Отпуск с папой — страница 23 из 48

Я налила себе кофе и присела на табурет.

– Доротея ему сказала, что у меня страшные боли по женской части. Специально, чтобы я могла уйти на свидание, о котором не хотела ему говорить.

– Свидание? С кем? – Марлен опустила пакет с булочками и с любопытством уставилась на меня. – Рассказывай!

– С твоим постояльцем. Йоханном Тиссом.

– О!.. И как?

Я вытянула ноги и привалилась спиной к стене.

– Марлен, он высший класс! Мы встретились в «Сёрф-кафе», было очень здорово. И мне кажется, у нас что-то может получиться.

Ее скептический взгляд напомнил мне о его вопросах о ней, о подозрительных звонках какой-то мышки, или как там ее, о загадочных намеках, сделанных при расставании.

Я попыталась успокоить и себя, и Марлен:

– Ему что-то надо здесь уладить по работе, он вообще-то банкир. Может, расследует какой-нибудь случай коррупции, он сказал, что не может об этом говорить. И еще сказал, что чуть-чуть влюблен в меня. К тому же он хорошо целуется. В общем, было классно…

Я допила кофе, поставила чашку в раковину и взяла блюдо с нарезкой.

– Начну, пожалуй. Никаких особых пожеланий нет?

Марлен покачала головой, я была рада, что она не комментировала мое рандеву. Критики я не хотела.


Берги были первыми постояльцами, пришедшими на завтрак. Близняшки уселись рядом – Эмили надула губы, а Лена радостно мне кивнула:

– Привет, Кристина, сделаешь нам какао?

– Конечно. Эмили, а ты будешь какао?

– Нет, я сегодня не стану ни есть, ни пить.

На ее детском личике было написано, что настроение у нее просто отвратительное. Лена пояснила:

– Они поссорились с папой. Теперь она с ним не разговаривает.

Лена бросила взгляд на родителей, стоявших у буфета с едой.

– Папа сказал, что она упрямая курица.

Эмили жалобно посмотрела на меня:

– Курицы не упрямые. И папа начал первый.

Я очень хорошо ее понимала.

– Мне это знакомо. Мой папа тоже постоянно начинает первый. Но знаешь что? Умный всегда уступает. Так говорит моя мама. И теперь я делаю вид, будто мы с папой и не ссорились, стараюсь быть с ним ласковой, и тогда он обо всем забывает. Попробуй как-нибудь.

Эмили задумалась.

– У твоего папы такие смешные кепки. Он наверняка приятнее моего.

– А по-моему, твой папа тоже очень милый.

Анна и Дирк Берги сели за стол и улыбнулись мне. Эмили бросила на меня быстрый взгляд, потом взяла из корзинки хлеб, положила его себе на тарелку и посмотрела на отца:

– Доброе утро, папочка. Ты хорошо спал?

Дирк Берг пораженно уставился на дочь. Я вернулась в кухню и поздравила себя с обнаружением фантастического педагогического таланта.


Марлен готовила чай.

– Ты успела домой до прихода отца? – повернулась она ко мне.

– Да, с запасом, а вы сидели довольно долго. Было мило?

Марлен засмеялась:

– Мило? Господин фон Майер совсем разошелся. У них с Хайнцем оказалась общей не только страсть к «Гамбургу», но и к немецким шлягерам. Я думала, что паренек взорвется. Лицо у него так и пылало, когда он пел свою любимую песню из репертуара Андреа Берг.

– У него и настроение должно было быть соответствующим.

– Как у Хайнца?

– Нет, как у Андреа Берг.

– Понятия не имею, кто это.

– Она поет так, как Гизберт фон Майер говорит. Геза сильно мучилась?

– Она выдержала. Очень старалась остаться серьезной. Да мы недолго и посидели, через час ушли.

– Доброе утро. – В дверях кухни возник Онно и смущенно посмотрел на нас. – Пивная закрыта, я пришел слишком рано?

– Совершенно вылетело из головы. Папа еще спит. А ключ у него.

Онно сразу забеспокоился:

– Как спит? Он заболел?

– Нет, не думаю, но вид у него был усталый, и я решила его не будить.

Марлен сняла связку ключей с крючка и отстегнула один из них.

– Вот, Онно, возьми, второй у Хайнца. Когда-нибудь он да объявится. И тогда ты вернешь мне этот.

Онно кивнул:

– Хайнц может прийти и попозже, я пока начну один. А вот и Калли приехал. Ну, пока, до скорого.

В окно кухни мы видели, как Калли старательно пристегивает свой велосипед, а Онно его ждет. Предупредить его мы не успели, да это бы и не помогло: когда Калли выпрямился, перед ним стояла пушистая, в черно-желтую полоску Ханнелора Клюпперсберг. Что она ему сказала, мы не слышали, но Калли покраснел как рак, а Онно на всякий случай отступил на шаг назад. Но это его не спасло, потому что сзади оказалась подружка Мехтхильда.

– Доброе утро. Ах вы, любопытные старушки, в окно пялитесь? – Доротея вошла в кухню и встала позади нас. – Глянь-ка, Пчелка Майя прилетела. А фрау Вайдеманн-Цапек носит фроте, как мило. Где они покупают такие тряпки?

– Доротея, выйди во двор, расскажешь, о чем они там говорят. Нам ничего не слышно.

Марлен завороженно смотрела, как дамы, бурно жестикулируя, о чем-то толкуют испуганным мужчинам. Доротея распахнула окно, все четверо обернулись в нашу сторону. Застигнутые на месте, мы с Марлен отпрянули назад. Доротея радостно помахала четверке и повернулась к нам.

