Отель на краю ночи — страница 41 из 43

— Эй! — донесся до них голос с другого конца коридора. — Вы все еще здесь? Когда же вы все сдохнете?

— Бегите в гостиную! — хрипло сказал Коренев. — Там толстые дубовые двери, их не пробьет никакая пуля.

Анна судорожно схватила его за рукав.

— А ты?

— Я его остановлю.

— Ты не должен…

Егор остановил ее нетерпеливым жестом.

— У него осталось всего два патрона. И он не слишком хороший стрелок. Не волнуйся за меня. Я знаю, что делаю. Веди детей в гостиную. Я скоро приду!

Пальцы Анны разжались и выпустили мягкую ткань рукава.

— Бегите в гостиную! — сказал Егор, вынул из-за пояса нож и, пригнувшись, бросился навстречу безумцу.

Прогремел новый выстрел. Пуля обожгла Кореневу щеку, но он не остановился, бежал, петляя, от стены к стене. Он видел впереди худую, долговязую фигуру Лавра, одетую в рыбацкий прорезиненный плащ.

В револьвере остался один патрон. Этот сумасшедший промажет. Обязательно. Попасть из короткоствольного револьвера в движущуюся цель практически невозможно. Конечно, если он выстрелит в упор, с расстояния в один метр… Но Егор не даст ему такой возможности.

Четыре метра. Три… Лавр не стрелял. Может быть, капсюль в патроне бракованный. Или что-то с порохом?

Когда до Лавра оставалось не больше полутора метров, Егор прыгнул. На какое-то мгновение он увидел перед собой широко раскрытые глаза, искаженное судорогой бледное лицо. Егор ударил Лавра по руке, намереваясь выбить револьвер, но за долю секунды до этого парень успел нажать на спуск.

Громыхнул выстрел. Пуля ударила Егора в грудь. Последним судорожным движением он попытался полоснуть парня ножом по шее, но промахнулся и повалился на пол.

7

Даня открыл глаза и, увидев склонившееся над ним перепуганное лицо Анны, хрипло спросил:

— Что случилось?

— Ты упал в обморок, — ответила Анна. — Мы целую минуту не могли привести тебя в сознание. Как ты себя чувствуешь?

— Со мной все в порядке, — сказал Данил. — Дайте мне сесть.

Анна помогла мальчику усесться на диване. Она поразилась, каким легким было его худое тело. Лицо Дани потемнело и осунулось, глаза глубоко запали, а губы побелели.

Данил оглядел гостиную, остановился взглядом на барной стойке и сосредоточенно нахмурился, как человек, в голову которому пришла чрезвычайно важная, но столь же неприятная мысль. Потом он тихо кивнул сам себе, словно на что-то решился, посмотрел на Анну и сказал:

— Я хочу в туалет.

— Хорошо. — Анна встала с дивана и протянула ему руку: — Пошли.

Данил посмотрел на протянутую руку и нахмурился еще больше.

— Вряд ли мне понадобится ваша помощь, — отчеканил он совсем по-взрослому.

Анна слегка смутилась и опустила руку:

— Да, прости.

Данил встал с дивана и побрел к дубовой двери, ведущей к туалету. Однако, не дойдя до двери, вдруг свернул и быстро зашел за барную стойку. Анна и Настя еще пребывали в замешательстве, когда Данил взял с полки две бутылки, размахнулся и перекинул их через стойку. Грохнувшись о мраморный пол, бутылки разлетелись на десятки осколков. В гостиной запахло водкой.

Анна и Настя вскочили с дивана.

— Лучше отойдите! — крикнул им Даня грозным голосом, затем сгреб с полки еще несколько бутылок и с той же силой швырнул их на пол.

Несколько осколков долетели до дивана и заставили Настю попятиться.

— Придурок! — крикнула она. — Какого черта ты делаешь?

— Вы слышали, что сказал Грач? Этот отель должен сгореть!

Данил принялся сгребать с полок все новые бутылки и кидать их на пол.

Анна сделала несколько отважных попыток пробраться к бару, но каждый раз новая волна осколков заставляла ее отбегать назад. Не прошло и минуты, как весь пол гостиной был усеян сверкающими стеклами, перемежаемыми кое-где мокрыми, раскисшими этикетками. Водка, коньяк, виски, текила, абсент…

Несмотря на спешку, Данил выбирал только крепкие напитки. Ноздри Анны защекотал запах водки и коньяка.

— Даня, остановись! — умоляюще крикнула она.

— Нет! — Он встал на цыпочки и снял с полки огромную бутылку «Джонни Уокера» на металлической скобе-подставке.

— Не делай этого! — повторила Анна.

— Отойдите подальше! Я не хочу, чтобы вы пострадали!

Данил перекинул бутылку. Раздался грохот, и стекло разлетелось на куски. Анна быстро зашагала к барной стойке, лавируя между большими осколками.

Увидев, что она приближается, Данил схватил с барной стойки недопитую бутылку коньяка и замахнулся:

— Стойте на месте, или я кину в вас бутылкой! — рявкнул он.

Разъяренный голос мальчика прозвучал убедительно, и Анна остановилась. Руки ее сами собой сложились в умоляющем жесте.

— Зачем ты это делаешь? — громко спросила она.

— Мы должны сжечь отель! Как вы не понимаете?! Мария хочет, чтобы мы это сделали! Именно поэтому мы здесь!

— Даня, успокойся. Мы не должны…

— Мне это сказала мама! — крикнул мальчик.

Брови Анны дрогнули.

