– Намекаешь, что хочешь расстаться?
– Нет. – Райан обнял ее за талию. – Пока не уверен, получится у нас что-то или нет, но для того, чтобы получилось, с расследованием надо завязывать. Только так мы сможем разобраться в своих чувствах.
– Для того чтобы понять, какие чувства я к тебе испытываю, мне и разбираться не надо. – Кэси прислонилась щекой к его затылку. – Только не пойму, к чему ты клонишь. По-твоему, я не должна писать книгу о Джозефе Броди? Иначе ты со мной дело иметь не будешь?
– Не знаю, Кэси, не знаю. – Райан поцеловал ее и шепнул на ухо: – Пора идти.
Взявшись за руки, они направились к пристани. А вдруг Райан прав и их чувства просто обострены адреналином и опасностью? Значит, чтобы их проверить, надо стать обычной парой, и никаких приключений. Перейдя через улицу, они вышли на набережную и повернули налево, в сторону подводной лодки. По дороге медленно ехала полицейская машина. Кэси подтолкнула Райана в ребра:
– Это их прислали нас охранять?
– Наверное. – Райан похлопал по карману куртки. – Но и я тоже подготовился.
– Надеюсь, до этого не дойдет. Этот человек расскажет то, что мы хотим узнать, и благополучно скроется.
– Я бы на твоем месте рассчитывал совсем на другое. – Райан крепко сжал ее руку, но даже в сочетании с этим ласковым жестом слова прозвучали резко.
Возле закрытой кассы, где продавали билеты в находившийся в подводной лодке музей, бдительный и настороженный Райан огляделся по сторонам. Тут по ступенькам на пристань спустился мужчина.
– Значит, пришли?
– Мы здесь. Что вы хотели нам рассказать? – Кэси шагнула вперед, но тут мужчина шагнул к фонарю, и Райану представилась возможность как следует его разглядеть.
– Стой! – Райан резко схватил Кэси за руку и потянул к себе. – Узнаешь? Это он пытался тебя похитить!
Прижавшись к груди Райана, Кэси вгляделась в незнакомца. Действительно – тот же рост, тот же огромный нос, те же седые волосы. Сердце ее забилось быстро-быстро.
– Значит, это были вы?
– Сдаюсь, разоблачили. – Мужчина развел руками. – Но я могу объяснить…
Райан вытащил из кармана пистолет и со щелчком снял его с предохранителя.
– Я бы на вашем месте поторопился.
– Мне просто нужно было с тобой поговорить, Кэси.
– Хорошенький же способ вы нашли! Вкололи снотворное, утащили прямо из номера, в пижаме…
– Тогда мне казалось, что идея неплохая. Возле отеля ждала машина. Я не собирался причинять тебе никакого вреда, мы бы просто побеседовали без посторонних ушей.
– Хорошо, мы готовы вас выслушать. Хотели сказать правду? Говорите. – Райан шагнул вперед, заслоняя собой Кэси.
– Ладно, вот она, правда: я твой отец, Кэси. Меня зовут Расс Лэнгфорд, и я жил с твоей матерью, Лейлой Френч. Четырнадцатого февраля она родила от меня дочь, Кэси Луизу. Знаешь, почему твое второе имя Луиза? Так звали мою мать.
Кэси ошеломленно застыла.
– Почему ты захотел встретиться именно сейчас? И какое отношение ты имеешь к делу Броди?
– Вообще-то «дело Броди» – неправильное название. Вернее было бы сказать «дело Лэнгфорда».
Райан взмахнул пистолетом.
– В каком смысле?
– Кэси, я твой отец. И все эти убийства совершил не Броди, а я.
Глава 15
Для Кэси его слова прозвучали оглушительно громко. Казалось, они разнеслись по всей пристани. Тут, неожиданно для себя, она высоко, тонко рассмеялась, и этот звук испугал ее не меньше, чем неожиданное признание. Райан обнял ее за талию, будто заметив, что у Кэси вот-вот подогнутся колени. Райан прорычал:
– Как это – вы? Одной из жертв убийцы стала ваша бывшая!
– Все это затевалось исключительно ради нее.
– Т-то есть… это ты убил мою мать?..
– Она ушла от меня и забрала тебя.
– Ты ее бил!
Райан крепче обнял Кэси.
– Да, но посторонним трудно понять, какие бурные между нами были отношения. – Лэнгфорд пожал плечами. – Иногда мы не в силах были сдерживаться.
– Говори за себя!
– Минутку. – Райан расправил плечи. – Это что же получается – вы убили Лейлу Френч, а остальные убийства совершил кто-то другой, и, поскольку почерк был такой же, решили, что это дело рук одного человека?
– Нет, Броди, ты не понял. Я же сказал, что совершил все эти убийства. Сначала убил Лейлу, а потом остальных, чтобы замести следы. Копы сразу мной заинтересовались, вот и решил представить дело таким образом, чтобы отвести от себя подозрения.
– Ты убил всех этих людей, чтобы тебя не поймали?
Кэси затошнило.
– Мне и раньше приходилось это делать. В Огайо избавился от нескольких человек.
Кэси задохнулась от возмущения и прикрыла рот рукой.
– Вот одна из причин, почему Лейла ушла от меня. У нее возникли подозрения.
Райан фыркнул.
– Значит, все эти рассуждения про страстную любовь – полная чушь. Ты расправился с Лейлой, потому что боялся – она тебя выдаст.
– И поэтому тоже.
– Тогда зачем отправлял письма моему отцу? Похитил моего брата? Зачем столько лишней работы?
Лэнгфорд развел руками:
– Я этого не делал.
