Отмороженный 5.0 — страница 1 из 51

Отмороженный 5.0

Глава 1

* * *

Транспортник Эбби отделился от сопровождающего каравана и свернул в сторону бара Данди. Мерзлота утопала в сером сумеречном свете. Густая дымка опустилась на сектор, полностью скрыв не только горизонт, но и весь ландшафт. Спасала только навигация и раскатанные дороги. Здесь уже сложно было промахнуться.

До бара она добралась уже ближе к полночи. Заехала на парковку и приткнулась между двумя старенькими джипами. Постояльцев у Данди в последнее время было хоть отбавляй. Поиски кристоков шли полным ходом, и Крокодил не собирался упускать своей выгоды.

Во-первых, всем было нужно докупаться, обновлять вооружение и чинить транспорт, а во-вторых, по пути добывалось много лута, который можно было сбыть.

Так что австралиец практически полностью пропал из нашего поля зрения, носясь между баром и своим кабинетом. Во всей этой суете нам все же удалось организовать отдельную комнату для Эбби. Предполагаю, что жизнь в берлоге ее бы не очень смутила, но, посовещавшись, мы все же решили дать ей возможность пожить в относительном комфорте. Путь до Тридцать седьмой был неблизким, а потом еще проживание в автодоме, пока не приведем в порядок станцию.

Эбби спрыгнула с подножки транспортника и почти сразу же уткнулась в стоящего позади машины Боба, который, зная, что она подъезжает, даже порывался выйти в своей стрекозе ей навстречу.

Боб широко улыбнулся и протянул ей руку.


— Привет! Я Роберт, — громко пробасил он, по-дружески придерживая Эбби за локоть. — Заместитель генерального директора компании ЧИЛАБ. Давай помогу!


Боб тут же бросил руку Эбби и переключился на ее ящики с инструментами.


— Ух ты, а это что такое? — в следующую секунду спросил он, разглядывая квадрик фоггеров в кузове транспортника. Я таких раньше не видел.

— Я тоже, — ответила Эбби, которая, наконец, смогла пробиться сквозь череду вопросов Роберта. — И да, я Эбби.

— Ага, Алекс все рассказал. Инструменты оставь в машине. Я вряд ли буду что-то мастерить в своем номере, — сказала женщина. Потом немного подумала и все же забрала с заднего сиденья один из ящиков.


Боб в это время обвешивал себя рюкзаками с вещами, поправляя постоянно сползающие с плеч лямки.


— Давай еще и с этим помогу, — сказал он и схватился за ручку ящика, который Эбби держала в руках.

— Нет, спасибо. Этот я как-нибудь сама донесу. А, кстати, где Алекс?

— Сидит сутками в синхронизации. Даже на лапшу не реагирует. И сейчас в ней сидит, что-то нервное у него там, похоже. Надеюсь, хоть вылезет с тобой поздороваться. Но экскурсию по берлоге я тебе могу и без него провести. Хочешь?

— Подожди, дай немного в себя прийти, — с этими словами Эбби сняла с себя шлем от скафандра и положила его на переднее сиденье вездехода. — Надоел этот костюм. Хочется уже переодеться.


Боб понимающе вздохнул и поправил лямку одного из рюкзаков.


— Ну показывай, куда идти.

— Как ты добралась? — спросил он, проводя ее мимо бара сразу в гостиничный комплекс Данди.

— После нападения фоггеров на Бонневиль, когда я чуть коньки от холода не отбросила, проехаться в составе каравана — как на Гавайях побывать. — усмехнулась Эбби. — Какая комната?

— Девятая. Вот здесь направо.


Боб с Эбби поднялись на второй этаж, где располагались номера и открыли нужную дверь.

Маленькая комнатушка с кроватью, одной тумбочкой и санузлом, с окном, выходящим на горы. Напротив кровати стоял небольшой открытый шкаф с вешалками.

Номера у Данди не были рассчитаны на то, что гости тут надолго задержатся. Перекантуются пару ночей и поедут дальше. Так что о комфорте постояльцев Крокодил не особо заботился. Больше упирал на бар и на обслуживание снаряжения вместе с торговлей лутом.


— Пока это все, что наша компания может вам предложить, — гордо заявил Боб, складывая рюкзаки возле стены. — Но когда ты увидишь, что мы затеяли с Тридцать седьмой, то офигеешь! Это будет место мечты!

— Хотелось бы верить, — криво улыбнулась Эбби и поставила ящик с инструментами на прикроватную тумбочку. Потом подошла к окну, отдернула холщевую штору.

За стеклом царила туманная пустота.

— Не на что тут смотреть, — проговорила Эбби, занавесив окно обратно. — Дай мне десять минут, я стяну с себя эту штуку, — продолжила она, указывая на скафандр, — и спущусь вниз.

— Тебе помо…?

— Помогать мне не надо. Я не первый год так живу, если ты про руку, — резко прервала она Боба и пристально на него посмотрела.

На этот раз Роберт понял намек, немного потоптался на пороге и открыл дверь.

— Закажу тебе стейк и пиво. Это здесь самое вкусное, — смущенно пробормотал он и вышел в коридор.

— Отлично! Я мигом.


