Отпрыск Древа. Жилища Исзма — страница 8 из 41


Джо очнулся от стартового транса и сказал: «У меня нет того, что ты ищешь. Ты получил от Хаблеята ложную информацию».

Человек, пробравшийся в каюту, обернулся и оцепенел.

Джо приказал: «Не двигайся! Ты под прицелом!» Он пытался выпрямиться в гамаке, но сетка удерживала его. Заметив это затруднение, незваный гость бросил взгляд через плечо, пригнулся и бесшумно, как призрак, выскользнул из каюты.

Джо резко окрикнул его; ответа не было. Сбросив сетку гамака, он подбежал к двери, выглянул в салон. Там никого не было.

Джо вернулся в каюту и закрыл дверь. Только что проснувшись, он недостаточно хорошо разглядел проникшего в каюту человека. Приземистый и коренастый, этот субъект двигался как-то странно, будто его суставы сгибались под любым углом. Перед глазами Джо смутно мелькнуло его лицо, но запомнился только землисто-желтый оттенок. В незнакомце текла желтая кровь. Манг.

«Плохо дело! – думал Джо. – Проклятый Хаблеят сделал из меня в приманку и мишень для шпионов!» Можно было, конечно, пожаловаться капитану – не будучи ни друидом, ни мангом, тот не слишком снисходительно отнесся бы к нарушению дисциплины у себя на корабле. Но Джо решил, что жаловаться было бесполезно. По сути дела, о чем он мог сообщить? Только о том, что кто-то залез к нему в каюту. Капитан вряд ли стал бы подвергать всех пассажиров психографическому обследованию только ради того, чтобы задержать воришку.

Растирая лицо ладонями, Джо зевнул. Он снова был в космосе, и конец долгого пути приближался. Если, конечно, Гарри не успел еще куда-нибудь улететь.

Джо поднял непроницаемый щиток, закрывавший иллюминатор, и выглянул в космос. Впереди, прямо по курсу, буферный экран поглощал любое излучение, которое обгонял или с которым встречался звездолет. В противном случае в связи с допплеровским повышением частоты на такой скорости излучение стало бы настолько интенсивным и жестким, что мгновенно испепелило бы наблюдателя.

Свет, проникавший перпендикулярно, позволял видеть звезды примерно такими, какими они выглядели обычно – но перспективы смещались, становились неразборчивыми: звезды, наплывая и отплывая, проносились мимо, как искрящиеся пылинки в луче прожектора. За кормой царила кромешная тьма – никакой свет не мог догнать корабль. Джо опустил щиток. То, что он увидел, было ему давно знакомо. Нужно было выкупаться, переодеться, поесть…

Глядя на свое лицо в зеркале, Джо заметил, что на нем уже пробивалась щетина. Электробритва лежала на стеклянной полочке над выдвижным рукомойником. Джо протянул руку к бритве – и отдернул ее, не дотянувшись. Когда он заходил в каюту со стюардом, бритва висела на перегородке, закрепленная зажимом.

Джо опасливо отступил от стены, его охватила нервная дрожь. Надо полагать, незваный посетитель не забрался к нему в каюту, чтобы побриться? Взглянув на пол, Джо заметил нечто вроде комка поблескивающей латунью металлической ваты. Пригнувшись, он обнаружил медный проводок, соединявший этот комок со сливной трубой.

Осторожно, не прикасаясь к ней пальцами, Джо столкнул электробритву в ботинок и отнес на койку. Рукоятку бритвы окружала металлическая полоска с выступающим контактом, погруженным в корпус примерно там, где находился аккумулятор, подзаряжавшийся от силового поля звездолета.

«В конечном счете, – думал Джо, – за все это следует сказать спасибо Хаблеяту, который так самоотверженно спас меня от теарха и препроводил на борт „Бельзавриона“ с горшком в сумке».

Джо вызвал стюарда. Пришла молодая женщина – такая же беловолосая, как вся остальная команда. На ней был пестрый, оранжевый с синими узорами костюм, прилегавший к телу подобно слою краски. Джо вывалил бритву из ботинка на подушку: «Отнесите это к электрику. Бритва чрезвычайно опасна – она замкнута накоротко. Не прикасайтесь к ней. Никому не позволяйте к ней прикасаться. И – не могли бы вы выдать мне другую бритву?»

«Конечно, сударь». Стюардесса ушла.


Джо наконец выкупался, побрился и оделся настолько хорошо, насколько позволял его скудный гардероб, после чего вышел прогуляться на балкон, слишком высоко поднимая ноги в непривычно слабом гравитационном поле корабля. В креслах, расставленных вдоль стен салона, сидели и тихо, осторожно беседовали четверо или пятеро пассажиров, мужчин и женщин.

Некоторое время Джо стоял и наблюдал за ними сверху. «Причудливые, неестественные создания, – думал он, – человеческие существа, рожденные в эпоху межзвездных полетов! Легко уязвимые и настолько приверженные условностям, что их разговоры стали не более чем машинальным обменом общепринятыми фразами. Настолько цивилизованные, что ничто не может их шокировать сильнее, чем наивная искренность».

В числе присутствующих были три манга: двое мужчин, один пожилой, другой молодой, оба в роскошных униформах «багровой фракции», и молодая женщина с той же планеты, отличавшаяся своеобразной тяжеловесной красотой – по-видимому, жена молодого офицера. Другая пара, как и команда звездолета, принадлежала к расе, с которой Джо еще никогда не встречался. Они походили на картинки из детской книжки о феях и эльфах – тонкие хрупкие существа с большими глазами и полупрозрачной кожей, одетые в свободные полупрозрачные тоги.

