Отравленная маска — страница 58 из 61

– А ничего удивительного нет, – спокойно ответил поверенный. – Ведь часть железной дороги пролегает по его земле, и власти были только рады оказать пану Брониславу столь незначительную услугу.

– Неужели пан Бронислав настолько богат? – вырвалось у Амалии.

– Как Крез, – не преминул пан Генрик прибегнуть к классическому примеру, хотя в данном случае больше подошло бы сравнение «как Ротшильд»; но поверенный был латинист старой школы. – Некоторые утверждают, что пану Брониславу принадлежит чуть ли не половина Царства Польского, но я бы не советовал верить им… безоговорочно. Достоверно одно: если вы выполните его условия, то никогда не пожалеете об этом, ибо по смерти пана Бронислава получите такие деньги, рядом с которыми меркнут все состояния Юсуповых и Демидовых.

Амалия перевела дыхание. Что ж, по крайней мере, приятно знать, что ее собирались убить не из-за жалкой пригоршни золотых, а из-за настоящего богатства.

– И что же это за условия? – спросила она, вертя в руках обломки карандаша.

Ага, попалась птичка, решил пан Генрик. И с важным видом стал загибать пальцы.

– Первое: он официально удочерит вас, и вы возьмете его фамилию. Вполне разумное требование, если учитывать, что удочерение упростит процедуру введения вас в наследство, ведь после кончины пана Бронислава могут появиться разные… бескорыстные родственники, которые могут попытаться оспорить завещание под тем предлогом, что вас с паном Млицким ничто не связывает. Удочерение выбьет у них почву из-под ног. Затем второе: насколько нам известно, вы крещены в лоне православной церкви. – Пан Квятковский поджал губы. – Пан Бронислав – добрый католик и предпочитает, чтобы вы тоже держались этой религии. В сущности…

Амалия опустила глаза. Перед ее внутренним взором ожила картина: Амалия Млицкая, одетая по последней парижской моде, выходит из костела, милостиво раздавая подаяние гнусавящим нищим. И – тут же – смыв костел, солнечный день и будущую мадемуазель Млицкую, появился седой месье с моложавым лицом, лукавым прищуренным взором и лихо подкрученными усами. Это был Генрих Четвертый, тот самый, который, меняя веру, заявил, что Париж стоит мессы.

– По-моему, мадемуазель, – объявил Генрих весьма непринужденно, – вы чем-то опечалены. Я непременно должен вас утешить.

Амалия яростно воззрилась на призрачного ловеласа. Генрих (Четвертый), поняв намек, вздохнул, поклонился и исчез. Генрик (Квятковский), увы, не исчез никуда и продолжал бубнить монотонным голосом:

– Условие третье: вы обязуетесь переехать к моему клиенту и не оставлять его, пока милосердный бог не приберет его душу. Пан Млицкий очень одинок, – извиняющимся тоном добавил поверенный. – Четвертое: замуж вы выйдете за того, кого он вам укажет, или, по крайней мере, только с его согласия. Пан Млицкий не хотел бы, чтобы его богатства попали в ненадежные руки, и, я полагаю, – тут голос поверенного стал тих и вкрадчив, – именно поэтому он выбрал в качестве наследницы вас, а не вашу мать. Пятое… – Пан Генрик наморщил лоб, – после его смерти вы должным образом позаботитесь о его родственниках, в частности, о его невестке Марии. Разумеется, пан Млицкий выделит им какую-то часть в завещании, но он бы просто хотел, чтобы вы не забывали их.

– Я никогда их не забуду, – произнесла Амалия внезапно. – Особенно Марию.

Пан Генрик скептически покосился на нее. Каким-то уж больно странным тоном девушка произнесла последние слова, ну да бог с ней.

– Это все? – спросила Амалия.

– Да, все, – ответил поверенный. – Так каково же будет ваше решение? Вы принимаете наши условия?

Амалия метнула на него острый взгляд. Пан Генрик сидел, уперев локти в подлокотники кресла и сложив руки кончиками пальцев. Хитренькая торжествующая улыбочка змеилась по его лицу. Он не сомневался, что ответ будет положительным.

– Скажите, – мягко осведомилась Амалия, – ведь пан Млицкий поддержал процесс мошенника Луговского против моего отца?

Квятковский изумился. Улыбка стекла с его лица.

– Видите ли, панна Амалия, это совсем давнее дело, и потом, надо принять в расчет чувства пана Млицкого. Он был очень привязан к вашей матери, и вдруг ему предпочли другого. Естественно, что пан Бронислав обиделся и…

– Если он был так к ней привязан, – холодно спросила Амалия, – то отчего же не женился на ней? Чего он ждал?

Пан Генрик тревожно заморгал глазами.

– Право же, вы слишком многого требуете от меня, панна Амалия… Я не осведомлен о… о чувствах пана в такой степени, как вам хотелось бы.

– Из-за того, что пан Млицкий всеми правдами и неправдами вредил моей семье, – резко сказала Амалия, – мой отец разорился и в конце жизни вынужден был залезть в долги, из которых мы до сих пор не можем выбраться. Возможно, именно эти прискорбные события и ускорили его кончину.

Поверенный заерзал на месте. Нет слов, ему было досадно, что Амалия знала о том, что Млицкий разорил ее семью, и еще досаднее, что она приняла случившееся так близко к сердцу. Однако Генрик нашел вполне убедительное, как ему показалось, оправдание действиям своего патрона.

