Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? — страница 124 из 163

- Тебе крылья зачем даны? - усмехнулся Блейз.

- Крылья? - не поняла Милли.

- Анимагическая форма, Милли. Ты чего тупишь? - Панси посмотрела на подругу.

- Понятно, - Милли посмотрела на ребят. - Вы хотите перелететь туда, а дальше?

- Кто-нибудь помнить слова Деадры? - Адриан посмотрел на друзей.

- Какие именно? - спросил Драко.

- О кошачьей натуре, - ответил Адриан.

- Птицы и кошки, - задумалась Панси. - Может сработать. Но как нам вытащить оттуда твоего крестного и отца Драко? Они в птиц не превращаются. А как показал опыт с Северусом, перенести их через тень мы тоже не можем.

- Почему это? - раздался голос Хенеи. - Очень даже можете.

- А почему не получилось с Северусом? - удивился Драко.

- Он вам дал свое согласие на перенос? - задала в ответ вопрос Хенея.

- Он был без сознания, - ответил Адриан.

- Вот и ответ на ваш вопрос, - произнесла Хенея.

- То есть, если нам дадут согласие, мы можем перенести человека через тень? - уточнила Панси.

- Совершенно верно, - произнесла Хенея. - Вы не можете переносить только спящих, тех, кто не дал вам согласия, ну и тех, кто без сознания.

- Ага, понятно, - пробурчал Драко, садясь в кресло. Семикурсники облегченно вздохнули, а то смотреть, как тот мечется из угла в угол у них уже не было сил. - И что мы имеем?

- А что мы имеем? - Панси оглядела всех по очереди. - Во-первых, летим до Азкабана птицами. Тут навряд ли нам что-нибудь грозит. В конце концов, птицы хищные. На острове перекидываемся в кошек и проникаем в Азкабан, находим отца Драко и крестного Адриана, переносимся по тени сюда.

- Сюда сразу мы не сможем перенестись, - покачал головой Невилл. - Не забывайте, что мы еще не готовы на такие далекие перемещения. Максимум километров на десять. Вспомните слова Хенеи.

- Ты прав, - послышался голос Хенеи. - Пока это максимум.

- Значит, на десять километров, и снова на десять, - произнес Нотт.

- И куда нас такими скачками занесет? - съязвил Блейз.

- Нужны палочки, которые мы отдадим Сириусу и отцу Драко, а сами полетим . Нам надо только выбрать место, куда мы перенесем их и где спрячем палочки, - Демиан прищурился, обдумывая, что еще они забыли.

- Неужели вы думаете, что все будет так просто? - Милли недоверчиво смотрела на ребят. У нее в голове не укладывалось, что они вот так обсуждают нападение на Азкабан.

- Посмотрим. Все будем решать по мере появления, - отмахнулся Блейз. Милли только покачала головой.

- Когда идем? - спросил Винс.

- Сначала Грег проверяет информацию через отца, - ответил Драко. - Но хорошо бы все это провернуть до субботы.

- Почему до субботы? - спросила Панси.

- В субботу день-рождение у Винса, - усмехнулся Драко. Панси хлопнула себя по лбу, проклиная свою забывчивость. - И в субботу мы идем в Хогсмид праздновать. Мы там должны быть обязательно. Если нас будет, это вызовет подозрения.

- Согласен, - кивнул Демин. - Значит, сегодня у нас среда. Последний срок, когда мы все это можем осуществить - пятница, после уроков.

- А почему не после субботы? - Милли недоуменно посмотрела на Демиана.

- А потом у нас появятся сомнения, и мы уже никогда этого не сделаем, - хмыкнул Блейз.

- Точно, чокнулись, - сделала вывод Милли. - Но я с вами. Вместе, значит, вместе.

- Ну, вот и решили, - произнес Нотт.

- Грег, твоя задача срочно выяснить про Азкабан, - Драко посмотрел на Гойла.

- Прямо сейчас и начну. Я пошел, - Грег переместился в Хогвартс.

- Надо бы еще узнать, кто этот благодетель, который решил помочь, - задумчиво произнес Демиан. - Мне совсем не понравилось, как он напал на Адриана.

- Да, если ему так легко удалось, то что говорить об остальных. Это ведь может быть кто угодно, - произнесла Панси.

- Есть предположения, кто это? - спросил Нотт.

- Никаких, - покачал головой Адриан. - Я успел только заметить край мантии за углом. Следом не пошел.

- И правильно сделал, - решительно сказала Милли.

- Почему мы поверили ему? - вдруг задала вопрос Панси.

- Мда. Вот это вопрос, - Блейз почесал затылок.

- Нет, вы только подумайте над этим, - Панси вскочила из кресла и стала ходить перед ребятами. - Мы ведь сразу приняли на веру его слова. Почему?

- Не думаю, что такими вещами шутят, - задумчиво произнес Демиан.

- У нас есть два дня, - произнес Адриан. - Возможно, все изменится.

- А если дать знать, что мы сомневаемся? - Панси взглянула на ребят.

- Что ты предлагаешь? - спросил Драко.

- Я вот подумала, что мы можем где-нибудь в коридоре бросить фразу, что этого не может быть или что надо проверить, или мы не верим источнику, - не совсем уверенно произнесла Панси.

- Почему? - спросил Блейз, недоуменно глядя на девушку.

- Я думаю, что он следит за Адрианом, а значит, он здесь, в Хогвартсе, - произнесла Панси.

- Резонно, - покивал головой Драко.

