Отпуск с осложнениями — страница 26 из 26

Сколько времени мы целовались сказать сложно. Прекратили лишь тогда, когда в порыве страсти начали срывать друг с друга одежду.

— Не здесь и не сейчас. Не так быстро, — прошептал Артур часто и глубоко дыша. Он с огромным трудом отлепился от меня. В

его зеленых глазах бесновалась страсть, требующая выхода.

Такого же рода чувство завладело и мной. И если бы мужчина вовремя не остановился, то я бы позволила гораздо больше, нежели просто поцелуй.

Где-то в офисе грохнула дверь. И этот звук послужил толчком.

— А как же твоя невеста? — вспомнила.

— Какая еще невеста? — Артур удивленно посмотрел, но рук не разжал, продолжая прижимать к себе.

— С которой ты помолвлен, — меньше всего я желала быть разлучницей. На примере мамы знала чем может кончиться несчастная любовь.

— А нет никакой невесты.

— Как нет? — воскликнула, пытаясь разобраться.

— Будет. Только чуточку позже. Думаю, что пока не стоит гнать коней, — загадочно произнес Некст.

Я же начала вырываться из рук мужчины в конец запутавшись.

— Вот когда определишься с невестой, тогда и поговорим, -

бурчала, отцепляя от себя руки, которые не желали никак отцепляться.

— Ты меня слышишь? — Артур встряхнул меня с такой силой, что зубы клацнули.

— Я с почти женатиками не встречаюсь. Извини, — не бросила попыток выпутаться из цепких рук мужчины.

— Да нет у меня никакой невесты. Я это все придумал, -

прорычал Некст, еще сильнее прижимая к себе.

Замерла, не до конца осознавая услышанное.

— А зачем? — во мне возобладало любопытство.

— Чтобы тебя заинтересовать, — ответил он. — Девушкам же нравятся мужчины с загадкой.

— Вот еще, — фыркнула.

Артур многозначительно посмотрел. Под взглядом Некста смутилась, вспоминая как поддалась обаянию Доминика Моне.

— Потому и решил набить себе цену. А ты не прониклась.

— А вот и неправда. Я оценила все твои прелести… и сзади, и спереди.

От моих слов мужчина почему-то смутился.

— Это не было запланировано, — произнес он, и я поверила.

— Но мне все понравилось, — заявила игриво. — Даже очень.

Договорить нам не дали. В кабинет на всех порах влетела гарпия и спорого заверещала.

— Кто посмел вломиться ко мне без разре…, - стоило женщине увидеть Некста, как она тут же замолчала, то открывая, то закрывая рот.

— Мы уже уходим, — Артур подхватил меня под локоток и повел к выход. — И, да, госпожа Долорес в вашем отделе больше не работает. Заявление на перевод пришлет позже, — теперь говорил не просто мужчина, устами Некста вещал начальник, способный приказывать.

— А мои вещи? — прошептала по ходу движения.

— Заберешь позже, — так же шепотом ответил Артур, не желая быть услышанным чужими ушами.

***

— Дорогая, а у меня для тебя сюрприз, — радостно произнес

Некст, стоило ему появиться на пороге нашей совместной квартиры, в которую мы переехали не далее чем неделю назад.

Я все еще никак не привыкла называть ее своей.

Жить на два дома оказалось тяжело, но никто из нас не желал идти в примаки, поэтому мы приняли совместное решение на первое время снять общее жилье поближе к работе. А уже после свадьбы купить дом, который бы устраивал и меня, и

Артура.

— Дорогой, ты же знаешь, что я не люблю сюрпризы, -

пробормотала про себя, а вслух сказала совсем иное. — Да ты что?! И какой же?

— Мы выиграли тур на Силоний.

— Нет. Только не это! — простонала, не сдержав эмоций. Спутник теперь ассоциировался у меня со всем плохим, что может случиться в жизни.

— Я пошутил, — Артур подхватил меня на руки и закружил вокруг себя. — У нас новое дело. Кто-то сливает информацию конкурентам в конструкторском бюро. Надо тихонечко выяснить.

С недавних пор Артур начал привлекать меня к своей работе, заявив что никто лучше не поймет как думает шпион, чем человек еще недавно промышляющий коммерческим шпионажем.

— С удовольствием выясню, — заверила мужчину, радуясь что нашлось применение моим талантам.

— Я даже не сомневался в твоем согласии.


Конец