Открой свое сердце — страница 3 из 28

Думать об этом было нестерпимо тяжело, и Кэрис постаралась отогнать неприятную мысль. Появилась даже смутная надежда: если в намерения мистера Кеннеди входит забрать ребенка с острова, то, возможно, там, на новом месте, им все равно понадобится няня… если только не окажется, что у мальчика есть мать… Но о таковой никто из посторонних не слыхал. Уста же Джоша и Фиесты были запечатаны наглухо.

— Конечно, обязательно пойдем! — вдруг, встрепенувшись, проговорила она и поцеловала мальчика за ухом, от чего ребенок залился смехом, как от щекотки.

Во время их отсутствия в коттедж мог прийти Дэниел, чтобы повидать сына, но Шафран скажет ему, где их найти. Кэрис попыталась представить себе разговор с Кеннеди: как станет рассказывать отцу о его трудном ребенке, с которым ей удалось найти общий язык и подружиться. О том, как замечательно Джош выучился плавать, как хорошо читает — словом, обо всех впечатляющих достижениях пятилетнего ребенка, который еще год назад не умел правильно сложить фразу. Кэрис столько расскажет этому человеку… Так с чего же мрачный осадок в душе? И хотя Кэрис догадывалась, что было тому причиной, ей совсем не хотелось сейчас об этом думать! Увы, настанет день, когда они с Тэрой навсегда потеряют Джоша — отдадут мальчика суровому и бесчувственному отцу. Тогда… Нет, нет, она не хочет об этом думать. Сейчас они с Джошем идут к ручью, где мальчик будет плавать и нырять и охотиться на морских черепах. А главное — будет счастлив. Да и она, по правде сказать, тоже.


— Шафран, ты правда не против побыть с детьми, пока я сбегаю на виллу?

Шафран была приходящей работницей, а жила как раз за виллой, где располагались коттеджи для обслуживающего персонала. Прежде Кэрис никогда не приходилось просить ее задерживаться по вечерам, потому что в этом не было нужды: все вечера Кэрис проводила дома. Молодая женщина не вела светскую жизнь, которой, впрочем, на острове и не существовало. Здесь совершенно некуда было пойти, а Фиеста никогда не удостаивала ее приглашением на вечеринки, которые устраивала для своих шикарных гостей. Ведь Кэрис была не их круга.

— Ну, конечно, побуду. — Горничная как раз закончила мыть посуду и, повернувшись, окинула взглядом молодую женщину, которая перед кухонным зеркалом пыталась справиться со своими непослушными волосами. — Надо же узнать, что на уме у его отца.

— Вот именно, — рассеянно пробормотала Кэрис, закручивая волосы в узел на макушке и закрепляя их золоченой заколкой. Кэрис постаралась и приодеться — в лучшее свое платье из зеленого шелка, открывавшее плечи. Правда, ноги при этом оставались босыми. Прожив год на затерянном в тропиках острове, она совершенно отвыкла от туфель и даже от сандалий. Пожалуй, за это время Кэрис превратилась в настоящую туземку. После полной условностей и ограничений столичной жизни в Лондоне местные обычаи очаровали Кэрис. Никогда прежде не чувствовала она себя такой свободной. Но сейчас няня постаралась отдать дань приличиям — предстояла важная встреча с хозяйкой и отцом Джоша. Кэрис хотелось произвести на них хорошее впечатление. Только вот обувь… да Бог с нею!

— Ты уверена, что он не приходил в наше отсутствие? — уточнила она еще раз, убирая выбившуюся прядь. У Кэрис не укладывалось в голове, что отец ребенка до сих пор не появился у них.

— Не заходил, — подтвердила Шафран. — Я все время сидела на веранде — он и близко не показывался.

И однако же у Кэрис осталось впечатление, что кто-то наблюдал за тем, как они с Джошем плескались в крошечной речушке на другом конце острова, в четверти часа ходьбы от коттеджа.

— Непостижимо, — вздохнула Кэрис, облизнула кончик пальца и провела им по густым черным бровям. — Ведь он ни разу не навещал сына за то время, пока я смотрю за Джошем!

— Он приезжал, — нехотя отозвалась Шафран, вытирая руки о полотенце. — Когда ты возила Тэру на диспансеризацию в Сент-Люсию. — (Кэрис изумленно воззрилась на горничную). — Помнишь, тогда еще мальчишка куксился целую неделю после вашего приезда?

— А я думала, он просто обиделся на то, что мы не взяли его с собой, — охнула Кэрис. — Почему же ты мне не сказала, Шафран?

— Зачем? Ты бы только начала попусту грызть себя.

— Гм… может, и так, — сдержанно ответила няня. Что поделать — такова уж была философия Шафран: чем меньше знаешь, тем лучше спишь. Возможно, она и права. Кэрис бы действительно расстроилась. — Я ненадолго, — бросила она, отворяя дверь. — Если дети проснутся…

— Не проснутся, — засмеялась Шафран. Потом улыбка сползла с ее лица, и она серьезно сказала: — Вот так бы всегда и одевалась. Прямо как на свидание.

— Какие тут свидания? — усмехнулась молодая женщина. — С кем? Может, с одним из этих отвратительных стариков, что предпочитают наш островок Майами? Уж лучше завести роман с самим чертом!

— Тьфу, бесстыдница! — укорила ее Шафран.

— И вовсе не бесстыдница, — бормотала себе под нос Кэрис, пробираясь по тропинке через заросли подсвеченного сада. Чем, спрашивается, дьявол-искуситель хуже человека, которого она столь неосторожно впустила в свою жизнь и потеряла при столь трагических обстоятельствах? Несмотря на одуряющую жару, Кэрис зябко поежилась от скорбных воспоминаний. Бедняга Эйден! Да, он причинил ей зло, но он не заслужил такой участи. Кроме того, он дал ей Тэру. И уже за это Кэрис не могла вычеркнуть его из своей памяти.

