Откуда пришли слова — страница 6 из 9

ого слова платъ, что означает «кусок материи». Когда-то давно люди использовали материю в качестве платёжного средства. Куском материи можно было расплатиться за муку и другие продукты или покупки. Так в ряду однокоренных слов, образованных от древнерусского платъ, появилось ещё одно – плата.

Плащ

Слово образовано суффиксальным способом от древнеславянского пластъ, которое имело значение «покрывало». Первые плащи были очень простого покроя и получили своё название по плоскому фасону линий. Модели сегодняшних плащей сильно от них отличаются.

Руба́шка

Слова рубаха, рубеж, рубль, рубище происходят от одного слова – рубить.

Чтобы что-нибудь сшить, рубашку или платье (а платье первоначально называлось «рубищем») нужно было «отрубить», отрезать кусок материи. В портновской профессии до сих пор распространён глагол подрубить – подшить.

Если вы задумаетесь над значением слов рубеж и рубль, то поймёте, почему эти слова тоже входят в число названных однокоренных слов.

Фура́жка

Название этого головного убора образовано от французского слова fourrage, которое само по себе тоже давно живёт в нашем языке и имеет значение «корм для скота». При чём же здесь головной убор? Оказывается, поначалу фуражки носили только фуражиры – люди, занимающиеся заготовкой и продажей кормов для сельскохозяйственных животных. Мы прибавили к иностранной основе русский суффикс и русское окончание – так появилось название головного убора.

Шо́рты

Шорты – короткие брюки.

Слово заимствовано из английского языка, его буквальный перевод – «короткий».

Ю́бка

Название этой женской одежды русский язык позаимствовал из польского языка.

Любопытно, что польское слово jupka – «юбка» – в свою очередь было заимствовано из немецкого языка, в котором juppe имеет уже другое значение – «куртка».

Средства передвижения

Авто́бус

В XIX веке распространённым транспортным средством был омнибус – так называли многоместный конный экипаж для перевозки пассажиров. В начале XX века в омнибусе вместо конной тяги начали использовать двигатель внутреннего сгорания и называть такое транспортное средство теперь уже стали автомобиль-омнибус. Со временем от первого слова в этой паре осталось авто, а от второго – бус. Так получился современный автобус.

Автомоби́ль

Слово автомобиль появилось в русском языке в начале XX века. Составлено оно из греческого местоимения autos, означающего «сам», и латинского прилагательного mobilis, которое значит «подвижный». То же самое понятие можно было бы передать русским названием «самоход», но в нашем языке утвердилось название «автомобиль».

Велосипе́д

В русском языке слово появилось в 1850-е годы путём заимствования из французского языка. Образовано оно соединением двух латинских слов: velox – «скорость» и pes – «ноги». По-русски велосипед вполне логично было бы назвать быстроногом, потому что машина предназначена для быстрой езды при помощи силы ног.

Вертолёт

У слова два корня: верт– и лёт-. Родился вертолёт в советскую эпоху, образовавшись от глаголов вертеть и летать по принципу слова самолёт. Вертолёт был назван по вращающемуся при полёте винту.

Драндуле́т

Это звучное слово заимствовано из польского языка, где drynduta означает «наёмная повозка, извозчик». Но слово драндулет связано также и со звукоподражательным общеславянским глаголом, который имеет значение «трястись во время езды». В итоге драндулет имеет значение «старая, разбитая повозка».

Кора́бль

Слово корабль – древнее заимствование из греческого языка. Его первоначальное значение – «краб». От основы этого слова образовалось также слово каравелла. Со временем у слова появилось второе значение – «судно».

Лимузи́н

Лимузин – слово французского происхождения. Это название машин представительского класса. Отличительная особенность таких автомобилей – повышенная комфортность. Название было дано по географическому названию исторической области во Франции – Limousine.

Метро́

Слово заимствовано из французского языка. Французские инженеры назвали парижскую подземную дорогу метрополитен, что означает «столичная». Парижане же в обиходном языке сократили предложенное им длинное слово до короткого – метро. В наш язык пришли оба слова, но мы тоже гораздо охотнее пользуемся словом метро.

Трамва́й

Трамвай – английское слово, оно произошло от слов tram – «вагон» и way – «дорога» и употреблялось в английском языке задолго до внедрения электричества; этим словом назывались тележки на рельсах в угольных шахтах. К нам же слово трамвай пришло из Бельгии: бельгийские строители проводили в России первые трамвайные линии.