– Пан Бронислав всю жизнь мучился сознанием вины из-за неприятностей, причиненных вашей семье. Теперь он пытается загладить содеянное, и вы не можете отрицать, что это весьма благородно с его стороны.

«Интересно, проявил бы он такое же благородство, если бы я была нехороша собой и не похожа на мать?» – подумалось Амалии. Но в любом случае это ее не волновало. Она уже приняла решение.

– Так вы согласны на наши условия? – спросил пан Генрик. – Не забудьте: речь идет о нескольких миллионах рублей, барышня. Мало кто во всей Российской империи может похвастаться таким достатком.

– Мне очень жаль причинять неудобство господину Млицкому, – отвечала Амалия с обворожительной улыбкой, поднимаясь с места, – но я вынуждена отказаться от его щедрого предложения.

Дверь приглушенно застонала. Имело место двойное чудо: если неодушевленная материя внезапно обрела язык, то господин Квятковский впервые за свою долгую практику лишился речи.

– К-как? – пробормотал он наконец, заикаясь. – Вы отказываетесь? От миллионов? От целого состояния? Но это же немыслимо! Невероятно! Чудовищно!

Амалия посмотрела на обломки карандаша, которые до сих пор держала в руке, и положила их на стол.

– Никто не в силах дать мне больше того, чем я пожелаю взять, – ответила она. – А денег пана Млицкого я не хочу. От них слишком сильно пахнет смертью. Вы ведь даже не знаете, что мне пришлось пережить из-за них. Я… – Она умолкла. – Впрочем, это неважно. Всего доброго.

И, не ожидая, что ей скажет вконец растерявшийся Квятковский, направилась к выходу. Maman и Казимир отскочили в сторону как ошпаренные, когда она предстала перед ними.

– Амели! – вскричала Аделаида Станиславовна. – Боже мой, что ты наделала? Ведь такой случай уже больше никогда не представится!

– Твоя дочь ненормальная! – простонал Казимир. – Она просто сумасшедшая!

– Казимир, я сдам тебя в богадельню! – возмутилась Аделаида. – Как ты смеешь оскорблять мою дочь, несчастный? Ты, который проигрался до исподнего третьего дня!

Казимир с видом крайнего отчаяния подошел к стене и стал биться о нее головой, издавая бессвязные вопли. Амалия хотела ускользнуть, но мать все-таки догнала ее и остановила, поймав за рукав.

– Амели, – шепотом сказала она, – мы ведь могли бы стать богатыми. Ты понимаешь? Платья, ожерелья, дома, собственный выезд и все, чего только душа пожелает.

Амалия печально улыбнулась, сжала лицо матери в ладонях, чего никогда прежде себе не позволяла, и прижалась лбом к ее лбу.

– Милая мама, – проникновенно сказала она по-русски, – ты же знаешь, мне никто не нужен, кроме тебя.

Аделаида Станиславовна окаменела. Она хотела что-то сказать, но губы не слушались ее, и предательские слезы наворачивались на глаза.

– Но вот если ты захочешь выйти замуж за Млицкого, – прибавила Амалия, – я ничего не буду иметь против.

Аделаида Станиславовна решительно высвободилась.

– Вот еще! За Млицкого! Который однажды поцеловал меня, а потом оказалось, что он это сделал на пари! – Ее распирало от негодования. – Ни за что!

– Ты меня понимаешь, – шепнула Амалия и взлетела вверх по ступеням.

– Моя дочь! – сказала Аделаида Станиславовна, качая головой и роняя слезу. – Вся в меня! – Она повернулась и заметила, что Казимир все еще проверяет на прочность стену теткиного особняка. – Казимеж, прекрати немедленно!

– Рестораны! – стонал Казимир, обливаясь слезами. – Икра, цыгане, скрипки! А теперь ничего этого не будет! Господи, как мне плохо!

– Конечно, плохо, – философски заметила Аделаида Станиславовна, пожимая плечами. – Стена-то вон какая прочная! Ну, полно тебе убиваться, Казимир! На вот, у меня остался рубль, держи его и ступай… куда-нибудь!

И она отправилась к изнывавшей от любопытства Ларисе Сергеевне – рассказывать ей, как Амалия отвергла огромное богатство только потому, что от нее потребовали переменить веру. Аделаида Станиславовна чувствовала, что такая версия придется купеческой вдове весьма по душе. И впрямь, Лариса Сергеевна пришла в восторг и окончательно решила, что необходимо во что бы то ни стало найти племяннице достойного жениха.

А Амалия стояла в своей комнате у камина и думала, что жизнь ее кончена и ей больше нечего ждать от будущего. На душе у нее было скверно, как никогда.

Она заглянула к матери и, убедившись, что той нет на месте, достала из стола связку писем, которые присылала ей из Ясенева. Найдя среди них карандашный портрет, поражавший своей точностью, Амалия вернулась к себе.

Распаковав один из саквояжей, она достала том Рокамболя, в который была вложена короткая записка. Минуту Амалия полными слез глазами смотрела на слова «je vous aime», но потом отвернулась и швырнула листок вместе с портретом в огонь. Письмо сгорело в мгновение ока, но портрет продержался дольше. Он почернел по краям и стал медленно уменьшаться. Последними на листке бумаги оставались видны глаза, но вскоре пламя поглотило и их.