Джо спустился по лестнице на палубу салона; появился представитель команды – по всей видимости, старший стюард. Приветствуя Джо любезным жестом, он представил его присутствующим: «Имею честь познакомить вас с лордом Джо Смитом с планеты… – тут стюард слегка замешкался, – с планеты Земля».

Повернувшись к сидевшим за столиками мангам, он представил их таким же образом: «Эрру Каметин, – это был старший из офицеров, – эрру Экс Амма и эрриту Ти Амма с планеты Мангцзе». Стюард повернулся к оставшейся паре эльфов: «Пратер Лули Хуссимасса и его супруга Эрмина с планеты Силь».

Джо вежливо поклонился и сел в дальнем углу салона. Молодой офицер-манг, эрру Экс Амма, полюбопытствовал: «Правильно ли я понял, что вы претендуете на происхождение с Земли?»

«Да, – почти вызывающе ответил Джо. – Я родился на континенте, который называют Северной Америкой, там был построен первый звездолет, покинувший Землю».

«Странно! – пробормотал манг, разглядывая Джо с выражением почти очевидного недоверия. – Всегда считал слухи о Земле одним из предрассудков космического века – чем-то вроде Райских Лун или Звездного Дракона».

«Уверяю вас, Земля – не легенда, – отозвался Джо. – Каким-то образом по мере человеческой миграции к окраинам Галактики, в связи с войнами и благодаря глобальной пропаганде, факт существования Земли поставили под вопрос во многих мирах. Мы редко появляемся в этой внешней спирали Млечного Пути».

Женщина-фея произнесла тонким голоском, согласовавшимся с ее наружностью хрупкой бабочки-эфемериды: «Значит, вы утверждаете, что все мы – вы, манги, мы – сили, беланды, обслуживающие этот корабль, друиды, фрумзане, таблиты – все мы изначально происходим от земных людей?»

«Таковы факты».

Звенящий металлом голос произнес: «Это не совсем так! Друиды были первыми плодами Древа Жизни. Это неопровержимая истина, и любые противоречащие ей утверждения ложны».

Джо осторожно заметил: «Каждый имеет право верить в то, во что он хочет верить».

Стюард выступил вперед: «Имею честь представить экклезиарха Манаоло киа Бенлодиета с планеты Кирил».

Наступила молчаливая пауза. Тишину прервал Манаоло: «Я не только имею право верить в то, во что я верю – я вынужден протестовать против распространения не соответствующих истине утверждений».

«Вам это никто не запрещает, – отозвался Джо. – Протестуйте, сколько хотите».

Он взглянул в мертвенные черные глаза Манаоло и не увидел в них никакого человеческого понимания, никакой мысли – только эмоции и упрямую волю.

У него за спиной послышалось движение – в салон вышла жрица Эльфана. Ее представили присутствующим, и она, не говоря ни слова, присела рядом с почти бесплотной Эрминой. Теперь атмосфера в салоне изменилась: несмотря на то, что Эльфана обменивалась с Эрминой ничего не значащими фразами, ее присутствие придавало всему пикантность, остроту, искру…

Джо подсчитал: в салоне, считая его самого, было восемь человек. Кают было четырнадцать. Отсутствовали еще шесть пассажиров первого класса. Один из тринадцати – манг – пытался его убить.

Из второй и третьей кают вышли два друида-миссионера, направлявшихся на Балленкарх – пожилые люди с застенчивыми туповатыми физиономиями. Их тоже представили. У них был с собой переносной алтарь, каковой они тут же установили в углу салона, приступив к исполнению молчаливых обрядов поклонения небольшому изображению Древа. Манаоло понаблюдал за ними несколько секунд без всякого интереса и отвернулся.

«Неизвестных пассажиров осталось четверо», – подумал Джо.

Стюард объявил, что подадут завтрак – и в этот момент в салоне появились из кают еще два манга, закутанных в невоенные облачения из цветного шелка, в легких плащах и украшенных драгоценностями корсетах. Они церемонно поклонились присутствующим и, так как стюард уже расставил складной стол, заняли свои места, не представившись. «Пять мангов, – думал Джо. – Два офицера, два гражданских лица и одна женщина». Обитатели двух кают все еще не показывались.

Открылась дверь каюты №10 – на балкон медленно вышла чрезвычайно высокая женщина, лысая, как яйцо, с уплощенным сверху черепом. У нее были выпуклые черные глаза и огромный костистый нос. Она носила черный плащ, а на каждом пальце обеих ее рук красовались самоцветы невероятной величины.

Не хватало еще одного пассажира. Дверь каюты №8 оставалась закрытой.

Меню оказалось на удивление разнообразным, составленным с учетом вкусов множества рас. Джо, странствовавший из одного мира в другой по всей Галактике, не отличался брезгливостью. Ему приходилось поедать всевозможные продукты органического происхождения, любой расцветки и консистенции, самого различного запаха и вкуса.

Он мог назвать некоторые знакомые блюда – папоротники, фрукты, грибки, корнеплоды, рептилий, насекомых, рыбу, моллюсков, слизней, яйца, споровые стручки, животных и птиц – но как минимум столько же кулинарных изделий он не мог распознать: единственным свидетельством их съедобности было внимание, которое им уделяли другие.