Тебе одному мы поклоняемся,
К Тебе одному обращаем свои мольбы.
И все. Никаких дат — их Халид не знал.
На второй установленной им могильной плите узор был попроще и надпись покороче:
ДЖАСМИНА,
МАТЬ ХАЛИДА
Халид вырезал только имя. Он ненавидел собственную фамилию; и даже если Джасмина была замужем за Ричи Беком, в чем Халид сильно сомневался, он не хотел, чтобы фамилия этого человека присутствовала на ее надгробии. Можно было бы вырезать «Джасмина Хан», но ему казалось, что нехорошо, если у матери и сына разные фамилии. И дат тоже не было. Халид знал, когда она умерла,— в день его рождения,— но не знал, сколько ей тогда было лет. Молодая — больше ему не было известно ничего. Ладно, какое все это имеет значение? Важно лишь, чтобы сохранилась память о ней.
— А для отца ты тоже установишь камень? — спросила Джилл, увидев, как он вырезает могильный камень в память Джасмины.
— Нет. Для него нет.
Как-то в середине казавшегося бесконечным солнечного лета, которое каждый год начиналось на ранчо в феврале или марте, а заканчивалось в ноябре-декабре, Халид сидел у могил Аиссы и Джасмины, когда у входа на кладбище появилась Джилл. С ней была дочка, пятилетняя Халифа.
— Ты молишься? — спросила Джилл.— Я помешала тебе?
— Нет. Уже все.
Халид приходил сюда каждую пятницу и читал над двумя могилами несколько отрывков из Корана, по памяти, конечно, пытаясь оживить то, что осталось от давнишних уроков с Искандером Мустафой Али в Солсбери.
«В тот день, когда дважды протрубит Рог,— начинал Халид,— все сердца преисполнятся благоговейного ужаса. Когда небо будет сдернуто, и когда звезды облетят, и когда моря перельются, и когда могилы разверзнутся, узнает душа, что она для себя приготовила. В тот день лица одних будут сиять от радости — тех, кого ожидает Рай. И в тот день лица других окутает тьма и покроет прах».
Больше он не помнил ничего, и даже эти отрывки были разрозненными; но ничего лучшего он вспомнить не мог и верил, что Аллах все же примет его молитву. Да, считается, что нельзя изменять в Священном Писании ни единого слова, но Аллах не требует от людей невозможного.
Джилл была босиком, лишь кусок голубой ткани прикрывал бедра и совсем узенькая полоска — грудь. Халифа вообще шла голышом. С одеждой в эти дни было трудно, и изнашивалась она слишком быстро; поэтому в теплую погоду малыши ходили голыми, а большинство взрослых молодых Кармайклов лишь едва прикрывали наготу. Джилл, которой уже было прилично за тридцать, все еще относила себя к молодому поколению. Справедливости ради надо признать, что рождение пятерых детей на ней пока никак не отразилось, а ее высокая, стройная фигура по-прежнему выглядела едва ли не юной.
— Что-нибудь случилось? — спросил Халид.
Вряд ли Джилл пришла бы просто так во время его молитвы. Кроме всего прочего, оба они уважали потребность в уединении, которая время от времени возникала у обоих.
— Халифа говорит, что видела Пришельца.
Ну, это и впрямь что-то необычное, подумал Халид. Он перевел взгляд на девочку и не заметил никаких следов волнения. Более того — она выглядела совершенно спокойной.
— Пришельца? И где это произошло?
— У пруда на болоте, так она говорит. Пришелец вместе с ней плескался в пруду. Играл с ней и долгое время разговаривал. Потом взял ее на руки, они немного полетали по небу, а потом он опустил ее на землю.
— Ты веришь в то, что это правда? — спросил Халид.
— Понятия не имею.— Джилл пожала плечами.— Откуда мне знать, правда это или нет? Я подумала, нужно рассказать тебе. Что, если они и впрямь начинают совать нос в наши дела?
— Да. Ты права.
Джилл почти всегда вела себя так: не высказывала собственного мнения, не делала выводов. Скользила по жизни, словно призрак, в основном паря над землей. Иногда они с Халидом целыми днями не обменивались и словом, хотя жили в полном согласии и по ночам в постели по-прежнему страстно занимались любовью. Но каждый ревниво охранял свой внутренний мир и уважал потребность другого в уединении. Одного поля ягоды, одним словом.
— Ты видела Пришельца, да? — как можно мягче спросил Халид, опускаясь на колени рядом с малышкой.
— Да. Мы с ним летали в космос.
Все дети у него были хороши, но Халифа прекраснее всех — просто ангел. Она вобрала в себя красоту Джилл и его собственные, более экзотические, черты. Длинные ножки и ручки свидетельствовали о том, что она вырастет очень высокой; блестящие волосы вились, точно золотое руно, чуть-чуть отливая бронзой; нежная сияющая кожа того же рыжевато-коричневого оттенка, что и у Халида, отсвечивала, словно полированная медь.
— На кого он похож, этот Пришелец? — спросил Халид.
— Немного похож на льва, а немного на верблюда. И у него сверкающие крылья и длинный змеиный хвост. Он весь такой… розовый и очень высокий.
— Насколько высокий?
— Как ты. Может, даже немного выше.
Она смотрела на него широко распахнутыми глазами, с серьезным и искренним выражением. Среди Пришельцев не было соответствующих ее описанию, Если, конечно, на Землю не прибыл новый вид.
