Отель «Нантакет» — страница 65 из 77

Хочу поблагодарить вас, друзья, за то, что вы сопровождали меня в поездках по всему миру. Да, оценивание отелей — дело одинокое: приходилось путешествовать самой по себе, притворяться другими людьми, и я не могла раскрыть никому свою личность или рассказать о своей жизни. И все же мне всегда казалось, что вы, мои читатели, были рядом. И Шелли Карпентер вас не покидает! Я собираюсь начать новый блог о том, как найти любовь после развода. Назову его «Вторая жизнь».

Берегите себя, друзья мои, и творите добро.

Шелли Карпентер


Лизбет забыла, как дышать, пока читала, какими словами Шелли описывала персонал. «Заботливые». «Дружелюбные». «Всегда готовы помочь». «Многое знают об острове». «Добрая душа».

Эди всхлипнула, и Зейк протянул ей салфетку из коробки на письменном столе. «Какой заботливый и добрый поступок», — подумала Лизбет.

Затем она прочитала часть о призраке Грейс Хэдли. Она покачала головой — только еще большего наплыва гостей, ожидающих паранормальных явлений, им не хватало! При этом Лизбет осознала, что Шелли написала правду. Грейс Хэдли действительно присматривала за ними.

Лизбет добралась до шокирующей новости о том, что Шелли закрывает блог.

— Что-о-о-о-о?! — округлила глаза Эди. — Шелли Карпентер возвращается домой к двум детям и собаке?

— И собаке? — воскликнул Зейк.

— Да у кучи людей двое детей и собака, — сказал Адам. — У всех в мире двое детей и собака!

После Лизбет увидела, что Шелли Карпентер начинает новый блог.

— «О том, как найти любовь после развода», — прочитал вслух Адам, заглянув Лизбет через плечо.

Он рассмеялся.

— Это правда Кимбер. Шелли Карпентер — это Кимбер!

В ту же секунду открылась дверь, и в кабинет зашел Ричи.

— Ричи, ты видел? Мы получили пять ключей! — сказала Эди и вдруг ахнула. — Ты знал? Ты знал, что Кимбер — Шелли Карпентер?!

— Она рассказала мне накануне отъезда, — улыбнулся Ричи. — Кимбер не хотела говорить мне об этом, пока не закончит писать отзыв. Она настоящий профессионал.

Тут зазвонил телефон Ричи. Он достал его из кармана и ответил на вызов.

— Привет, милая. Да, они всё поняли. Мы все в кабинете Лизбет. — Он ненадолго замолчал. — О, хорошо, я им передам. Люблю тебя.

Ричи повесил трубку и грустно улыбнулся.

— Говорит, что уже по вам скучает.


28 августа 2022 г.

От кого: Ксавьер Дарлинг (xd@darlingent.co.uk)

Кому: персонал отеля «Нантакет»


Встретиться с вами лично ранее на этой неделе было для меня радостью и привилегией. Мне очень жаль, что я не смог остаться дольше.

Стоит поздравить вас с тем, что мы получили пять ключей от Шелли Карпентер, автора блога «Отель „Совершенно секретно“». Просто потрясающе! Шелли — знаменитый критик отелей и курортов по всему миру, и я не особо скрывал, что моя цель — получить от нее пять ключей. Но в итоге это вы, сотрудники отеля, больше всего впечатлили мисс Карпентер. В конце этой недели каждый из вас получит премию в тысячу долларов.

К сожалению, далее мне следует сообщить вам несколько печальную новость: завтра я выставлю отель «Нантакет» на продажу. Мой друг и коллега уже выразил желание приобрести здание и обустроить там дополнительное офисное пространство для своей компании. Таким образом, если другой покупатель не предложит сопоставимую цену, отель «Нантакет» прекратит существование в качестве отеля.

Благодарю вас за потраченные время и силы, а также за компетентность и преданность, которые вы продемонстрировали этим летом. При желании любой из вас может позвонить мне, и я составлю рекомендательное письмо, которое поможет вам двигаться дальше — каждому в своем направлении.

С уважением,

Ксавьер Дарлинг


Письмо от Ксавьера пришло Лизбет на электронную почту в пять часов вечера в воскресенье. Лизбет едва не проигнорировала его: впечатления от прошедшей недели ее очень утомили. Она собиралась заказать пиццу в «Пи», приехать домой, принять ванну, а затем забраться в кровать и смотреть «Теда Лассо», пока Марио не придет с работы. Но это был Ксавьер — с ним до утра не подождешь.

Выставить отель на продажу? Использовать здание в качестве офисного пространства?

Лизбет словно читала собственный некролог.

Эди приоткрыла дверь в кабинет.

— Лизбет? Вы видели?

— Я… я…

Лизбет не нашлась, что ответить. Последние два дня она была словно на седьмом небе. Все жители острова звонили ей, писали СМС, отправляли сообщения в «Фейсбуке» и «Инстаграме», и каждый поздравил ее и других сотрудников с пятью ключами от Шелли Карпентер. Джей-Джей прислал ей букет (и впервые за год Лизбет не отослала его обратно в магазин). Родители Лизбет позвонили ей из Миннетонки. С ней связывались из самых разных новостных СМИ: «Нью-Йорк Таймс», Travel + Leisure, CBS Sunday Morning, Afar, Armchair Explorer — все хотели взять интервью, написать статью или заметку. Но, что самое важное, Лизбет написала ее прежняя соседка по комнате Элиз Перривейл — та самая, благодаря которой Лизбет переехала на Нантакет. Женщина сказала, что, к сожалению, ее семья продала дом на острове, но она хочет забронировать номера в отеле «Нантакет» на две недели следующим летом.