- У нас два дня, - произнес Адриан. - А сейчас, давайте обратно в Хогвартс. Там, наверное, родители уже с ума сходят.

Несколько мгновений и комната опустела. А в комнате Драко и Адриана в слизеринской гостиной появились девять студентов седьмого курса.

- Упс, - произнес Демиан, глядя на рассерженного отца. Следующие пятнадцать минут семикурсники выслушивали своих разгневанных родителей. Слава Мерлину, что никому из них не пришло в голову прерывать родителей своими извинениями и объяснениями, а то процедура нравоучений растянулась бы на час Вечер слизеринцы провели с родителями, которые за время каникул так напереживались за своих чад, что теперь показывали им свою любовь уж слишком рьяно. А сами слизеринцы ждали только того момента, когда же эти самые родители отправятся по домам и оставят их в покое. В девять вечера Слизеринская гостиная стала постепенно освобождаться. Родители возвращались к своим делам Слизеринцы вздохнули свободнее. На данные момент в школе оставались Нарцисса Малфой, Забини, Паркинсоны, Августа Лонгботтом и Андерсы. Все они находились в апартаментах Северуса Снейпа, который уже более менее был приведен в порядок.

- Они что-то задумали, - произнес Виктор.

- С чего ты взял? -Том удивленно посмотрел на него.

- Я знаю, как выглядят мои сыновья, когда у них в голове сидит какая-то идея. А у них в голове какая-то точно сидит, - пояснил Виктор.

- И мне очень не нравится, что в эту затею они замешаны оба, - задумчиво произнесла Анна. - Том, последи за ними.

- Не беспокойся. Послежу я за ними, - усмехнулся Том.

- Вы выяснили, как пропал Люциус? - слабым голосом спросил Снейп. Он все также лежал на диване, но выглядел уже лучше. Том пытался его перенести в спальню, но переспорить зельевара, даже с сотрясением мозга, было невозможно. Том, в конце концов, плюнул на все и оставил Снейпа в гостиной, лежать на диване.

- Интересная история получается, - задумчиво произнес Паркер Паркинсон. - Дамблдора-то нет в школе. Вроде бы он и не причем. Он же поехал в министерство, встречаться с Фаджем. А тут нападение на Люциуса.

- Мда, хорошо задумано, - кивнул Виктор.

- Вообщем, захватили Люциуса на улице, недалеко от хижины Хагрида. Того на месте не было. Меня вот что удивило, никто не заметил произошедшей стычки. А там основательно покидались проклятиями. Палочка Люциуса лежала на земле. Ее даже не подобрали. Антиаппарационный-то щит еще не действовал, он включился всего три часа назад, уже после похищения Люциуса, - Александр Забини посмотрел на присутствующих.

- Как-то все гладко получается у директора, - мрачно произнесла Августа. - Он все делает чужими руками. Пожалуй, только Ремуса Люпина он убрал с дороги своими руками. Кстати, удалось хоть что-нибудь прояснить в этой ситуации?

- Ничего, - покачала головой Анна. Анна задумчиво смотрела на стену, даже ее не замечая. - Надо бы передать привет Дамблдору.

- Ты о чем? - Виктор посмотрел на жену.

- О нападении Пожирателей. Давненько Волдеморт не собирал свою клоаку, - Анна посмотрела на Тома.

- Что ты задумала? - Том с любопытством смотрел на Анну.

- Я сначала все организую, а потом уже поставлю вас в известность. Мне надо все обдумать, - произнесла Анна. Глаза у нее горели энтузиазмом. Том поежился. «Что опять она придумала? Какую авантюру?» - подумал он.

- Поверим тебе на слово, - усмехнулся Александр.

- Я поеду домой. Мне надо встретиться с нашими молодыми друзьями, которые следят за Артуром Уизли. Возможно, им удалось что-то узнать, - произнесла Августа.

- Сообщи, как что-нибудь узнаешь, - обратилась к Августе Анна.

- Обязательно. Вы же будете в Андерс-меноре? - Августа посмотрела на Анну. Та кивнула в ответ.

- Мне знаете, что не очень нравится, - леди Забини обвела всех взглядом. Поняв, что все внимание сейчас принадлежит ей, продолжила. - Грегори Гойл обратился к своему отцу с очень странной просьбой. Гойл-старший умом не блещет. Удивительно, что у него такой сын, хотя и выглядит туповатым. Так вот, просьба состояла в том, чтобы выяснить, находится ли в Азкабане кто-нибудь странный, кого там держат в тайне.

- Оп-па, - воскликнул Виктор. - Что они задумали?

- Вот я и говорю, странная просьба, - кивнула леди Забини.

- Том, следи за ними, - Анна строго посмотрела на Тома. Тот кивнул в ответ, давая понять, что не спустит с ребят глаз.

- Думаю, нам всем пора по домам, - произнес Виктор. - Не будем еще больше мозолить глаза директору. А то еще что-нибудь выкинет. Кстати, Том, куда ты дел Кингсли?

- Запер кое-где, - усмехнулся Том. - Ему оттуда не выбраться, не беспокойтесь.

- Что мы с ним делать-то будем? - Анна посмотрела на всех. Когда они увидели, кто скрывался под личиной зельевара, первым ощущением был шок. Он же был арестован. Похоже, что у директора очень длинные руки. Кингсли взирал на них мрачно и молчал, на вопросы не отвечал. Они не стали применять к нему никаких проклятий, пока. Потом Том его куда-то утащил. Они не интересовались. Куда он его засунул. Было просто не до этого.