— Ты испугалась? — продолжал расспрашивать девочку Халид.
— Немного. Он был чуть-чуть страшный. Но он сказал, что не сделает мне больно, если я буду вести себя спокойно. Он просто хочет поиграть со мной, так он сказал.
— Поиграть?
— Ну да. Мы плескались в воде и танцевали вокруг пруда. Он спрашивал, как зовут меня, и маму, и папу, и еще много чего, но я забыла. Потом он взял меня с собой в полет. Мы летали на Луну, а потом вернулись обратно. На Луне я видела замки и реки. Он обещал, что придет еще раз в мой день рождения, и мы снова полетим.
— На Луну?
— На Луну, на Марс и во всякие другие места.
Халид кивнул. Какое-то время он молча изучал выражение ангельского личика, поражаясь безграничности фантазий, теснящихся в этой маленькой головке.
— Откуда тебе известно о львах и верблюдах?— наконец спросил он.
Короткое замешательство.
— Мне о них Энди рассказывал.
Энди. Ну, теперь ситуация обретала смысл. Двенадцатилетний кузен Халифы Энди, сын Стива и Лизы, обладал буйной, неконтролируемой фантазией. Слишком умный для своего возраста, этот мальчик творит чудеса с компьютерами и вечно выдумывает что-то, что другим и в голову не придет. Даже когда он был совсем еще малышом, в его глазах временами мелькала какая-то дьяволыцинка.
— Энди рассказал тебе?
— Он показывал мне картинки на экране. И рассказывал всякие истории. Он много чего мне рассказывает.
— А-а,— Халид бросил взгляд на Джилл.— И о Пришельцах Энди тебе тоже рассказывает? — спросил он девочку.
— Иногда.
— И об этом Пришельце тоже он тебе рассказал?
— Нет. Это было на самом деле!
— С тобой или с Энди?
— Со мной! Со мной! — обиженная его неверием, возмущенно воскликнула малышка, бросая на него сердитый взгляд.
Но внезапно, в один миг, ее настроение изменилось. На детском личике возникло выражение неуверенности, даже, может быть, страха. Нижняя губка задрожала. Чувствовалось, что девочка вот-вот расплачется.
— Я не должна была рассказывать тебе. Я и не хотела. Я рассказала только мамочке, а она тебе. Но Пришелец не велел мне рассказывать никому, а не то он убьет меня. Он же не убьет меня, Халид?
Он улыбнулся.
— Нет, малышка.
— Я боюсь,— теперь хлынули слезы.
— Нет, нет. Никто не собирается убивать тебя. Послушай, Халифа: если этот так называемый Пришелец или еще кто-нибудь вроде него вернется и будет досаждать тебе, сразу же расскажи мне об этом. И тогда я убью его. Однажды я уже убил Пришельца и могу сделать это снова. Тебе нечего бояться.
— Убьешь Пришельца?
— Да, если он будет досаждать тебе. Раз, два — и готово.
Он притянул девочку к себе, поднял ее, крепко обнял и
осторожно поставил на землю. Похлопал по голой попке, снова заверил, что не стоит волноваться из-за этого Пришельца, и отпустил.
Когда девочка убежала, он повернулся к Джилл:
— Этот парень Энди просто наказание какое-то. Придется поговорить с ним, чтобы не забивал девочке голову всякой чепухой.
Она бросила на него странный взгляд.
— По-моему, Энди не единственный, кто забивает девочке голову всякой чепухой. Зачем ты сказал ей, что уже когда-то убил Пришельца?
— Это не чепуха. Это правда.
— Перестань, Халид.
— А почему, ты думаешь, я оказался в лагере Пришельцев? Вспомни, ведь я сбежал из такого лагеря, когда приехал сюда.
Джилл смотрела на него с таким видом, словно он вдруг заговорил на неизвестном языке. Халид подумал, что, наверно, пора рассказать ей всю правду. Вообще-то уже давно пора. И он продолжил:
— Много лет назад на загородной дороге в Англии был убит Пришелец. Это я застрелил его. Но они так никогда и не дознались об этом, а в наказание согнали всех людей, живших в окрестностях этого места, часть убили, а часть разослали по разным лагерям. Я когда-то рассказывал об этом Синди. Хотя, по-моему, она не поверила мне.
Джилл продолжала пристально смотреть на него.
— Ты что, тоже не веришь, что я способен на такое?
Она помедлила с ответом.
— Нет, почему же. Наверняка способен.
Он нашел Энди именно там, где и рассчитывал,— на скамье рядом с коммуникационным центром. Парень колдовал над своим портативным компьютером. Как его отец и дед, он, казалось, интересовался только компьютерами и, скорее всего, не прекращал писать программы даже во сне.
— Энди?
— Подожди минуту, Халид.
— Мне нужно поговорить с тобой.
— Всего лишь минуту!
Халид протянул руку и нажал кнопку на компьютере Энди. Экран погас. Парень одарил его яростным взглядом и вскочил, сжав кулаки. Для своего возраста он был довольно высок и очень хорошо развит физически. Но Халид стоял совершенно спокойно, готовый отразить любое нападение. Бить Энди он, конечно, не стал бы — он же не Ричи, чтобы ударить двенадцатилетнего мальчика,— но не собирался позволять тому распускать руки.