Лизбет хотела предложить Ксавьеру немного поднять цены на номера: последние два дня телефон звонил не переставая. Такими темпами в отеле скоро забронируют комнаты на все следующее лето до самого Дня труда, да еще и с очередью на ожидание! «Нельзя продавать отель, когда на весь следующий сезон уже разобраны номера!» — подумала Лизбет. Ксавьер хоть раз взглянул на прибыль? Бизнес взлетел, а теперь, когда они получили пять ключей и столько внимания от СМИ, он пойдет в гору со скоростью света. Лизбет мечтала о том, чтобы сделать ремонт на четвертом этаже, добавить больше номеров и продлить сезон до Рождественской прогулки[52]. Она хотела переоборудовать площадку на крыше, чтобы с нее можно было безопасно любоваться закатом. Она подумывала о том, чтобы нанять Адама в качестве пианиста в холле на полный рабочий день и составить небольшую конкуренцию музыкальному бару «Клаб Кар». Их профиль в «Инстаграме» тоже стоило развивать — можно было предложить Эди дополнительную должность СММ-специалиста отеля. Столько всего предстояло сделать! Они же только начали!

— Он продает отель, — сказала Эди. — И покупателя уже нашел.

Лизбет подмигнула Эди.

— Наверное, у него настроение плохое. Неправда все это. Он не продаст отель.

— Не продаст?

— Давай-ка я с ним поговорю, — предложила Лизбет.

Она набрала номер Ксавьера и снова задумалась: не случилось ли чего во время его визита? Он уехал так рано, так спешно — даже не попрощался. Возможно, причина правда была в деловой встрече, но что-то подсказывало Лизбет: это не так.

Звонок сразу перешел на автоответчик. Да, в Лондоне сейчас было одиннадцать часов вечера, воскресенье, но Ксавьер прислал письмо всего десять минут назад! Конечно, он не спал! Лизбет позвонила ему снова, на этот раз с мобильного. Автоответчик.

Тогда она отправила ему сообщение, чего никогда раньше не делала. Это всегда казалось чем-то слишком простым, фамильярным. Однако сейчас дело было срочным. «Ксавьер, пожалуйста, мы можем обсудить ваше сегодняшнее письмо? Иначе я, скорее всего, не засну».

Лизбет уставилась на экран, пытаясь мысленно призвать ответ. И вот появился пузырек с тремя точками — Ксавьер печатал. Что он скажет? Лизбет нужно поговорить с ним, спросить, что случилось. Разве любое негативное впечатление, которое он, возможно, получил в отеле, не должно было пропасть после отзыва Шелли в пять ключей?

Точки пропали, но никакого ответа не пришло. Лизбет проверила почту — пусто. Ксавьер не хотел с ней разговаривать. От осознания этого Лизбет охватила обжигающая, неудержимая, похожая на цунами паника.

Лизбет помчалась на кухню «Лазурного бара». Он был полон гостей, и Марио уже начал работать. Сейчас он стоял в проходе, как всегда великолепный, в белом поварском пиджаке, твидовых брюках и кепке White Sox. Лизбет ожидала, что он попросит ее уйти — она никогда раньше не отвлекала его от работы, — но он лишь подошел к ней и сказал:

— Беатрис, пожалуйста, замени меня ненадолго. Я скоро вернусь.

Марио взял Лизбет за руку и отвел ее в более тихую кухню отеля. На тумбе в огромной миске поднималось тесто — будущие круассаны от Беатрис на завтрашнее утро.

— Ты слышал новость? — спросила Лизбет.

— Он сделал именно то, чего я боялся, — сказал Марио. — Смотал удочки.

— Но почему? Разве он не понимает, как прекрасно идут дела?

— Он добился того, чего хотел, — получил пять ключей. Люди вроде Ксавьера занимаются таким не ради денег или всеобщего блага: восстановления исторического здания, улучшения местной экономики, создания рабочих мест. Всё это они делают, чтобы повыпендриваться. Скорее всего, он поспорил с кем-то в клубе «Аннабелс», что купит отель и получит пять ключей. Что он и сделал. Теперь отель ему больше не нужен.

Лизбет хотелось разозлиться, но она так устала, что ее охватила скорбь. Она уткнулась в белоснежный пиджак Марио и разрыдалась. Мужчина крепко обнял ее, поглаживая по спине.

— Все будет хорошо. Уедем в Калифорнию. Устроишься в отель там. Я знаю управляющую в «Шаттерс» — это у пляжа в Санта-Монике, тебе понравится.

— Я не хочу работать в чужом отеле, — всхлипнула Лизбет.

Звучала ли она как капризный ребенок? Возможно. Но ей не хотелось и думать о том, чтобы работать в Лос-Анджелесе. Да и представить, что она устроится куда-нибудь здесь, на острове, она не могла. Она кардинально изменила свою жизнь (успешно!), но не могла просто развернуться и сделать это снова.

— Вместе как-нибудь разберемся, хорошо? — сказал Марио и слегка отстранился, чтобы посмотреть ей в глаза. — Ты больше не одна. Я здесь, и я тоже теряю работу.