Отрава — страница 10 из 43

е по темным улицам Крепости, потому что заключил с ней сделку. Даже перед лицом величайшего соблазна он не хотел становиться вором. В отличие от того, кто вдруг запрыгнул на козлы рядом с Отравой.

Она взвизгнула от неожиданности, но он оказался прытким. Девушка даже не заметила, как человек выскользнул из темного переулка и притаился возле колес. Одним ловким движением он оказался рядом с ней, и, не успела она опомниться, как уже приставил холодный нож к горлу.

– Не трожь ее, ты… – рявкнул Брэм, отпустив поводья и потянувшись за дубинкой. Крокоящер посеменил и остановился. – Ай-яй! – закричал человек, и прижал нож сильнее, так, что Отраве пришлось запрокинуть голову. – На твоем месте я бы этого не делал. А то у нее будет кровавая улыбка.

Отрава от ужаса вытаращила свои лиловые глаза. Удары сердца гулко стучали в ушах. У нее буквально парализовало и тело, и разум. Несколько мгновений, которые показались вечностью, девушка от ужаса могла только судорожно глотать воздух, пытаясь увернуться от острого лезвия, которое беспощадно впивалось в кожу.

К Брэму подскочил еще один мужчина и приставил нож к ребрам.

– Не рыпайся, – сказал он. – А то твоей девчонке будет худо.

– Забирайте телегу! – испуганно закричал Брэм. – Забирайте телегу и зверя, только не трогайте нас. Берите все.

Первый вор потянулся назад, чтобы приподнять парусину и заглянуть в телегу. Отрава почувствовала на лице его зловонное дыхание. В телеге почти ничего не было: лишь несколько непроданных баночек с гудящими духами, дорожные запасы и, конечно, котомка Отравы со всеми ее деньгами. Но она тогда думала о них меньше всего. Ей снова вспомнилась сказка о принце и тиграх и лицо Паруса в отблесках огня в очаге, когда он рассказывал.

– На что нам твой зверь и телега? – рассмеялся вор. – Что там в котомках? Может, мы и не перережем вам глотки, если найдется что-то стоящее.

– Да, да, только нас не трогайте! – не задумываясь воскликнул Брэм.

– Это я здесь приказываю, – прошипел вор. – Вы… – начала Отрава и, как только слово

сорвалось с губ, пожалела об этом.

Но было уже поздно. Вор переключился на нее.

– Я что? прорычал он.

Раз уж начала, то отступать нельзя. Она не могла позволить себе проявить слабость.

– Вы пожалеете, – сказала она.

– Да неужели? – вор искоса посмотрел на нее. – И кого же нам бояться? Тебя?

Теперь уже надо было продолжать гнуть свое. – Миноги, – ответила она.

Вор не успел скрыть промелькнувший в глазах страх, а Отрава, естественно, заметила, как он на миг ослабил хватку.

– Не понимаю, о ком ты, – наконец произнес он.

– Лжешь, – ответила Отрава со всей уверенностью, какую смогла найти в себе. – Тут все его знают.

Вор отпрянул. В глазах его плескался панический страх. Отрава внутренне содрогнулась, но заставила себя твердо посмотреть на него. Все ее чувства кричали ей, что она дразнит голодного тигра, и если она ошибалась, то, скорее всего, толь ко что подписала собственный смертный приговор. Но отступать нельзя – иначе они с Брэмом могут не увидеть следующий восход солнца. Парус сам мало знал о Миноге, кроме имени и того, что он сможет указать Отраве путь дальше в королевство эльфов. Но он наказал ей быть очень, очень осторожной. Даже того, что Парус слышал о Миноге, было достаточно, чтобы беспокоиться за Отраву. Поэтому она решила, что здесь, ближе к месту обитания этого человека, слава о Миноге ходит действительно дурная.

Вор очень долго и свирепо смотрел на нее. На виске у него дрожала жилка. Может, она зашла слишком далеко, назвав его лжецом?

– Ну-ка, быстро говори, маленькая ведьма, – сказал он. – А то я легко выколю твои глазки.

Брэм смотрел на девушку со смесью ужаса и недоверия на лице. У Отравы от страха волосы на голове встали дыбом, но она взяла себя в руки и заговорила, хотя во рту пересохло, как в пустыне.

– Это Брэм, самый лучший ловец духов на свете. А там, в баночках, отборные болотные духи. Минога хотел купить несколько для своих фонарей и доверил мне выбрать лучших.

– Доверил тебе? – усмехнулся вор. – Да кто ты такая? – Отрава собрала волю в кулак. – Его племянница.

Вор не засмеялся, как она ожидала. На его лице появилась неуверенность. Грабители пере– глянулись, и второй едва заметно пожал плечами.

– У Миноги нет никаких племянниц, – сказал тот, но уверенности в его голосе заметно по– убавилось.

Удача перешла на сторону Отравы.

– А вам откуда знать? Вы что, его близкие друзья? Просто уличные ворюги, которым место в сточной канаве. Вам ли водить компанию с моим дядей!

Глаза вора загорелись недобрым огнем, черные зубы обнажились в оскале.

– Думай, что говоришь! – прорычал он. Но ножа у ее горла уже не было.

– Если мой дядя не получит этих духов в ближайшее время, то, уверяю вас, он очень разозлится, – ровным голосом пригрозила Отрава, хотя внутри у нее все трепетало, как рой перепуганных мотыльков. – Я непременно расскажу ему про вас.