— Даня, твоя мама умерла несколько лет назад.

— Я знаю! Но иногда, когда нужно сказать о чем-то важном, она приходит ко мне!

Анна робко шагнула вперед, и кусок стекла хрустнул у нее под каблуком.

— Даня, я…

— Стойте на месте!

Данил снова замахнулся, и Анна увидела, что рукав его свитера перепачкан кровью.

— Даня, ты порезался? У тебя идет кровь. Я обработаю и перевяжу порезы!

И Анна опять шагнула к барной стойке. На этот раз она готова была пойти до конца, даже если мальчишка забросает ее этими проклятыми бутылками. Прочтя в ее расширившихся глазах решимость, мальчишка немедленно сменил тактику. Он поднял над головой бутылку и закричал:

— Сделаете шаг, и я разобью эту бутылку себе об голову!

Анна остановилась. Вид у нее был растерянный, она явно не знала, как поступить. В конце концов, Анна решила идти вперед, невзирая на угрозы мальчика, и тут…

— Веселитесь? — проговорил у Анны за спиной веселый голос. — Я пришел сказать, что отель закрывается!

8

Анна обернулась и увидела перед собой высокого, худого незнакомца в старом прорезиненном плаще и синем свитере. Обожженное лицо незнакомца было в крови. Кровь была и на вороте свитера. Анна смотрела в безумные, лишенные всякого выражения глаза Лавра и пятилась.

— Где Егор? — выдохнула она.

Лавр, медленно подступая, улыбнулся:

— Вы о том крутом парне, который переоценил свои силы? Боюсь, что он не сможет прийти. Он плохо себя чувствует, врач прописал ему постельный режим.

Он засмеялся, и смех этот — отрывистый, хриплый — резанул Анну по нервам, как ржавая бритва.

— Настя, подойди сюда! — крикнула Анна. Осколки стекол хрустнули у Насти под каблучками.

Она подбежала к Анне, обняла ее и прижалась, как перепуганный зверек. Лавр проследил за ней взглядом и нахмурился.

— Я пришел, чтобы повеселиться с вами, — мрачно проговорил он. — Кажется, мне здесь не рады?

Анна и Настя попятились, переступая через большие куски стекла.

— Лавр, опустите нож, — хрипло сказала Анна. — Вы пугаете детей.

Парень взглянул на нож, который держал в правой руке, и лицо его дрогнуло. На какое-то мгновение в нем проступило что-то разумное. В следующую секунду глаза Лавра вновь затуманились, и он сделал шаг вперед. Рука, сжимающая окровавленный нож, угрожающе приподнялась.

Краем глаза Анна увидела, как что-то сверкнуло в воздухе, а в следующую секунду пол под ногами Лавра взорвался веером ослепительных брызг. Парень вздрогнул.

Вторая бутылка. Потекла кровь, смешанная с коньяком. Он пошатнулся, но устоял на ногах. Несколько секунд Лавр стоял, изумленно глядя на Анну. Потом медленно повернул голову и посмотрел на Даню.

— Маленький гаденыш! — гневно проговорил он. — Я научу тебя слушаться взрослых!

Преодолев одним прыжком расстояние, отделяющее его от барной стойки, Лавр вытянул руку, чтобы схватить Даню за волосы, и вдруг увидел в пальцах мальчика зажигалку. В расширившихся глазах Лавра мелькнула ужасная догадка, но предпринять он ничего не успел. Зажигалка сухо щелкнула…

Страшный крик потряс гостиную. Лавр отшатнулся от стойки и с воплем побежал, разбрызгивая огонь, как воду. Всюду, где ступали его ноги, вспыхивал пожар. Не прошло и пяти секунд, как половина гостиной превратилась в гудящий, пылающий костер.

Даня, перепрыгивая через огонь, полыхавший на полу, подбежал к Анне. Огненная стена отрезала бар и входную дверь от остальной части гостиной и стала с гулом надвигаться на Анну, Настю и Данила.

— Бежим к окну! — крикнула Анна.

Она подтолкнула Настю и Даню к окну, но вдруг мальчик вывернулся и бросился в угол гостиной. Анна схватила его за рукав.

— Куда ты? — крикнула она.

— Кейс! — прокричал в ответ Данил. — Я спрятал его за кадкой с пальмой!

Мгновение Анна стояла на месте, не зная, что предпринять — помочь Насте выбраться в окно или остановить Даню?

— Эта проклятая створка не открывается! — крикнула у нее за спиной Настя.

И Анна сделала свой выбор.

Вдвоем они сумели сдвинуть непослушную створку с места и открыть ее. Пахнуло холодным воздухом. Анна сделала глубокий вдох и почувствовала, как этот воздух обжег ей ноздри и легкие. Резкий порыв ветра швырнул ей в глаза горсть дождевых капель, и Анна на мгновение ослепла.

— На подоконник, быстро! — скомандовала она.

Настя вскарабкалась на подоконник и глянула вниз.

— Тут высоко.

— Спускайся, я помогу!

Настя перебралась через высокий и широкий подоконник, опустила ноги вниз и стала осторожно спускаться. Анна поддерживала ее за руки, краем глаза наблюдая за Даней. Тем временем мальчик добежал до огромной кадки, просунул руку между ней и стеной и достал кожаный кейс.

Глаза Анны широко распахнулись, а в голове у нее зазвучал истеричный голос Евы.

— Решили кинуть нас, да? Присвоили себе наши денежки, а теперь хотите смыться? Верни мне кейс, и мы расстанемся подругами!