Стояла черная и душная ночь, какая может быть только в тропиках, да еще когда тяжелые облака застилают небо, скрывая лунный свет. С пляжа доносился смех и шел запах жарившегося на гриле мяса. Вечеринка. Или пикник. Кэрис решила обойти пляж стороной.

Неторопливо шагая по благоуханному саду, она повторяла про себя то, о чем собиралась поговорить с Фиестой… и с отцом Джоша, если он окажется поблизости. Ребенку недостаточно воспитания, которое он может получить здесь, на острове. И в первую очередь нужна хорошая школа, хотя она, Кэрис, и старается научить его всему, что знает. Разумеется, ей будет мучительно трудно расстаться с мальчиком. Но его благополучие для нее важнее. Впрочем, та самая смутная мысль, что мелькала у нее в голове, начала оформляться: если Дэниел приехал не просто навестить сына, а забрать его с собой в Штаты, то там им тоже понадобится няня. А кто лучше справится с этой ролью, чем она, Кэрис? Она уже так долго заботится о мальчике, за год сотворила с ним чудо…

Предварительно справившись у домоправительницы, где можно найти госпожу Фиесту, Кэрис обогнула дом и оказалась под широким, обнесенным кованой чугунной решеткой балконом гостиной, откуда через высокие застекленные двери лился в сад яркий свет. Прямо с балкона к раскинувшемуся внизу розарию сбегала кованая лесенка.

— У нее есть какая-нибудь квалификация? — вдруг раздался над головой Кэрис резкий, как удар хлыста, голос, заставивший ее застыть на месте. Притаившись у шершавой стены под балконом, где в тени ее никто не мог заметить, женщина вся обратилась в слух. Глубокий, звучный голос принадлежал Дэниелу Кеннеди, и она инстинктивно поняла, что речь идет о ней.

— Какая там квалификация, о чем ты говоришь? Ты воображаешь, что кто-нибудь с настоящим образованием согласится тратить силы на твоего неуправляемого сына? Очнись, Дэниел. Кэрис просто единственная, кто от него не сбежал, — послышался в ответ недовольный голос Фиесты.

— И мне совершенно ясно почему, — ядовито отозвался тот. — Она сама еще легкомысленная девчонка. Искательница приключений! Босая, волосы всклокочены — вылитая туземка. Очевидно, эта работа была для нее единственным шансом встать на ноги. Откуда ты ее выкопала? — (Кэрис будто ударили. Она судорожно вжималась в стену.) — А что это за младенец у нее на руках? Я плачу ей, чтобы она ухаживала за Джошем, а не за какими-то посторонними детьми.

— Тэра — ее собственная дочь.

Собеседник чуть не задохнулся от возмущения.

— Еще хуже! Почему ты в прошлый раз мне ничего не сказала?

— Ты думаешь, я фокусник, который из воздуха достает, что хочешь? Я привезла ее сюда, потому что она молодая, здоровая и показалась мне достаточно компетентной, чтобы справляться с мальчишкой. Меня не интересовало, есть у нее дети или нет. Кстати, как выяснилось, ребенку с Кэрис вовсе не плохо.

— Не плохо? — Он ушам своим не поверил. — Какая-то нечесаная неряха с незаконным…

Довольно! Это невыносимо! Кэрис в ярости заткнула уши руками и не помня себя побежала прочь.

Но влажная духота ночи вскоре лишила ее сил. Когда она добралась до пляжа, то уже едва дышала. Одной рукой Кэрис судорожно хваталась за горло, другой — выдернула из волос золоченую заколку. Яростно тряхнув головой, она наконец дала упрямым волосам долгожданную свободу.

Неряха? Легкомысленная? Искательница приключений? Как он смеет? Что он вообще может о ней знать?! По щекам Кэрис бежали слезы. Обида и бешеная злость раздирали ее на части. Как гнусно и несправедливо! Ведь он совсем ее не знает! А Фиеста? Почему она не вступилась, почему промолчала? Кэрис отдавала работе всю себя, и Фиесте это было известно. Отчего же такое бездушие?

Плохо соображая, что делает, она нервно загребала босыми ногами пену прибоя, но вот, постепенно, кипящая в жилах кровь начала остывать, а в рассуждения возвращался здравый смысл. Может, Фиеста хоть сейчас старается как-то объяснить отцу Джоша, что няня выполняла — и совсем не плохо — его собственные обязанности воспитателя? Делала то, чем он давно должен был заняться сам! Хотя следует признать, что сегодня Дэниел Кеннеди, пусть и на свой лад, все-таки проявил беспокойство о сыне. При этом, правда, оскорбляя и третируя ни в чем не повинных людей, думала Кэрис. Нет, не заслуживает он никаких оправданий и снисхождения! Что это за отец? Не отец, а исчадие ада!

— Пока ты тут пялишься на звезды, кто, черт возьми, присматривает за моим сыном?

От неожиданности у Кэрис чуть не остановилось сердце. Чья-то рука внезапно и больно ухватила ее за локоть и выволокла на сухой песок.

В этот момент тяжелые облака расступились, в просвет выглянула луна, и в ее бледном свете она узнала Дэниела Кеннеди. Поспешно овладев собой и стряхнув с себя его руку, Кэрис с достоинством подняла голову. Незаслуженные оскорбления, брошенные им, пробудили в ней гордость и отвагу. Когда Кэрис заговорила, голос ее звучал на редкость твердо и уверенно.