выбираться отсюда.
Коренев колебался.
— Этот тип вооружен, — угрюмо проговорил он. — Где гарантия, что он не догонит нас и не нападет внезапно?
Анна ответила, понизив голос почти до шепота:
— К тому моменту, когда он поймет, что нас нет в отеле, мы будем уже далеко. Мы не должны терять время.
— Хорошо, — вздохнул Коренев. — Пошли.
Они успели пройти несколько шагов, когда грохот выстрела заставил их души содрогнуться, а сердца забиться быстрее. Пуля отбила от стены большой кусок штукатурки. Егор схватил Анну, Настю и Даню в охапку и толкнул их за угол.