– Лжешь! Первое письмо от убийцы пришло после второго случая!
– Его прислал кто-то другой. Я ведь упоминал, что никогда не сидел в тюрьме. И знаешь почему? Потому что не высовываюсь. В голову бы не пришло писать письма полицейскому.
– Значит, их отправлял кто-то, не имеющий отношения к убийствам? А как насчет похищения?
– Зачем мне похищать твоего брата?
– Ну, не знаю. От хладнокровного убийцы всего можно ожидать.
Дрожа, Кэси бессильно привалилась к Райану, чтобы не упасть.
– Хочешь верь, хочешь нет, Броди, но письма в полицию я не отправлял и брата твоего не похищал.
– Почему я должен тебе доверять, Лэнгфорд? Ты молчал столько лет, а тут вдруг решил чистосердечно признаться! Почему?
Лэнгфорд принялся переступать с ноги на ногу.
– Потому что моя дочь пишет книгу об этой истории, и я хотел ей помочь. Хоть это я должен для нее сделать.
– Помочь захотел? Что же ты раньше обо мне не подумал, когда сиротой оставил?
– Я обеспечил тебе благополучное детство. Тебя удочерила хорошая семья из Сиэтла. А мать твоя, детка, была та еще шлюха.
Кэси перестала дрожать и угрожающе застыла.
– Заткнись, Лэнгфорд! – процедил Райан. – Ты убил мать собственной дочери, а теперь якобы решил помочь ей написать книгу? Чего тебе нужно на самом деле?
– Ладно, раскусил – я умираю от рака легких. До вынесения приговора в любом случае не дотяну.
– В таком случае принеси хоть какую-нибудь пользу и расскажи всю правду. Что случилось с моим отцом?
– Насколько мне известно, спрыгнул с моста. После этого я и решил, что лучше уехать из Сан-Франциско.
– А Баннистера почему убил? Он хотел рассказать о тебе Кэси?
– Баннистера и пальцем не трогал.
– И Синтию по этой же причине избил?
– Не знаю никакой Синтии.
– Хватит врать. – Кэси шагнула к отцу, но Райан удержал ее за руку. – Ты умираешь. Скажи правду! Если ты, конечно, не солгал насчет своей болезни.
Лэнгфорд закашлялся – будто нарочно, чтобы продемонстрировать свою искренность.
– Зачем мне лгать? Все, что я сказал, – правда. Я убил твою мать, потому что она меня бросила. Она не была моей первой жертвой, не была и последней. Я пытался пустить полицию по ложному следу, совершив еще несколько таких же убийств. Жертв действительно выбирал по телефонной книге – хотя, конечно, подошел к делу продуманно. Но я не отправлял писем детективу Броди и не похищал его сына. И в Сан-Франциско приехал, только чтобы встретиться с тобой, детка.
– Не называй. Меня. Деткой. Лэнгфорд засмеялся:
– Ну и характер! Совсем как у матери. Между прочим, характер ее и сгубил, так что берегись, детка.
Кэси вырвалась из рук Райана и кинулась на отца.
– Стой!
Но прежде чем Райан успел сойти с места, Лэнгфорд схватил Кэси за шею и приставил к ее виску дуло пистолета. Райан поднял собственное оружие:
– Отпусти ее. Ты ведь не за этим пришел.
– Нет, но не собираюсь терпеть подобные выходки. И ты еще удивляешься, зачем я вколол тебе снотворное? Если бы встреча прошла на моих условиях, удалось бы избежать таких штучек.
– Ты уже рассказал все, что хотел, – парировал Райан. – Отпусти ее и проваливай.
Лэнгфорд еще крепче сжал шею Кэси.
– Ты ведь напишешь все это только после того, как я умру, правда?
Задыхаясь, Кэси закашлялась.
– Отпусти, ты ее задушишь. Даже если Кэси напишет книгу раньше, никаких доказательств у нее нет.
– Неохота, чтобы перед тем, как отброшу коньки, меня донимали копы.
Кэси с трудом выговорила:
– Если хочешь, вообще ничего писать не буду. Отпусти меня и уходи. Не желаю тебя больше видеть.
– Не знаю, не знаю. Пожалуй, зря я все это затеял. Думал, ты будешь мне благодарна. А ты ведешь себя совсем как твоя мать Лейла.
Лэнгфорд крепче обхватил Кэси за шею. Она пнула его в голень. Лэнгфорд покачнулся и опустил пистолет. Кэси вырвалась, а Райан бросился на Лэнгфорда и сбил его с ног. Пистолет тот не выпустил и лежа прицелился в Кэси. Райан заслонил ее собой и напрягся, готовый защитить Кэси от предназначавшейся ей пули. Раздался выстрел, и Лэнгфорд что-то сдавленно пробормотал. Неужели промазал?
– Кэси, он в тебя не попал?
– Нет.
Тут на пристани раздался еще один выстрел. Райан повернулся к Лэнгфорду. Тот лежал раскинув руки. Пистолет валялся в нескольких дюймах от его пальцев. Под головой на тротуаре растекалась лужа крови.
– Все целы?
Подбежали двое полицейских в форме, с фонарями и служебными пистолетами. Райан прищурился от яркого света и прижал Кэси к себе.
– Это вы его застрелили?
– Нет, сэр. На пристани дежурил снайпер. Когда этот человек схватил мисс Мэннинг и приставил ей к виску пистолет, снайпер понял, что надо быть наготове.
Райан хотел задать еще миллион вопросов, но сейчас Кэси нуждалась в нем. Бедняжка сотрясалась от рыданий. Райан сел, прислонившись к проволочной ограде, и, усадив Кэси к себе на колени, обнял ее.