Отложенная свадьба — страница 20 из 27

— Может, и нет, — раздался мужской голос. — Может, и нет. Но разговор окончен.

Джексон появился словно из ниоткуда.

— Как ты…

Криста изумленно уставилась на него.

— Так‑так‑так, — протянул Верн, медленно поднимаясь и оглядывая Джексона.

— Прощай, Герхард, — процедил Джексон. — Или мне вызвать охрану?

— Так ты здесь с ней?

Джексон не ответил.

— Он не здесь и не со мной. Его вообще тут не было, — вмешалась Криста. — До этого момента.

Верн перевел взгляд на Кристу, явно пытаясь определить, лжет ли она.

— Ты ничего не обязана ему объяснять! — воскликнул Джексон, угрожающе шагнув к Верну.

— Хочешь подраться? — вызывающе спросил Верн, широко расставив ноги.

— Она хочет, чтобы ты проваливал. Можешь сам уйти, или тебя вынесут. Как пожелаешь.

Элли схватила Кристу за руку и потащила к отделанной стеклом подводной лестнице:

— Пойдем!

Джексон догнал их у лифта.

— Верн ушел, — сообщил он.

— Я уже не верю, что он вообще уйдет.

Дверь лифта открылась.

— И я тебя не осуждаю, — заметил Джексон, когда они вошли в кабину.

— Я намерена скрыться в своей комнате.

— Нам нужно поговорить.

Выражение лица Джексона было более чем серьезным, и Криста встревожилась.

— Это не может подождать? — спросила она.

— Нет, это очень важно.

— Можете оставить меня в смузи‑баре, — сказала Элли, нажимая на кнопку третьего этажа.

А Криста обратилась к Джексону:

— Знаешь, я была счастлива в бассейне с минеральной водой. Все мои заботы и тревоги уплывали прочь.

— Пять минут, — настаивал он. — Ну может — десять.

— Я больше не хочу никаких дурных новостей.

Прежде чем он успел ответить, лифт остановился на третьем этаже. Двери открылись.

— Мак где‑то здесь, — сообщил он Элли, и девушка просияла:

— Правда?

Джексон широко улыбнулся.

— Увидимся, — пообещала Элли и быстро ушла.

— Мак ей нравится, — заметил Джексон. — Он быстро ее найдет.

— Потому что он опытный сыщик? — предположила Криста.

— Потому что у нее все еще есть телефон с GPS.

— Из‑за вас, парни, у меня паранойя начнется!

— Быть параноиком иногда полезно.

Их взгляды встретились. Лифт продолжал подниматься к президентскому люксу на двенадцатом этаже. Его взгляд был нежным, и Криста покраснела от смущения. Она может сопротивляться сколько угодно, но он с каждой встречей казался ей все более привлекательным.

Выйдя из лифта, они направились к номеру в дальнем конце коридора. Двойные дубовые двери вели к просторным комнатам номера с красивым эркером.

Криста вынула из сумочки карточку‑ключ и вставила в прорезь. Джексон взялся за ручку и придержал для девушки дверь.

— Хочешь переодеться? — спросил он, когда они вошли.

Криста уронила сумочку на кресло и стянула потуже пояс халата.

— Ты собирался поговорить?

— Собирался. И собираюсь.

— Я скучал по тебе.

Она тоже скучала по нему.

Он необыкновенный мужчина. Сексуальный и самоуверенный, в чем‑то грубоватый и опасный. Но также классически красивый. Собственно говоря, он вполне мог стать моделью.

Она вдруг представила его в выцветших джинсах, без рубашки, на продуваемом всеми ветрами берегу. Ей и сейчас хотелось сорвать с него рубашку и обнять его.

— Не смотри на меня так, — низким голосом проговорил он.

— Я не смотрю.

Он подался вперед:

— Какая ты лгунья!

И это правда. Она лгала ему и лгала себе. Смотрела на него именно так, как он и говорил. Ее безумно тянуло к нему, и она не могла понять, почему сопротивляется своему влечению.

— Прости, — пробормотала она.

— За что?

— За ложь.

Он стиснул ее руки, и она качнулась к нему. Тогда он погладил ее по щеке и склонил к ней голову.

— Ты хочешь этого? — спросил он.

Она устала лгать.

— Да.

— Уверена? Потому что, если мы опять отступим, это может меня убить.

Ее это тоже может убить.

Вместо ответа, Криста потянулась к пуговицам его рубашки, расстегнула одну, вторую, третью…

— Уверена, — прошептала она и встала на носочки, чтобы дотянуться до его губ.

Он среагировал незамедлительно. Схватил ее в объятия и стал целовать. Она прильнула к нему, ощущая силу его тела и слушая гулкое биение его сердца.

Он потянул ее за пояс. Полы халата распахнулись.

— Я насквозь мокрая, — предупредила она.

— Мне все равно.

Он стянул халат с ее плеч. Влажная ткань упала на пол. Джексон подхватил ее на руки.

— Куда? — спросил он.

Она показала на дверь спальни.

Он внес Кристу в комнату, захлопнул дверь, поставил девушку на толстый ковер. Балконная дверь была приоткрыта. Ветер раздувал шторы. В спальню доносились приглушенные звуки со стороны бассейна. Лопасти вентилятора вращались, и пятна солнечного света танцевали на стенах цвета сливочного масла.

