– Последнее, что мне нужно – так это нестабильное положение в колонии. Я не знаю, что за чертовщина творится вокруг Лэша и лессеров, как он там оказался, какого хрена он шатался с той принцессой, но я уверен в одном… исходя из того, что сказал мне Зи, та группа пожирателей грехов смертельно боится тебя. И даже если ты не будешь проживать там постоянно, я хочу, чтобы ты правил там.
– Я понимаю твою логику, но…
– Я согласна с королем.
Эта сказала Элена, и, очевидно, она чертовски удивила своего супруга, потому что ответом Рива послужило заикание.
– Роф прав, – сказала Элена. – Именно ты должен стать королем.
– Без обид, – пробормотал Рив, – Но я не такое будущее планировал для нас с тобой. С одной стороны, если я никогда больше там не появлюсь, даже этого будет мало. С другой стороны, меня не интересует правление ими.
Роф почувствовал твердый трон под своей задницей, и улыбнулся.
– Забавно, порой я чувствую то же о своих подданных. Но на таких, как мы, судьба имеет иные планы.
– Черта с два. Я понятия не имею, как править. Я пойду вслепую… – Последовала краткая пауза. – В смысле… черт… не смогу видеть… мать твою.
Роф снова улыбнулся, представляя недовольство на лице парня.
– Нет, все в норме. Я тот, кто я есть. – Когда Бэт коснулась его руки, он сжал ее ладонь. – Я тот, кто я есть, и ты тот, кто ты есть. Ты нужен нам там, чтобы позаботиться о делах. Ты не подводил меня ни разу до этого, и я знаю, не разочаруешь и сейчас. А насчет правления… вот тебе новости, приятель: все короли – слепые. Но если твое сердце в правильном месте, ты всегда сможешь ясно видеть путь.
Роф обратил незрячие глаза к лицу шеллан.
– Эти слова однажды сказала мне невероятно мудрая женщина. И она была абсолютно права.
***
Сукин сын, подумал Рив, уставившись на великого, почтенного Слепого Короля расы вампиров. Парень восседал на старомодном троне, в котором и должен сидеть правитель. Кресло было капитально отделано, стол также не выглядел убогим. И, кто бы мог подумать, сидя в своем монаршеском величии, парень разбрасывался бомбами с небрежной уверенностью правителя, чьи приказы всегда выполнялись.
Господи, будто он постоянно ожидал подчинения, несмотря на чепуху, которую тут с уверенностью нес.
Что значило… ну, у него с Рофом было кое-что общее, не так ли?
Без какой-либо весомой причины, просто так, он представил зал, где правил король симпатов. Простой мраморный пьедестал. Ничего особенного, но, с другой стороны, там уважали силу разума… внешние проявления авторитета, были не столь выразительны.
Последний раз Рив был в тронном зале, когда вспорол горло своего отца, он запомнил, как голубая кровь мужчины залила древний, мелкозернистый камень, словно пролитый сосуд с чернилами.
Риву не понравилась представшая взору картина, но не потому, что он стыдился своего поступка. Будто бы… если он уступит желанию Рофа, не такое ли будущее его ждет? Однажды и его прирежет кто-нибудь из его огромной семьи?
Эта судьба уготована ему?
Погруженный в свои мысли, он взглянул на Элену в поисках поддержки… и она придала ему именно той силы, в которой он нуждался. Она посмотрела на него с такой уверенной, пылающей любовью, что Ривендж решил не смотреть на будущее так хмуро.
И потом, когда он перевел взгляд на Рофа, то увидел, что король так же держится за свою шеллан, как и он – за свою.
Вот с кого стоит взять пример, подумал Рив. Прямо перед ним был тот, кем и чем он хотел стать: справедливый, сильный правитель, с королевой, стоящей рядом с ним, правившей вместе с ним.
Но его граждане и в сравнение не шли с подданными Рофа. И Элена не получит в колонии никакой роли. Никогда.
Хотя, она станет замечательным советчиком: он не стал бы искать совета ни у кого другого… за исключением ублюдка напротив, восседающего на троне.
Рив взял ладони шеллан в свои.
– Послушай меня внимательно. Если я сделаю это, если буду править, то буду лично взаимодействовать с колонией. Ты там не появишься. И обещаю тебе, там будут твориться ужасные вещи. На самом деле, ужасные. Может случиться так, что ты изменишь свое мнение обо мне…
– Прости, перебью … плавали – знаем. – Элена покачала головой. – И неважно, что случится, ты – хороший мужчина, и преодолеешь все трудности … история доказывала это снова и снова, а это единственная возможная гарантия.
