Жан снова глянул на часы – кажется, успеваем.
- Я отправлюсь с вами, - сказал отец. – И начнём с того, что я сам с ним и поговорю. Мы знакомы достаточно давно, чтобы я мог спросить с него – что он творит и чего ради.
Возражений не поступило, и порталом они шагнули в коридор Академии – напротив двери в кабинет декана факультета некромантии. Табличка «Гийом де Ла Валетт» задорно блестела в лучах заходящего солнца.
Здесь их уже ждали двое в форме сотрудников магической полиции – талантливый некромант Ги Морэй, выпускник позапрошлого года, и неизвестный Саважу мужчина, которого, однако, знал отец, и знала Марион.
- Генерал, капитан Блуа, Рене Дюваль прибыл в ваше распоряжение! Лейтенант Морэй со мной.
- Здравствуйте, профессор! – Морэй вытянулся в струнку.
- Капитан Дюваль, рада видеть! – Марион улыбается.
- Здравствуй, Рене, здравствуйте, молодой человек. Идёмте в приёмную, только тихо. Запираем двери, и потом я пойду беседовать с Ла Валеттом. А вы слушаете и вмешиваетесь или по команде, или если не останется иного выхода.
- Может быть, невидимость? – неуверенно проговорила Марион.
- С Ла Валеттом бесполезно, - отмахнулся Саваж, потому что это была правда.
Сидевшая в приёмной Мари-Луиз удивилась, но Саваж приложил палец к губам – тихо, мол. Всё потом. А отец обычным образом громко протопал к двери в кабинет, открыл её и поздоровался.
- Здравствуй, Гийом. На пару слов.
И прикрыл за собой дверь… но не до конца. Следовало сидеть тихо-тихо, чтобы никого не спугнуть и ничего не нарушить. Впрочем, капитан Рене Дюваль что-то на них навесил под одобрительным взглядом Марион – явно чтобы уменьшить любые звуки их жизнедеятельности.
- Ну если на пару слов, - протянул невидимый Ла Валетт.
Впрочем, Жан хорошо его себе представлял – как сидит в кресле и смотрит на отца, прищурившись.
- Отложи бумаги, Гийом, гляди на меня и говори, как есть – чем тебе помешал мой сын?
- А отчего сразу мне? – вскинулся тот. - Твой сын попался из-за какой-нибудь женщины, с ним вечно что-то случается из-за женщин, а потом эти самые женщины обивают мой порог в его поисках, - и усмехается ещё, старый сплетник.
- Но это касается только его и тех женщин, и никого более, - отец, наверное, очень характерным жестом качает головой.
- Когда он не приходит из-за них на лекцию – то касается уже и меня, - Ла Валетт всё ещё усмехается. – Я временами задумываюсь, какой предмет он тут у меня преподаёт – тот ли, что заявлен в расписании, или какой другой? Или для всех этих страждущих дам и девиц он ведёт факультатив?
- Сержант Маро рассказал, что на лекцию он не пришёл из-за тебя, - сказал отец.
- Маро трепло, и всегда им был. Он что угодно скажет, только бы вывернуться. И я его не видел уже дней десять, наверное. Знать не знаю, где он и как туда попал.
- Я знаю, где он. И как туда попал – тоже знаю. Его обездвижила капитан Блуа – в тот момент, когда он напоследок что-то тащил из дома моего сына. И было это в тот день, когда она нашла и освободила Жана.
- Капитан Блуа? Особа, которая отказала ему при половине Академии?
- Капитан Блуа – моя будущая невестка, не смей говорить о ней гадости.
Тишина – видимо, переваривает новости.
- Они наврали тебе оба, и она, и Маро.
- Ты, верно, забыл, что все мы маги, и умеем отличать правду от лжи. Потому я и хочу тебя спросить – чем тебе мешает мой сын?
Ла Валетт молчал примерно с минуту.
- Не поверишь – всем, - сказал, как выплюнул. – Он неплохо умеет объяснить азы первокурсникам и отлично вертит своим расчёсанным хвостом перед аспирантками. Но когда это чучело пытаются прочить на моё место – изволь, я этого не потерплю. Я понимаю, что это предел мечтаний твоей супруги, но и на неё найдётся управа, некоторые друзья её молодости не откажутся показать ей, что и как на этом свете. Ты могуч, она мощна, но сын ваш – дурак, и не бывать этому павлину на моём месте, ясно?
Дальше раздался какой-то грохот, и все они рванули в кабинет – и Жан, и Марион, и оба полицейских. Но увидели только отца, который, опираясь на свою трость, медленно поднимался с пола. Молодёжь попыталась подойти и помочь, но генерал Саваж так на них взглянул, что обоих отнесло к столу Ла Валетта.
- Куда он делся? – спросил Жан, когда отец поднялся и устойчиво оперся на трость.
- Откуда ж мне знать? В ваши некромантские тени, вероятно, он точно знает, что ему там не грозит ничего.
- А вдруг, - вздохнул капитан Дюваль.
- Это было бы слишком хорошо, - покачала головой Марион.
Она разглядывала лежащие на столе бумаги, не касаясь.
- Если найдёшь что-то интересное, детка Марион, забирай, потом разберёмся, - махнул отец рукой.
Марион только того и надо было – она просто сгребла все листы, разложенные по поверхности стола, в кучу, а кучу сложила в нашедшуюся тут же папку и даже завязки завязала бантиком.