– Они все-таки вас увидели. А в столовой между тем люди ждут кофе. Кристина, твой любимый постоялец тоже. Как, кстати, все прошло вчера?

– Прекрасно. – Я взяла два кофейника, протянутые мне Марлен. – Не так долго, как у тебя.

– Я ничего не понимаю. – Марлен подала Доротее чашку с кофе и пытливо заглянула ей в лицо. – Мне кто-нибудь объяснит?

Пока Доротея вдохновенно пересказывала ей свои ночные похождения, я с кофейниками в руках отправилась к любимому постояльцу, с которым не прочь была бы пережить нечто подобное.


Йоханн Тисс снова сидел за маленьким столом у окна. С участившимся раза в два пульсом я остановилась перед ним.

– Доброе утро, Кристина, я был бы рад позавтракать с тобой. Как дела?

– Хорошо, – с трудом выдавила я, поскольку в горле будто лягушка застряла, и, может, даже с короной. – Ты будешь чай или кофе?

– Кофе, пожалуйста. Все в порядке?

Чтобы понять, что в столовой появились громкоголосые Пчелка Майя и Махровое Полотенце, оборачиваться было не нужно. Я взглянула на Йоханна:

– Видишь, мне пора идти. Вот твой кофе, увидимся позже.

Он коротко прикоснулся к моей руке.

– Надеюсь.

Фрау Вайдеманн-Цапек и фрау Клюпперсберг очень удивились, когда я с сияющим лицом пообещала принести их чай.

«Что-то витает в воздухе»

М. Баптист, Б. Булан

Дамы запасались дневным провиантом, когда появился отец. Фрау Клюпперсберг тут же подскочила, перевернув при этом стакан с соком. Пока подружка Мехтхильда промакивала стол салфеткой, Ханнелора Клюпперсберг железной хваткой взяла папу за локоть.

– Мой дорогой Хайнц! – прозвучало почти как победный клич. – У нас есть свободное местечко, позвольте же насладиться вашим обществом! Мы жаждем услышать две-три прелестные истории про остров!

Разговоры за другими столами смолкли. Присутствующие смотрели на смущенного отца, попавшего в объятия гигантской вязаной пчелы.

– Эээ… ммм… я только хотел…

Детский голосок Эмили нарушил тишину за столиками:

– Это папа Кристины, он тоже всегда начинает первый. Но у него смешные кепки.

– Что я начинаю первым? – спросил папа, освободившись от захвата. Я поспешила предотвратить несчастье.

– Я сказала близнецам, что когда мне скучно, ты всегда начинаешь рассказывать интересные истории.

– Вот как? – Папа посмотрел на меня, потом на Эмили и перевел взгляд на все еще возвышавшуюся перед ним фрау Клюпперсберг. – И почему это все хотят, чтобы я рассказывал истории?

Эмили серьезно на него посмотрела:

– Нет, я хотела сказать…

– Эмили, пей свое какао. Фрау Берг, у вас есть все, что нужно? Садись, папа, я сейчас принесу тебе кофе.

Нужно было срочно навести здесь порядок, суматохи с утра отец не терпел. По дороге к дверям мне пришлось миновать Йоханна, стоявшего у буфета. Он пропустил меня, и я почувствовала, как его рука задержалась на моей спине. Фрау Вайдеманн-Цапек, по всей видимости, набиравшая еду для отца, сначала посмотрела на руку, потом на меня и подняла брови. Я на секунду замерла и приторнейшим тоном сказала:

– Простите, фрау Вайдеманн-Цапек, мой отец терпеть не может салат из свеклы с селедкой.

И ушла в кухню.


Гостей в столовой оставалось все меньше, покончившие с завтраком с пляжными сумками покинули пансион, день опять выдался чудесный. Удивительным образом отец до сих пор терпел дамский дуэт. Помимо их стола, занят был только стол Йоханна, который пил четвертую чашку кофе и читал «Зюддойче цайтунг».

Я потихоньку начала убирать буфет, пытаясь незаметно подслушать, о чем говорит отец, и еще незаметнее наблюдать за Тиссом. Первое не получилось, поскольку троица понижала голос, едва я оказывалась рядом, второе не получилось, поскольку я чувствовала, что дамы за мной наблюдают. Наконец Йоханн сложил газету и поднялся. Проходя мимо меня, он бегло прикоснулся к моему плечу.

– До скорого.

В дверях он еще раз обернулся и сказал в сторону последнего занятого стола:

– Желаю вам приятного дня.

– Спасибо, молодой человек, – ответил дамский хор, отец, похоже, Йоханна не услышал.

Когда я вышла в холл, чтобы бросить на Йоханна последний взгляд, меня чуть не сшиб Калли. Раскрасневшийся, он влетел как ураган, подхватил меня и, кружась, ввалился в столовую. Прерывающимся голосом он спросил:

– Где твой отец? Ах вот ты где, Хайнц! Кристина, это случилось, ей-богу, она отлично справилась, я знал, нет, не знал, но думал… Все просто превосходно!

Он сделал еще оборот и остановился, тяжело дыша.

Папа посмотрел на меня:

– Не думаю, что он так радуется колору Доротеи. Или нет?

– Я дедушка!

Калли поперхнулся и закашлялся. Я стучала его по спине, пока он не успокоился и не смог просипеть:

– Девочка, Катарина родила девочку! У меня внучка! Они только что позвонили. Ханна передает всем привет, я должен проставиться. В баре «Акула». Сегодня вечером. Ну разве это не чудесно?