— Так мы и встретились.
Что же, выбор времени совпадал, и Джексон понял, что информация может быть очень важной, а шоу стало катализатором для всего замысла.
Необходимо докопаться, кто и когда узнал о Кристе.
Глава 7
Криста и Элли сидели в большой удобной комнате, которую Джексон называл комнатой отдыха. Она располагалась на четвертом этаже офиса Джексона. Окна выходили на обе стороны здания. Здесь были мягкие кресла, диваны и даже кухня. Мелодичная музыка лилась из динамиков, встроенных в потолок.
Налив себе содовой, подруги уселись в тихом уголке. Криста сбросила босоножки и собрала волосы в хвост.
Она так давно не была дома и теперь пыталась обрести душевное равновесие. Она устала переезжать с места на место с едва знакомым мужчиной, желать его, целовать и мечтать о том, как бы сорвать с него одежду. Она должна взять себя в руки, привести свою жизнь в порядок и подумать о будущем.
— Нужно найти адвоката, — сказала она Элли, посчитав это первым логичным шагом.
— По крайней мере, тебе не придется разводиться с Верном.
— В брачном контракте есть что‑то относительно желания невесты разорвать союз? Впрочем, вы не женаты, и брачный контракт не считается.
— У нас не было брачного контракта.
Признание, очевидно, застало Элли врасплох.
— Серьезно?
Криста кивнула и сделала глоток. Вода охладила горло. Она и не подозревала, что умирает от жажды.
— Но он так богат! — воскликнула Элли.
Криста это знала.
— Я думала, он хочет показать, как мне доверяет. И была так польщена!
— На самом деле это очень странно.
— Знаю. Теперь гадаю, не хотел ли он избежать пункта, касавшегося неверности.
— Верн понимал, что твой адвокат отсудит большие алименты, если случится супружеская измена. Если бы он исключил из контракта пункт о неверности, ты бы что‑то заподозрила. Если бы он сказал «да», ты бы получила целое состояние.
— При условии, что его поймают, — напомнила Криста.
— Может, тебе стоило выйти за него без контракта, а потом развестись. Ты могла бы все‑таки получить деньги.
— Я не настолько корыстна.
— Но так ему и надо было!
— Больше всего я волнуюсь о «Кристал криеншнс».
Криста действительно нуждалась в адвокате, чтобы навести порядок в делах. Она хотела как можно скорее расстаться с «Герхард инкорпорейтид».
— Но компания твоя, — удивилась Элли. — Он не имеет к ней никакого отношения, раз вы не поженились. Но если захочет поделить ее, придется поделить с тобой и его фирмы.
— Я владею только правами на дизайн украшений, — призналась Криста. — Магазины принадлежат ему. Вернее, его семье.
— Герхарды владеют твоими магазинами?
— Скорее торговыми центрами, где находятся магазины. Предпочту начать с нуля, чем иметь дело с этой семейкой.
— Тебе определенно следует позвонить адвокату.
Криста издевательски отсалютовала бутылкой с колой.
— Теперь, когда все кончено, я понимаю, как тесно моя жизнь связана с Верном. Как такое могло случиться всего через год?
Прежде чем Элли успела ответить, Криста зачастила:
— У меня было шесть подружек. Но на самом деле только ты была моей подругой. Остальные пять — члены семьи Герхард.
— Семья действительно велика.
— А у меня вообще никакой семьи. Но пять из шести? Я думала, что у меня больше подруг.
— У тебя действительно больше подруг.
И это правда. У Кристы было много подруг, и она бы хотела, чтобы некоторые стали подружками на свадьбе. Но Верн, а особенно его мать решительно возражали против этого. Может, Криста сделала ошибку, когда так легко сдалась?
— Хорошо, что я у тебя есть, — заметила Элли.
— Хорошо, что ты все еще у меня есть. Все люди, с которыми я общаюсь, — либо его друзья, либо члены его семьи.
— Вычеркни меня из этого списка, — нахмурилась Элли.
— Вычеркнула.
— Я не его друг. И считаю его подонком.
— Жаль, что ты не сказала этого раньше.
— Нет, не жаль.
Криста подумала над ее словами:
— Ты права. Я бы тебе не поверила.
— А я не была уверена. И могла ошибаться. Он мог оказаться славным парнем.
— Видимо, не мог.
Криста отпила еще воды и осознала, что еще и голодна. Когда она в последний раз ела?
Девушка взглянула на часы.
— Почти три, — покачала головой Элли.
— Сейчас умру от голода. Хочешь есть?
— Пожалуй, можно чего‑нибудь перехватить. Между прочим, здесь все так здорово устроено!
— Верно.
Криста огляделась. Комната была просторной, чистой, элегантно обставленной.
Элли понизила голос:
— Я все сильнее сгораю от любопытства относительно этих двух парней.
— Почему мы шепчемся?
— Здесь, возможно, полно жучков.
— Твой телефон секретного агента?
Кристе неожиданно пришло в голову, что их по‑прежнему слушают.
— Сейчас он выключен, но все происходит в стиле плаща и кинжала.
— Точно, — согласилась Криста, искавшая глазами камеры наблюдения. — Они, похоже, пугающе хороши в своем деле.
