Отойди от моей лошади — страница 8 из 12

Так я их больше и не видел ни разу. Как-то всё не так получилось, даже непонятно как. И почему.

Федоро и Алехуано


В общем, было решено – Ленку мы похитим.

Петька и Вовка сказали, что всё это ерунда. Мы с Федькой были тверды.

День назначили – 30 декабря, под Новый год.

Под самый Новый год.

– Запомни, – сказал мне Федька за час до начала. – Входим, стреляем, похищаем. Бесшумно и безмолвно. Моё имя – Феодоро, твоё – Алехуано. Маски готовы? Порядок. Её место в нашем одиноком замке, а не с дядей Мишей…

– Эх, Федька, – сказал я.

– Феодоро, – поправил меня Федька.

– «Феодоро», – передразнил я его. – «Дядя Миша»… Эх ты.

– Ты прав, Алехуано, – не моргнув, сказал Федька, – Её отец, этот старик… инженер… лорд, вернее. Что он ей? Итак, ты готов, Алехуано?

– О да, Феодоро, – сказал я.

– Вперёд! – сказал он.

Мы вышли из моей квартиры и стали медленно спускаться по лестнице на Ленкин этаж. Ночь была холодной и лунной.

– Звони, – шёпотом велел Федька, когда мы спустились, и поправил свою чёрную маску. Я поправил свою и позвонил.

– Кто там? – спросил голос Ленкиной бабушки.

– Новогодняя телеграмма, бабушка, – ласково сказал Федька, и мы достали револьверы.

Дверь открылась.

– Руки вверх! – грозно сказал я, махнув револьвером.

– Руки по швам! – рявкнул Феодоро. – Не кричать, не плакать, не молить о пощаде.

Мы прошли в кухню.

– Куда же руки девать, господи? – сказала бабушка. – Алёшенька, пальто-то всё в мелу.

И она стала меня чистить.

– Жалобы не помогут, – жёстко сказал я.

– Отведи старую женщину в ванную, – велел мне Феодоро.

– Старая женщина, – сказал я. – Иди в ванную. Сиди там тихо, как мышка. Ни стонов, ни криков. Кстати, меня зовут Алехуано.

Бабушка пошла в ванную.

– Где ваше единственное сокровище? – спросил Феодоро.

Бабушка молчала от горя.

– Страх сильнее рассудка, – сказал Феодоро.

Мы посовещались в прихожей и открыли дверь в комнату.

Дядя Ми… старый лорд читал газету и пил чай.

– Где ты прячешь свою дочь, старик? – нагло крикнул Феодоро.

Отец бедной девушки повернулся к нам, и лицо его покраснело от испуга.

– Что вы хотите этим сказать? – спросил он.

– О, ровным счётом ничего, – сказал Федька. – Ровным счётом. Напомни ему, Алехуано, как бесполезно сопротивление.

– Феодоро прав, сопротивление бесполезно, – сказал я, удивляясь, что он снова пьёт чай, – Где твоя дочь? – крикнул я.

– Моё бедное дитя в той комнате, – сказал испуганный отец. – Будьте к нему снисходительны. Вообще, ребята, это безобразие. У моей Ленки тройка по пению. Вы что, научить её петь не можете?

– Но-но-но! – прикрикнул на него Феодоро. – Алехуано, сходи узнай, не сбежала ли старая женщина. Может, она выпрыгнула в окно?!

Я вышел из комнаты и постучал в ванную.

– Что делает старая женщина? – спросил я.

– Да вот стираю уже целый час, – ответила она из-за двери. – Не желают ли молодые-красивые чаю с домашней ватрушкой?

– В самый раз, – сказал я. – Да побольше. Не вздумай показывать свою скупость.

– Сейчас принесут ватрушку, – сказал я, возвращаясь.

– А-атлично! – проревел Федька. – А пока за мной, Алехуано.

Мы вошли в следующую комнату, но там было пусто. И в шкафу было пусто. И под кроватью.

– Каков лгун? – прокричал Феодоро и бросился обратно. – Где дочь? – прорычал он.

Мне стало жаль бедного старика.

Серьёзно, очень жалко.

– Пусть он идёт туда, где пусто, – сказал я. – Надо перекусить.

Феодоро кивнул. Убитый горем седой отец взял газету и ушёл в пустую комнату. Старая женщина мгновенно принесла чай и ватрушку. Мы стали есть ватрушку. Феодоро был мрачен и зол.

– Где они её прячут? – говорил он, кусая ватрушку.

Вдруг дверь открылась и в комнату с улыбкой вошла та, которую мы искали.

– Хватай её! – закричал Феодоро и первым бросился к ней.

– Уйди, Федька! – завизжала она. – Ой! Пусти! Па-апа!

– Ты узнала меня! – вскричал Феодоро. – Ни слова больше!

– Ма-а-ма! Чего они! Ой!

– Мальчики, мальчики, тихо, – сказала тётя Таня, входя с ёлкой в комнату. – Ну и маскарад! Какая прелесть! Молодцы! Сейчас украсим ёлку.

– Шутки в сторону! – закричал я. – Моё имя Алехуано!

– Ай да Алехуня, – сказала она, – ай да актёр! Прелесть. Федька, отпусти Лену, будем ёлку украшать. Как прелестно!

– Да ну вас, – сказал Федька и снял свою маску.

– Нет, не надо, не надо, не снимай! – затараторила тётя Таня. – Так лучше. Так веселее. Чудесно, что вы зашли!

– Чудесно, – сказал я. – Чудесно. Надоело! – и снял свою маску.

– Наденьте! Наденьте! – визжала Ленка. – Маскарад! Ура!

– Ну вас, – сказал Федька.

А тётя Таня уже носилась по всей комнате.