- Ой… что теперь будет? – спросила стоявшая в дверях Мари-Луиз.
- А вот теперь вашему факультету точно понадобится новый декан, кто был это ни оказался, - поджал губы отец, Жан понял, что тоже нет-нет, да и делает так. – Но об этом потом. Опечатайте тут всё, что ли, - это уже капитану Дювалю. – И будем думать, что дальше.
52. Она хотела, как лучше
Марион снова переживала переезд. Генерал Саваж скомандовал им обоим – под охраной взять из квартиры Жана всё, что нужно, и явиться в особняк на улице Сент-Антуан. Раз враги считают, что это место достаточно защищено, нужно пользоваться. Да и правда – с защитой там всё хорошо, и с обычной, и с некромантской.
- Так, я помню, был где-то рядом де ла Мотт? – глянул он на Марион.
Да, де ла Мотт – в качестве личной охраны, и ещё вспомнили про Карла Бьорна – потому что нужен незаинтересованный дружественный некромант. Марион охнуть не успела, как оказалась в просторной спальне на втором этаже, её рюкзак и большая сумка стояли рядом, а горничная в униформе спрашивала – разложить ваши вещи, госпожа?
У Саважа-то хоть прислуга приходящая, а здесь – вот прямо как в каком-нибудь дворце. И что, завтрак-обед-ужин по команде в столовой? Ох. Во что такое она вляпалась?
- Всё хорошо, звёздочка моя Марион, - подмигнул её Саваж. – Ужин через четверть часа, а потом выдохнем, наконец-то.
- Это обязательно? – мрачно спросила она.
Хотелось лечь и вытянуть ноги уже прямо сейчас. Снова как-то слишком много всего вместилось в один день.
- Так, а ты вообще в порядке? Или нужно срочно в госпиталь? – встревожился он.
- Нет, не нужно. Просто устала, справлюсь. Я в порядке.
- Распорядиться, чтобы тебе принесли ужин сюда?
О, а так можно?
Но лучше не нужно, наверное. Нехорошо начинать своё заселение в этот дом с обособления от остальных. Генерал встревожится, госпожа герцогиня обидится. Ничего, всё можно пережить. И усталость – тоже, не в первый раз.
Однако, в той самой камерной столовой, где вечность назад обедали и говорили о родне, старшие Саважи уже испепеляли друг друга взглядами. Марион глянула на Жана – тот поджал губы, в точности, как генерал, и притормозил на пороге. Очевидно, желал послушать.
- Я не имею представления о том, что там мог говорить обо мне Ла Валетт, - говорила госпожа герцогиня, задрав нос высоко. – И меня это не касается ни капли.
- Зря ты так думаешь, дорогая, - генерал был спокоен и очень серьёзен. – Тебе придётся рассказать, что за деятельность ты развила по поводу карьеры нашего сына.
- Что ты имеешь в виду? – нахмурилась она.
- То, что всё тайное становится явным, рано или поздно. С кем ты разговаривала о возможном повышении для Жана?
- Почему ты решил, что я разговаривала? Мало ли, кто и о чём разговаривает, все постоянно разговаривают о том, кто подходит на должности заведующих кафедрами и деканов, и кто не подходит! Я считаю, что имею право обсудить текущие перестановки в Академии!
- Потому, что твоя болтовня едва не стоила жизни нашему сыну, - мрачно сказал генерал.
- Что? Что за ерунду ты говоришь?
- Эта, как ты говоришь, ерунда была принята Ла Валеттом за чистую монету. Он совершенно серьёзно воспринял твои слова о том, что Жан станет лучшим деканом, чем он. Может быть, и так, но при живом Ла Валетте это оказалось неосмотрительно. Благодари Марион, что Жан жив. Но Ла Валетт этого не забудет и не простит.
- С чего бы это? Да, я не скрываю своего мнения, что ему пора на покой. И не тебе закрывать мне рот, ясно!
Тут уже не стерпел Жан.
- Матушка, дела факультета некромантии не касаются вас никаким боком, понятно? – сказал он так ласково, что у Марион холодок по спине прошёл.
- Меня касаются твои дела, - надменно проговорила она.
- Далеко не все, - покачал он головой. – Мне жаль, если ты полагаешь меня неспособным решить их самостоятельно. И не понимаешь, что с твоих слов и кто-то другой может решить так же. А потом мне приходится отбиваться от странных людей, которые считают, что в Академии будет лучше без меня!
- Ты говоришь, Ла Валетту пора на покой, - вступил генерал. – А ведь он всего на три года старше тебя. Ты тоже готова на покой?
- Почему это? – взвилась госпожа герцогиня. – Ничего подобного! У меня всё в порядке с головой!
- Знаешь, Ла Валетт – серьёзный противник. И настраивать его против нашего сына было большой ошибкой. С какой ещё стороны нам ждать неприятностей?
- Почему это неприятностей? – она ещё и пытается защищаться, эту женщину не пробить ничем.
- Потому что, госпожа моя мать, это не помощь и не поддержка, - Жан стоял напротив неё и смотрел так, как… как умеет только некромант, наверное. – Это… какое-то самоудовлетворение, что ли.
- Неправда, я хотела, как лучше! А ты – неблагодарный сын! Да без моей договорённости с Ла Валеттом тебя бы и на заведование кафедрой никто не пустил!
- Коринна, ты рехнулась? – поинтересовался господин генерал. – Ты уже тогда портила Жану репутацию?