По второй версии, это сложное слово образовано от фамилии английского инженера Утрама, изобретателя нового вида транспорта железной дороги, и английского way.

Школьные слова

А́збука

Слово азбука – древнерусское. По-древнерусски первая буква алфавита называлась «аз», а вторая – «буки». Из названий первых двух букв получилось слово азбука. Когда-то существовало и ещё одно название азбуки – «абевега», но оно не сохранилось.

А́лгебра

Слово пришло в русский язык из арабского мира, где в Средние века процветали точные науки. Не случайно и цифры, которыми мы пользуемся, называются арабскими. Al-gabr по-арабски означает «восстановление разрозненных частей» (al – арабский артикль, такой же, как, например, в английском the, в немецком der или во французском языке la/le).

Алфави́т

Слово алфавит пришло в наш язык из древней Аравии. Буква А похожа своим изображением на перевёрнутую вниз рогами голову быка, а бык на языке народов Аравии назывался «алеф».

Буква Б похожа на дом, а дом назывался «бет».

Из двух первых букв древней азбуки и получилось слово алефбет, которое дошло до нас, изменившись в алфавит.

Астроно́мия

Название науки о звёздах пришло к нам из греческого языка. Astron по-гречески – «звезда», а nomos – «закон». Теперь астрономией называют науку, занимающуюся изучением не только звёзд, но и Вселенной вообще.

Биоло́гия

Слово заимствовано из французского языка. Название этой науки образовал в 1802 году выдающийся французский естествоиспытатель Ламарк из двух греческих слов: bios – «жизнь» и logos – «слово», «учение».

Биология изучает жизнедеятельность и среду обитания всех живых организмов: бактерий, грибов, растений, животных, человека.

Вундерки́нд

Слово заимствовано из немецкого языка, где было образовано сложением двух слов: Wunder – «чудо» и Kind – «ребёнок». Вундеркинд – «чудо-ребёнок». Но первоначально слово использовалось как определение Иисуса Христа в детстве.

Геогра́фия

География – наука о природе земной поверхности, о населении и его хозяйственной деятельности. Название этой науке дал греческий учёный Эратосфен более двадцати двух тысяч лет тому назад. По-гречески ge – «Земля», grapho – «пишу». Буквальный перевод – «описание Земли».

Геоме́трия

Название науки составлено из двух греческих слов: ge – «Земля», metreo – «мерить». Буквальный перевод – «землемерие». Такое название объясняется тем, что зарождение науки было связано с различными измерительными работами, которые приходилось выполнять при разметке земельных участков, проведении дорог, строительстве зданий. Геометрия возникла на основе практической деятельности людей и в начале своего развития служила главным образом практическим целям. Позднее геометрия сформировалась уже как самостоятельная наука, занимающаяся изучением геометрических фигур.

Гимна́зия

Слово возродилось в нашем языке совсем недавно. Оно имеет греческое происхождение. Поначалу существительное гимнасий не имело никакого отношения к образованию. Им называлось место, где греческие юноши занимались гимнастикой. В древних Афинах гимнасии обычно располагались за городом, имели площадки для упражнений атлетов, бассейны, раздевалки, помещения для отдыха и дружеских бесед. В гимнасиях выступали известные учёные, они же обучали красноречию. Афиняне до глубокой старости проводили время в гимнасиях, где отдыхали и одновременно пополняли свои знания.

Сегодня гимназия – среднее общеобразовательное учебное учреждение.

Гра́мота

Слово греческого происхождения, означающее «чтение и письмо». Значение полностью сохранилось и в наше время: обучение детей грамоте – это обучение чтению и письму.

Исто́рия

История – греческое слово, означающее «исследование». Наука история исследует события прошлого, законы и процессы развития человеческого общества.

Кани́кулы

Каникулы – самое любимое слово всех школьников. Но когда-то это латинское слово к школе не имело никакого отношения. В Древнем Риме каникулой называли самую яркую звезду в созвездии Большого Пса. В переводе слово буквально означает «собачка», «щенок». В период наиболее жарких дней в году (в июле – августе) солнце проходило через это созвездие, тогда и делали перерыв в занятиях и работе.