Отец Рождество и Я — страница 8 из 26

– Заблудились, да? – спросило дерево.

Я испуганно отшатнулась и стиснула Капитана Сажу так, что он возмущённо мяукнул.

– Говорящее дерево! – пискнула я.

– Верно подмечено. Я говорящее дерево, – вздохнула сосна. – Но вы-то заблудились?

– Откуда ты знаешь?

– Здесь все заблудились.

– Ну, строго говоря, мы не совсем заблудились. Мы точно знаем, куда идём. Просто не знаем, как туда добраться.

– Из чего следует, что вы заблудились, – снисходительно подытожило дерево.

– Наверное, можно и так сказать, но я не вижу в этом необходимости… Хотя ладно, нам и правда нужно попасть домой.

Рот дерева растянулся в улыбку, причём довольно-таки странную. Полагаю, так умеют улыбаться только деревья.

– Дом – не стены, не ворота, не окошко под трубой, ведь, куда бы ни пошёл ты, ты свой дом берёшь с собой.

– Чудесная загадка, спасибо, – кивнула я. – Но мне очень нужно попасть в Эльфхельм.

Дерево медленно выдохнуло. Оно никуда не спешило.

– Ты очень странный эльф, – неторопливо проговорило оно.

– Я не эльф.

– Тогда зачем идёшь в Эльфхельм?

– Потому что я там живу.

– Ага, а я маргаритка.

– Нет, я правда там живу. Пожалуйста, ты знаешь, в какую сторону нам идти?



Блитцен настойчиво толкал меня в плечо, словно пытался что-то сказать, но я только раздражённо его отпихивала. Впрочем, очень скоро я поняла, что хотел сказать олень. Что-то сомкнулось на моей лодыжке. Посмотрев вниз, я не поверила своим глазам. Корень сосны вылез из земли, плотно обвился вокруг моей ноги – и теперь тащил меня к дереву, прямо к разверстому рту.

– Мне очень жаль, – искренне сказало дерево. – Не воспринимай это на свой счёт.

К счастью, Блитцен не растерялся. Он укусил корень, и тот быстро отпустил мою ногу. Дерево взвыло от боли, а я торопливо отошла от него подальше. Разумеется, после этого говорить нам было не о чем.

Мы поспешили убраться от прожорливой сосны, и вскоре она скрылась за деревьями. Я отчаянно хотела поскорее выбраться из леса, пусть даже в Эльфхельме меня ждала встреча с разъярённым Кипом.

Мы прошагали где-то с милю мимо плюющихся цветов и камней, покрытых фиолетовым мхом. Говорящих деревьев нам, к счастью, больше не попадалось.

Затем под ноги мне подвернулась сосновая шишка, и я бездумно пнула её. Шишка улетела вперёд по лесной тропинке и исчезла…

В яме.

Прямо посреди тропы темнела яма с неровными краями. Внутри неё клубился мрак, по сравнению с которым бледнели даже лесные тени.

Пока Блитцен осторожно тащил «Снежную бурю 360» в обход дыры в земле, я подошла к самому её краю и заглянула внутрь. Яма была такой большой, что туда с лёгкостью пролезли бы сани.

А ещё там было очень, очень темно. Я живо вспомнила копотную тьму дымоходов, которые мне приходилось чистить. Кто мог вырыть яму посреди леса? Неужели тролли? Или кролики? Сначала я подумала, что для кроликов она великовата, но потом на память пришёл урок географии и рассказ Колумбуса о Пасхальном кролике и его огромных собратьях из Страны нор и холмов. Но ведь Колумбус говорил, что она лежит далеко-далеко на севере. Так что яму, скорее всего, вырыло какое-нибудь другое существо, о котором я никогда не слышала. В голову закралась мысль, что её вырыл сам лес, а темноту внутри соткал из теней. Мурашки вернулись на свои места. Вглядевшись во тьму, я, кажется, увидела, как в глубине что-то шевельнулось, и испуганно отскочила.

Потом отдышалась и снова сунула нос в дыру.

Ничего. Сплошная темнота.



Я шагнула назад, и под ногой у меня громко хрустнула ветка. От неожиданности я подпрыгнула и чуть не выронила Капитана Сажу.

– Ох, прости, Капитан. Надо идти, – сказала я.

Повернувшись к яме спиной, мы зашагали дальше сквозь лес, вниз по заросшему деревьями склону. Капитан Сажа явно заскучал у меня на руках: он постоянно вертелся и поглядывал то туда, то сюда.

– Успокойся, Капитан, – устало пробормотала я. – Всё в порядке. Уверена, мы уже близко.

Но Капитан не успокаивался.

Он продолжал вертеть головой, как любопытная птица. Потом заметил что-то на земле и, прежде чем я успела обхватить его покрепче, спрыгнул вниз. Ловко проскользнув у Блитцена между ног, Капитан Сажа обогнал оленя и кинулся вперёд.

Я побежала за неугомонным котом. Вскоре Капитан Сажа привёл меня к деревянному домику с жёлтыми стенами и жёлтой крышей. Домик был даже меньше тех, в которых жили эльфы. Моя макушка оказалась вровень с его трубой. Капитан Сажа направлялся прямо туда. Едва он ступил на порог, дверь отворилась, и кот прошмыгнул внутрь.

– Потрясающе, – выдохнула я.

Обернувшись, я увидела, как Блитцен медленно тащит сани. Творение Кипа натужно скрипело и стонало, волочась по земле.

– Блитцен, будь начеку и поглядывай по сторонам. Я пойду вытаскивать Капитана Сажу.