– Боже, я люблю тебя.
И хотя она убедила его, он почувствовал необходимость спросить еще раз.
– Ты уверена? Единожды…
– Безусловно и несомненно… – она приподнялась на носочках и поцеловала его, – уверена.
– Черт возьми. – Роф хлопнул в ладоши так, будто местная команда только что одержала победу. – Обожаю эту женщину.
– Да, я тоже. – С улыбкой, Рив притянул шеллан в свои объятия, чувствуя, будто весь мир реабилитировал себя по стольким пунктам. Сейчас, если они смогут вернуть Хекс…
Никаких если, сказал он себе. Когда.
Когда Элена положила голову на его грудь, он погладил ее спину и посмотрел на Рофа. Спустя мгновение, лицо короля отвернулось от его королевы, будто он знал, что Рив смотрит на него.
В тишине этого красивого, бледно-голубого кабинета, между ними возникло странное чувство общности. Хотя они были так не похожи по столь многим причинам, несмотря на то, что у них мало общего, а знали они друг друга еще меньше, их объединяло то, что не было доступно больше никому на всей планете.
Они были правителями, сидящими на своих престолах.
Они были… королями.
– Жизнь – восхитительное потрясение, не так ли? – пробормотал Роф.
– Да. – Рив поцеловал Элену в макушку, думая, что до встречи с ней он бы вырезал слово «восхитительное» из утверждения. – Так и есть.
[1]Ярмарка тщеславия (англ. «Vanity Fair») - американский журнал, посвященный политике, моде и другим аспектам массовой культуры. Издаётся компанией Condé Nast Publications. Издается с 1913 года.
[2] Генри Альфред Киссинджер (р. 27 мая1923, Фюрт, Бавария) - американский государственный деятель, дипломат и эксперт в области международных отношений. Советник по национальной безопасности США в 1969-1975 годах и Государственный секретарь США с 1973 по 1977 год, лауреат Нобелевской премии мира.
[3] Компания Роял Далтон (англ. Royal Doulton), основанная почти 200 лет назад - одна из самых старейших компаний в мире по производству фарфоровой посуды, по-прежнему остается и самой современной. Во всем мире Роял Далтон ассоциируется с понятиями великолепный английский костяной фарфор и настоящий британский стиль.
[4] Обюссон – название ковроткацкой мануфактуры во французском городе Обюссон, получившей в 1665 году статус королевской. Обюссонский ковер был символом роскоши и богатства, особенно до изобретения машинного массового ткачества.
[5]Хранитель – (в оригинале «ghardian» – искаженное «guardian», англ. – страж, защитник, хранитель, опекун) личный хранитель. Хранители имеют разные статусы, самым влиятельным из которых, является хранитель отстраненной женщины. Слово Древнего Языка.
[6] Дампстер – мусорный ящик.
[7] Субдуральные – расположенные под твёрдой мозговой оболочкой.
[8] «Дауни» – товарный знак смягчителя ткани производства компании «Проктер энд Гэмбл».
[9] «Poland Spring» – марка бутилированной воды производства компании Nestlé
[10] Таргет – сеть магазинов розничной торговли, работающих под марками Target и SuperTarget. Является шестой крупнейшей сетью.
[11] Frigidaire – американская компания, производитель холодильной техники. C 1986 года входит в состав концерна Electrolux (Электролюкс). В 20-х годах прошлого столетия название компании стало синонимом холодильников, когда потребители отождествляли свои холодильники только с Frigidaire.
[12] Ocean Spray CranRaspberry – клюквенно-малиновый сок, производитель компании Ocean Spray.
[13] Трифтазин – лекарственное средство, применяемое в психиатрической практике для лечения шизофрении, особенно параноидной, ядерной и вялотекущей, при других психических заболеваниях, протекающих с бредовой симптоматикой и галлюцинациями, при инволюционных психозах, неврозах и других заболеваниях ЦНС.
[14] Локсапин – трициклический антидепрессант, используемый для лечения психотических заболеваний. Торговое название – Локсапак (Loxapac).
[15] Wheaties – марка сухих завтраков, производитель, американская компания Wheaties (основана в 1924 году).
[16] Hood – крупнейшая американская компания по производству молочных продуктов, основана в Чарльзтауне, штат Массачусетс в 1846 году.
[17] Reynolds Wrap – известная в Америке марка алюминиевой фольги.
[18] Завтрак для чемпионов – слоган к сухим завтракам Wheaties
14 Формайка – компания Formica является одним из мировых лидеров в производстве декоративных ламинатов высокого давления и отделочных материалов для изготовления мебели эконом-класса.