— Как, по‑твоему, им можно доверять?
— Какая‑то часть моей души хочет сказать «нет», но пока что они только помогали мне.
— Явились неизвестно откуда.
— Да, но что бы там ни было, Джексон ни в чем таком не замешан. Вел себя как джентльмен. Не воспользовался случаем, даже когда я…
Криста осеклась.
Элли поспешно выпрямилась:
— Даже когда ты… что?
Криста не понимала, почему колеблется. Она — взрослый человек, и с Верном все кончено.
— Когда я ответила на его поцелуй.
Элли подняла брови.
— Ответила? Значит, он поцеловал тебя первым?
— Да.
Глупо, что она не сказала Элли. Держать такое в секрете — придавать этому большее значение, чем на самом деле. А ведь ничего особенного не случилось.
— Так и было.
— Когда? Где? Как?
— На катере. И в отеле. И на складе тоже.
Вряд ли стоит добавлять, что поцелуй был в губы.
— И это было взаимно? — оживилась Элли.
— Еще как. Он очень сексуален.
— Рад слышать, — объявил Джексон с порога.
Элли весело улыбнулась. У Кристы запылали щеки.
— Не слишком зазнавайся, — предупредила она.
— Сделаю все возможное.
Она постаралась забыть о смущении и повернулась к нему лицом:
— Не стоило подслушивать.
Его карие глаза лукаво блеснули.
— Издержки профессии.
— Это не извинение.
— Я не пытался найти извинения.
Он вошел в комнату в сопровождении Мака.
— Мне нужно домой, — сказала Криста, вставая. — Или на работу. Мне, возможно, нужно на работу и пора подумать о будущем.
— Ты собиралась уехать в свадебное путешествие на три недели, — напомнила Элли, тоже поднявшись. — Спокойно можешь взять несколько выходных.
— Тебе нельзя домой, — покачал головой Джексон.
— Едем ко мне, — предложила Элли.
— Это второе место, где он будет искать вас, — возразил Мак.
— Ну и что из этого?
Криста не собиралась больше скрываться от Верна.
— Возьмешь отпуск, — велел Джексон. — Уезжай из города на несколько дней.
— Это непрактично, — фыркнула Криста. Не важно, что она беспокоится о бизнесе, просто у нее нет лишних денег на отпуск.
— Лучше, чтобы тебя здесь не было, — упорствовал Джексон.
— Лучше сразу понять, что происходит с «Кристал криеншнс».
— Ей нужен адвокат, — заявила Криста.
— У нас есть адвокаты, — сообщил Мак.
— Вниз по коридору, — добавил Джексон, наклонив голову.
— У вас еще и адвокаты? — поразилась Криста.
— Адвокаты «Раш инвестигейшнс», — пояснил Джексон. — Хорошие. Я тебя познакомлю.
Криста колебалась.
Решение казалось слишком простым. Можно ли доверять адвокатам Джексона? С другой стороны, она уж точно не может доверять адвокатам Верна. А своих у нее нет. Вполне возможно, что всякий, кто работает на Джексона, будет настроен против Верна.
А главное — это будет быстро, что важно в ее ситуации. Соблазн был велик.
— Они не станут возражать? — спросила она.
— С чего вдруг?
— Потому что они заняты настоящей работой.
— Это и есть настоящая работа.
Она подошла к нему, не сводя глаз с его лица и пытаясь понять, о чем он думает.
— Ты что‑то затеваешь?
— Да.
Его мгновенное признание удивило ее.
— Я так и знала, — солгала она.
— Я хочу, чтобы ты получила совет квалифицированного юриста.
— Забавно.
Она подвинулась еще ближе и серьезно спросила:
— Почему ты это делаешь?
— Потому что твой бывший жених меня достал.
— И ты всегда так поступаешь, когда сердишься? Обеспечиваешь незнакомым людям юридическую консультацию?
— Нет.
Он сжал губы и с легким раздражением пояснил:
— Это и близко не похоже на то, что я способен сделать, когда рассержусь.
Он пугал ее, и это выводило из себя. Но ее влечение к нему только усилилось.
Он, казалось, понял, что расстроил ее.
— Я сержусь не на тебя.
— Может, не сейчас, но…
— Не сейчас и никогда.
Но она могла представить его в гневе. Легко могла представить.
Он слегка качнул головой.
— Даже не думай о таком. Этого никогда не случится.
Через два дня Джексону пришлось изо всех сил держать себя в руках.
Он сидел в тюремной комнате свиданий и смотрел на Трента Кордея.
— Итак, я рыл и докапывался, и разобрал по косточкам всех организаторов «Инвесторс анлимитед» в поисках связей с Герхардом.
Он замолчал и стал выжидать, давая Тренту шанс отреагировать на полученную информацию. Чем больше он узнавал, тем сильнее были подозрения в участии Трента в обмане и мошенничестве. Он еще не знал подробностей, но был уверен, что Трент каким‑то образом действует за кулисами.
Трент спокойно смотрел ему в глаза. Лицо было абсолютно бесстрастным.
— Почему вы считаете, что связь есть?
Джексон мысленно дал ему несколько очков за сдержанность.