Он откинул ее влажные волосы, расчесал пальцами пряди. Она вытащила его рубашку из джинсов. Расстегнула остальные пуговицы и сняла рубашку, открыв широкие плечи и загорелую мускулистую грудь.

— Я была права, — прошептала она себе под нос и поцеловала гладкую кожу.

— Права? О чем ты?

— О тебе, — пояснила Криста и снова поцеловала его.

Он прерывисто вздохнул.

— Надеюсь, в хорошем смысле.

— В очень хорошем, — подтвердила она.

Он стянул бретельку купальника, поцеловал ее плечо.

— Я тоже был прав насчет тебя.

Вибрации его низкого голоса проникали ей под кожу.

Он расстегнул ее купальник, обнажив прохладные, влажные после бассейна груди.

Джексон отступил, чтобы лучше видеть, и его глаза приняли цвет темного шоколада. Ее соски затвердели.

— Ты роскошна, — благоговейно прошептал он.

— И ты неплох.

Она провела пальцем от его пупка до груди и поперек плеч. Он так упруг и гладок одновременно!

Он сжал ее груди, а потом снова завладел ее губами, обнял за талию и привлек к себе. Ее голая грудь прижалась к его груди.

Их поцелуи, казалось, длились вечно. Она и хотела, чтобы они длились вечно. Она ждала этого момента, этих чувств, хотела, чтобы блаженство, обретенное ею с Джексоном, было вечным.

Колени Кристы подогнулись. Мышцы расслабились. Джексон сбросил туфли и расстегнул пуговицу на джинсах.

— Защита? — коротко спросила Криста.

— У меня есть.

Она отступала, пока ноги не прижались к матрасу. Криста чувственно улыбнулась и сунула большие пальцы за резинку трусиков. Чувствуя себя сексуальной и могущественной, наслаждаясь расплавленной лавой, горевшей в его глазах, она медленно сняла трусики, выступила из них и встала перед ним, совершенно обнаженная.

Он не шевельнулся. Только взгляд скользил с ее лица до кончиков пальцев на ногах и обратно.

— Я благоговею, — признался Джексон.

— В хорошем смысле?

— Ты ошеломительная. Я боюсь коснуться тебя. Если ты — очередной сон, я горько разочаруюсь.

— Очередной сон? — спросила она с улыбкой.

— Я видел несколько дюжин.

Он шагнул к ней, снимая на ходу джинсы.

— Прекрасно! — воскликнула она.

— Ужасно! — возразил он. — Ничего настоящего, и я просыпался, возбужденный и злой.

Криста обвила его шею руками, приподнялась на пальцах и поцеловала в губы. Их обнаженные тела прижались друг к другу. Она ощущала каждый его вздох, каждое движение бедер. Его ладони гладили ее спину, ягодицы, скользнули ниже.

Она раздвинула ноги, выгнулась, поддавшись пульсирующему желанию.

— О, Криста, — простонал Джексон, зарывшись лицом в ее шею и целуя нежную кожу.

— Я не могу ждать, — сказала она ему.

Он надел презерватив и, подхватив девушку под ягодицы, поднял ее. Криста обхватила ногами его талию, наслаждаясь близостью их тел. Джексон поцеловал ее, глубоко проникнув языком в рот, и наконец их тела соединились.

Она застонала от сладостных ощущений. Это было восхитительно, чудесно, неповторимо!

Волны экстаза сотрясали ее. Он едва начал двигаться внутри ее, а она уже улетает! Она выкрикнула его имя, содрогаясь в конвульсиях экстаза.

Джексон замер, давая ей время отдышаться.

— Прости, — выдавила Криста, смущенная своей несдержанностью.

— За что на этот раз? — проворчал он.

— Я не хотела так быстро, не знаю, что случилось, я не…

Он поцелуем заставил ее замолчать.

— Это было поразительно. Я польщен. И сейчас мы можем все начать сначала, — весело произнес Джексон. — Может, в следующий раз все получится лучше.

Криста уже хотела сказать ему, что один оргазм — все, на что она способна. Но она будет терпелива с ним. Ему не обязательно знать…

Его палец задел ее сосок, и тело Кристы снова вернулось к жизни. Потом он поцеловал ее губы, и в ней снова зажегся огонь.

— О господи, — пробормотала она.

Он, выгнув бедра, шевельнулся в ней.

Она отвечала на его выпады, потеряв представление о времени. Их соитие продолжалось и продолжалось, и она снова вознеслась на немыслимую высоту.

Потом они упали на постель. Джексон лежал на ней. Криста обвилась вокруг него, не в силах двигаться. И даже не была уверена, способна ли дышать. Говорить уж точно не могла, хотя пыталась сказать, что никогда не испытывала ничего подобного.

Минуты текли, а они оба не могли отдышаться.

Наконец он нарушил молчание:

— Это как все мои сны, вместе взятые.

Сердцу Кристы стало тесно в груди. Тепло охватило ее. Она не знала, что будет теперь, и решила, что об этом побеспокоится позже. Пока же все, что она хотела от жизни, — нежиться в объятиях Джексона.


* * *

Голова Кристы лежала на его плече. Джексон крепко обнимал ее. И мог думать только о том, как близок был к тому, чтобы упустить этот момент. Если бы он хоть на миг заколебался у церкви, позволил ей войти в дверь, она уже была бы женой Герхарда и навсегда осталась бы недосягаемой.

Он накрыл их одеялом.

В окно снова донеслись крики из бассейна. Он наблюдал, как лопасти вентилятора медленно вращаются над ними.