Эбби спустилась ровно через десять минут. Боб уже сидел за круглым столом, а перед ним стояли два бокала с пивом. Эбби села рядом и взяла стакан рукой-манипулятором. Боб с интересом рассматривал ее необычный протез.


— Не думай, что за этим, — сказала Эбби, кивнув на свою руку, — стоит какая-то трагическая история. — Просто полезла в молодости, куда не следовало. Вот и получила многофункциональное устройство вместо кисти, — усмехнулась она. Поставила стакан и выпустила из большого пальца маленькую крестообразную отвертку.

— Ух ты! — восхитился Боб и сделал большой глоток из своего бокала. — Мне нравится!

— Да, мне тоже, — подхватила Эбби, снова поднимая стакан, — ну за знакомство!


В момент, когда бокалы издали веселый приветственный звук, к столу подошел старенький клон с подносом еды.


— И дополнительная порция чипсов для животного, — проговорил клон и выгрузил тарелки на стол.

— Для какого животного? — недоуменно переспросила Эбби.

— Для нашей Очаровашки, — быстро вступил Боб, — ты ее тоже полюбишь. Единственный минус — прожорливая. — Закончил Роберт, отрезал себе огромный кусок стейка и запихнул его в рот, стараясь быстро прожевать.


Эбби аккуратно отпилила небольшой кусочек мяса, пользуясь ножом из манипулятора, и с удивлением посмотрела на Боба.


— У нас, кстати, с тобой уже есть первое задание, — проговорил Роберт, моментально расправившись с едой.

— Какое?

— Приехал автодом, — продолжил Боб. — С виду рухлядь, думаю и внутрянка требует ремонта. Хотя меня заверили, что машина надежная.


Закончив с ужином, Боб с Эбби спустились в гараж. На другую стоянку, где были припаркованы машины постояльцев. Боб подвел Эбби к самому дальнему парковочному месту, на котором стоял весьма обшарпанный автодом квадратной формы. Одна из старых военных китайских разработок, заполнивших частный рынок после окончания первой войны за ресурсы.

Корпус машины был обит защитной стальной фиброй. В некоторых местах защита уже дала трещины, что проявилось на корпусе в виде глубоких темных борозд.

И справа, и слева были крепления для дроидов, оборудованные кодовыми замками.

Три лобовых окна с солнечными панелями над ними. Вышки с антеннами связи и выход от автономной системы производства кислорода располагались на крыше. Четыре оси с восемью колесами, рисунок которых напоминал колеса трактора «Беларусь». Диаметр колес, правда, был больше — тридцать семь инчей.


— Вот! — гордо проговорил Боб и похлопал транспортник по стальному корпусу, — лучшее, что было на рынке за такую цену.

— Сколько вы за него отдали? — спросила Эбби, подходя к машине и простукивая фибру скайкрафтовой рукой.

— Двадцать тысяч кредитов, — ответил Боб. — И это еще со скидкой. Торговался два дня!


Эбби хмыкнула себе под нос и продолжила заниматься своим делом. Через пару минут мотор транспортника глухо загудел. Звук был неровным. Гул то усиливался, то становился тише. Эбби открыла капот и нырнула с головой в мотор. В прямом смысле этого слова. На невысокой тумбе, которую она подставила себе под ноги, осталась только нижняя часть ее тела.

Когда женщина вылезла обратно, то все ее лицо было в пыли. Эбби звонко чихнула.


— Старичком не занимались лет эдак десять, — сказала она, проведя здоровой рукой по лбу и размазав по нему пыль. — Нужно перебрать мотор, заменить все жидкости и фильтры. Для этого у меня есть все необходимое. А вот с герметичностью всей конструкции — большой вопрос. В некоторых местах не только фибра, но и корпус поврежден.

— И что с этим делать? — растерянно спросил Боб, явно расстроенный тем, что покупка, которой он так гордился, по факту оказалась «шляпой».

— Есть два варианта, — деловито сказала Эбби, — меняем только фибру и заделываем герметиком корпус. Или, делаем капитальный ремонт корпуса с заменой листовых пластин. Ну это, боюсь, обойдется тысяч в восемь. Не меньше.

— Я за второй вариант, — сказал Боб, — но покажем расчеты Алексу.

— А что со средой обитания? — поинтересовалась Эбби.


«Со средой обитания» дела, как выяснилось, тоже обстояли не очень. Внутри автодома было три стареньких кровати с пружинистыми матрасами под замену. Мини-кухня с плохо работающими розетками и отдельный отсек с двумя операторскими креслами. Защитная крышка над которыми была не герметична и к тому же заедала.


— Все приборы предоставь мне, — сказала Эбби, что-то подкручивая в электрощитке рядом с креслом. — А вот кроватями и обустройством быта сами занимайтесь. Я не по этой части.

— Еще же чибзика надо куда-то поселить, — пробормотал Боб и развел руками.


Оценив пул работ, новоиспеченная команда ЧИЛАБА отправилась в берлогу. Бобу не терпелось познакомить Эбби с чибзиком. К тому же карман горел от припасенного для него угощения. А Эбби хотелось, наконец, вживую познакомиться с Алексом.

* * *

— Дебилы, млять, что же вы никак не научитесь… — я с усталой злостью стащил шлем и уставился на Боба с Эбби, смотрящих на меня с открытыми ртами. — О, привет, Эбби! Секундочку, мне здесь надо законч