Первый вор пробормотал что-то нелицеприятное и выхватил одну железную баночку из телеги.

– Они тут, да? – спросил он. – Духи? Ну, поглядим… Вдруг ты врешь?

Он повернул крышечку банки, но слишком сильно. Крышка не открыла маленькое отверстие, а отскочила вся. И болотный дух в один миг вырвался на свободу, пуская искрящийся пурпурно-синий шлейф, дугой взметнулся в небо и исчез за крышами домов, держа свой путь обратно на Черные болота.

На секунду вор превратился в мальчика, который только что разбил вдребезги любимую тарелку строгого папаши.

– Довольны? – с вызовом в голосе воскликнула Отрава. – Чего уж там, валяйте, открывайте все! Минога с вас шкуру сдерет!

– А ты нахалка, ведьма, – огрызнулся вор, но в голосе уже не было угрожающего тона. – Когда-нибудь тебя это убьет.

С этими словами он махнул своему приятелю, и они спрыгнули с телеги. Через минуту их и след простыл.

Брэм с облегчением выдохнул. Во время разговора он едва смел дышать. Ловец духов глянул через плечо, потом на Отраву, покачал головой и поднял поводья. Крокоящер, все это время терпеливо ждавший, снова натянул постромки.

– Это было глупо и рискованно, – сердито сказал Брэм.

Отрава заправила волосы за уши и потрогала шею, где остался след от ножа.

– Ты хотел, чтобы они ушли вместе со всеми моими деньгами? И твоими тоже? А как же игра, которая стоит свеч?

Брэм нахмурился, ссутулив широкие плечи.

– И все-таки: как ты до этого додумалась?

– Принц и тигры, вот и все, – ответила девочка. – Старая сказка, которую мне дома рассказал Парус. Принцу пришлось идти через клетку с голодными тиграми. И он притворился еще более страшным тигром.

Брэм фыркнул:

– Это же просто сказка. Его могли сожрать тигры.

Отрава пожала плечами:

– Сказка или нет, но смысл тот же. Люди не теряются, когда встречаются с неожиданным. Не важно, кто ты, главное, как ты себя ведешь.

По выражению лица Брэма было ясно, что он обо всем этом думает.

– Ну, теперь мы, по крайней мере, кое-что знаем о Миноге, – произнес он. – Люди его боятся. Значит, и мы тоже должны быть осторожны.

* * *

После стычки с грабителями улицы как будто опустели и стали безопаснее, и до каморки Миноги Брэм и Отрава добрались без происшествий. Они остановились посреди плохо освещенной улочки у самой обыкновенной двери под массивным косяком. Над дверью угрожающе нависали несколько балконов. Брэм узнал место по эмблеме на двери: мишени из двух кругов, перечеркнутой косой чертой. Вокруг не было ни души. Тишина казалась зловещей.

– Это здесь, – неуверенно произнес Брэм, останавливая крокоящера.

Тут, на улице, он чувствовал себя очень уязвимым.

– Лучше останься с телегой, – сказала Отрава, доставая котомку. – Ее нельзя оставлять без присмотра.

– Но ты же не пойдешь туда одна! – возразил он.

– А тебе нельзя потерять свою телегу и крокоящера, – отрезала девушка. – Не думаю, что рядом с домом Миноги к тебе кто-нибудь пристанет.

Брэма все равно не оставляли сомнения, и тогда она добавила:

– Ты заработал свой второй соверен. Тебе больше ничего не нужно делать, – Отрава устало улыбнулась. – Но я была бы рада, если бы потом ты вывез меня отсюда.

Она слезала с телеги, когда почувствовала на плече его могучую руку в перчатке.

– Береги себя.

Отрава благодарно накрыла его ладонь своей, потом подошла к двери и постучалась в логово Миноги.

Дверь оказалась не заперта и даже не закрыта на щеколду. Отворилась, стоило только прикоснуться к ней. Отрава обернулась к Брэму – тот молча смотрел на нее из-под полей своей шляпы. Потом толкнула дверь и заглянула внутрь.

Длинная вереница деревянных ступенек уходила куда-то вниз. Тусклые фонари освещали картины в рамках вдоль стен. На картинах были изображены подводные кораллы, рыбы или морские пейзажи – по большей части, штормовые. Отрава позвала в пустоту, но ответа не последовало. В конце лестничного пролета виднелся занавес из бисера и стеклянных бусинок.

Что ж, она зашла слишком далеко, отступать нельзя. Тихонько шагнув через порог, девушка закрыла за собой дверь и опасливо спустилась по ступенькам. На полпути вниз она снова окликнула хозяев, но ее зов опять остался без ответа. Не зная, что еще делать, Отрава отдернула бисерный занавес.

К ее удивлению, внутри оказалась роскошно обставленная комната, в которой преобладали алый, пурпурный и золотой цвета. На лакированных стенах висели прибитые к дощечкам чучела морских тварей – акул, кальмаров и других существ, слишком диковинных для Отравы, чтобы узнать их хотя бы по описаниям Паруса. Большая пузатая печь латунного цвета полыхала огнем, а перед ней стояло дорогое кресло – Отрава могла видеть только его спинку.

– А… – послышался голос. Он был тихий, как шепот, но тем не менее отчетливый, словно раздался над самым ее ухом. – Отрава.

Девушка подскочила от неожиданности и огляделась по сторонам. Потом она заметила слабое движение в кресле и увидела локоть, обтянутый рукавом сорочки темно-бордового цвета.