Чтобы осуществить задуманное, мне пришлось согнуться в три погибели. Из дома уже доносился шум и чей-то голос.

– Все в порядке, Маарта! Мамочка здесь, мамочка рядом.

Потом я услышала громкое мяуканье Капитана Сажи и трижды постучала.

Подождала.

Подождала ещё немного.

И наконец…

Дверь распахнулась, и наружу высунулась девочка-пикси. Она пытливо уставилась на меня своими большими, широко расставленными глазами. Остроконечные ушки – такими остроконечными ушами не мог похвастаться, наверное, ни один эльф, – торчали строго вверх.

Я сразу её узнала.

– Привет. Ты ведь Пикси Правды?

Пикси Правды кивнула.

– Разумеется, кто же ещё. Зачем задавать вопрос, ответ на который тебе известен? Ты прекрасно знаешь, кто я. Мы уже встречались. Ты человек, явилась к нам из мира людей. Я была первой пикси, с которой ты познакомилась. Так что сейчас ты вполне могла обойтись без вопросительного знака. Достаточно было сказать «Привет, Пикси Правды». Тебе всё понятно?



– Всё, – смущённо кивнула я.

– Отлично. Тогда хорошего тебе дня.

И Пикси Правды захлопнула дверь у меня перед носом.

Мне ничего не оставалось, кроме как снова постучать.

И ждать.

И ждать.

И ждать…

Когда Пикси Правды всё-таки открыла дверь, её худенькое личико вытянулось от огорчения. Она явно была не рада меня видеть.

– Ну что на этот раз? Я думала, мы разобрались со всеми вопросами.

– Нет! – воскликнула я. – Я даже спросить тебя ни о чём не успела.

– И о чём же ты хотела меня спросить? – устало поинтересовалась Пикси Правды.

– Могу я забрать своего кота?

– Кота? – недоумённо моргнула Пикси Правды. – Что такое «кота»?

– Да вот же он, мой кот, – сказала я и ткнула пальцем в Капитана Сажу, который привольно разлёгся на жёлтом коврике возле крошечного камина.

– А, я думала, это лошадь. Отец Рождество однажды рассказывал мне про лошадей. Чудесные безрогие создания с четырьмя лапами. Твой кот подошёл под описание, вот я и решила… – Пикси Правды печально вздохнула. – Приятно было вообразить себя хозяйкой лошади. Хотя, сказать по правде – а я всегда говорю правду, я же Пикси Правды, – Маарта ему совсем не обрадовалась.

– Маарта? – Настал мой черёд недоумённо моргать. – Это твоя…

Я собиралась сказать «дочь», но Пикси Правды воодушевлённо закивала и ответила:

– Мышь. Да, это моя мышь. Маарта по своему обыкновению ушла гулять в лес, и вдруг я услышала, как она истошно пищит под дверью. Я открыла её – дверь, не Маарту, – и она шмыгнула в дом. А твоя лошадь влетела вслед за ней.

– Кот, – машинально поправила я.

– Точно, кот, – кивнула Пикси Правды. – Маарта так перепугалась, что пришлось посадить её на полку.

Пикси Правды отворила дверь пошире, чтобы я увидела маленькую коричневую мышку. Та сидела на каминной полке и нервно грызла корку сыра, бросая косые взгляды на развалившегося внизу кота.

– Послушай, Пикси Правды, не стоит подпускать к ней Капитана Сажу, – поспешила предупредить я. – Видишь ли, в отличие от лошадей, коты едят мышей. Капитан Сажа охотился на Маарту, и если бы он её поймал, то обязательно…



– Ты уродливая, – вдруг сказала Пикси Правды.

– Что? – задохнулась я. – Как грубо!

– Прости, ничего не могу с собой поделать. Я Пикси Правды и всегда говорю правду, такова моя природа. Не принимай на свой счёт.

– Это, знаешь ли, не так-то просто.

– Почему? – Пикси Правды удивлённо подняла брови. – За всю свою жизнь я встретила трёх человек: Отца Рождества, Мэри и тебя. Все вы на вид довольно неказистые. Если тебя это успокоит, из вас троих ты наименее уродливая. Но все-таки уродливая. Ваша главная проблема в ушах. Они слишком круглые. И глазах. Сидят практически на носу! Из-за этого вид у вас ужасно глупый. К тому же вы невероятно высокие! Зачем было так расти, не могли вовремя остановиться? Я, конечно, в этом не разбираюсь, но у меня создалось впечатление, что люди стремятся занять куда больше места, чем им на самом деле нужно. Но не пойми меня неправильно, для человека ты выглядишь не так уж отвратительно.

– Ну спасибо.

– Да ты на Мэри погляди! – не унималась Пикси Правды. Видимо, она долго копила это в себе. – В жизни такой уродины не видела! Большущая, с выпуклостями всякими, страшная! И хотя на неё наложили чудовство, магии она так и не научилась. Во всяком случае, так я слышала.

– Эй, прекрати! – не выдержала я. – Мэри – самый чудесный человек в целом мире.

Пикси Правды погрустнела и опустила глаза, внезапно заинтересовавшись фиолетовым цветочком у себя под ногами.

– Да, человек она чудесный, особенно если на неё не смотреть.

– Почему тебя это так печалит?

Пикси Правды закатила глаза и торопливо закрыла рот рукой, словно хотела остановить рвущиеся наружу слова.

– Потому что она вышла замуж за мужчину моей мечты! – выпалила она. – Пожалуйста, не задавай больше воп…

– Мужчину твоей мечты? – Помнится, на свадьбе Пикси Правды говорила, что предпочла бы, чтобы Отец Рождество и дальше оставался один… – За Отца Рождество?