– Миша! – кричала она. – Где подставка для ёлки? Ленка, тащи игрушки. Ребята, откройте дверь, там звонок.

Мы пошли с Федькой и спросили:

– Кто там?

– Новогодняя телеграмма.

Мы открыли дверь и как захохочем – там стояли Петька и Вовка, оба в чёрных масках.

– Ни с места! – сказали они. – Идите вперёд!

Когда мы все вошли в комнату, началось такое веселье, просто ужас.

Дядя Миша надел бумажный колпак и чем-то посыпал тётю Таню.

Ленка уже притащила игрушки и была в Федькиной маске.

Тётя Таня надела маску «свинья».

В общем, смех!

Больше всех хохотали мы с Федькой.

Петька и Вовка только рот раскрыли.

Мы с Федькой дали им по стеклянному шарику и сказали:

– Ну, Петякио и Вовенцио, – за дело!

– Чего ещё! – сказал Вовка. – Чего вы?

– Давай, давай, – сказали мы.

Ёлка получилась – то, что надо!

Случай в песках


Мне вчера учитель Сергей Васильевич по арифметике двойку поставил. Жирную такую страхидлу.

Мы задачку про поросят решали, и у меня пять поросят плюс семь поросят получилось тринадцать поросят вместо двенадцати.

Дома был скандал, и мама сказала, что она этого не ожидала. Этой двойки.

Что она ожидала наверняка пятёрку или на худой конец четвёрку.

Папа сказал:

– Марш! Стоять в углу!

Я сегодня весь день по школе ходил как угорелый, всё ходил, думал, какой он, Сергей Васильевич, отвратительный человек, всё ходил и искал его, чтобы прямо так ему и сказать…

Я даже в скачки не играл.

Я даже быстро бегал по коридорам, чтобы все классы обежать и найти Сергея Васильевича.

Я быстро бежал, как ветер, и вдруг остановился, потому что увидел в окне лошадь.

Я сразу подумал, что вот стоит внизу телега и лошадь и что телегу можно куда-нибудь запрятать, а на лошадь сесть и поехать в далёкие пустынные пески Кызыл-Шербет-Абу-Керим-Кебаб. Там, в этих жёлтых песках, нет ни капли воды, там самумы и тайфуны, и только ты, сильный человек, на своей сильной лошади можешь мчаться как ветер, а вообще-то там жуткая температура воздуха и птицы падают от жары в песок.

Там, в этих мёртвых песках Шурум-Бурум-Такыр, я один буду мчаться на своём коне, мой конь будет хрипеть и скакать, мой могучий конь будет мчать меня, как «Волга», и ни один леопард – а их там полно – не уйдёт от его острых зубов, а потом я увижу, как из-за барханов выйдет Сергей Васильевич, и всё… и… И вдруг я увидел в окно Сергея Васильевича – вон он вышел из-за угла и идёт прямо к школе, ничего не думая и не подозревая, что на его пути стоит мой конь, моя защита и опора со страшными зубами.

«Всё, – подумал я. – Конец. Привет».

Вот он поравнялся с конём…

А я закрыл глаза…

А потом открыл…

…Сергей Васильевич стоял возле лошади и гладил её по морде.

И лошадь заржала и замотала головой.

А Сергей Васильевич вдруг открыл портфель и достал… сахар. Большой белый кусок.

И лошадь вытянула морду и мягко так, губами взяла этот сахар прямо с Сергея Васильевича ладони.

И потом лизнула его в ладонь и заржала.

А он ласково так погладил её по морде.

И я тогда сорвался вдруг с места и помчался вниз по лестнице – вниз, вниз – и столкнулся возле раздевалки с Сергеем Васильевичем.

– Сергей Васильевич! – закричал я.

– Так, – сказал он. – Всё понятно. Двоек больше не будет?

– Нет, – сказал я. – Да. То есть…

– Пять поросят плюс семь поросят равно двенадцать поросят, – сказал он.

– Точно, – засмеялся я. – Двенадцать их.

– Позволь угостить тебя сахаром, – сказал он.

– Я не лошадь, – сказал я.

– Я в этом уверен, – сказал он.

И тогда я сказал:

– Давайте. – И ещё: – Ой, звонок! – И ещё: – До свидания!

И он мне ответил:

– До встречи.

Айда в Боливию!


Было часов шесть вечера, я сделал уже все уроки и гулял в саду. И вдруг – что я вижу! Сидят два старичка в чёрных пальто и чёрных шляпах. Сидят на скамеечке и рассматривают книгу. Я зашёл к ним со спины и между шляп заглянул вниз.

Какое там было дерево! На картинке. Высокое! Такое высокое, что люди, стоящие у его корней, выглядели совсем маленькими, а те, что плыли по реке, позади дерева, были ещё меньше. Они плыли и размахивали руками и, наверное, кричали тем, первым, что-то грозное и воинственное. Кругом прямо из земли росли листья, только огромные, раза в два повыше человека, и среди них я увидел хижины. Вот бы туда, подумал я, в эти самые места, сесть на лодку и поплыть.

– Итак, дорогой коллега, – произнёс старичок, сидевший слева, – это дерево, столь необходимое нам в наших опытах, растёт, в частности, в Боливии, и самое печальное, что оно никогда не росло под Москвой. Как мы изготовим наше лекарство без этого дерева – не знаю.

– Увы, увы! – произнёс второй. Потом оба встали.

– Боливия, – сказал я, – это что такое?

– Страна, – обернувшись, ответили старички.

Я задумался. Страна… Где?

Подумав минутки три, я понял, что не знаю, где такая страна. Я вспомнил озеро с забавным именем Титикака и водопад Ниагару, я представил себе Берег Слоновой Кости и реку Оранжевую даже – но где Боливия, я не знал.