Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? — страница 63 из 163

- Интересная точка зрения, - произнес Люпин, ничего не выражающим голосом.

- Сэр, вы же понимаете, - отчаянно воскликнула Панси.

- Драко, - раздался голос Адриана. Все обернулись на голос. Адриан стоял в проеме двери комнаты, в которую его поместил Снейп.

- Адриан, по-моему, мы договорились, что вы будете лежать, а не ходить, - мрачно смотря на нарушителя постельного режима, сказал Снейп.

- Вы слишком громко говорите.

- Адри, Дема вызвал к себе Дамблдор. Он точно будет его выспрашивать, - Винс решил быстро поставить Адриана в курс дела.

- Драко, - снова произнес Адриан, смотря прямо на Малфоя.

- Да?

- В моем сундуке, справа есть потайное отделение, принеси то, что там лежит, - Адриан не отводил взгляда от глаз Драко. Снейп и Люпин наблюдали за этим разговором со странным чувством. Драко кивнул и двинулся к выходу. Проходя мимо Адриана, он тихо спросил:

- Ты уверен, что хочешь, чтобы они прочитали?

- Драко, это не то, о чем ты думаешь.

Драко удивленно посмотрел на Адриана, но все же покинул апартаменты мастера зелий.

- Профессор Люпин, скажите, как вы относились к Гарри Поттеру? - Адриан посмотрел в глаза Ремуса. Тот от неожиданности уронил стакан с водой, который в этот момент держал в руках.

- Адриан, почему задали мне этот вопрос?

- Я хочу услышать ваш ответ.

- Гарри был для меня всем. Я мало показывал ему это. Но он стал мне сыном, которого у меня никогда не будет.

- Почему вы ему не помогли?

- Не помог?

- Вы же знали, как он живет. Знали, что с ним творится.

- Я не мог, - обреченно произнес Ремус.

- Вы так сильно верили директору?

- Да, верил.

- А теперь не верите?

- Теперь нет.

В этот момент вошел Драко и протянул Адриану маленькую шкатулку.

- Спасибо, Драко, - Адриан подошел к столу и поставил в центр шкатулку, затем осторожно ее открыл. Из шкатулки в воздух поднялся небольшой шар. Он завис в сантиметрах сорока от поверхности стола. Постепенно шар заволокло мягким светом, потом он стал прозрачным. В глубине шара появилось лицо красивой женщины, по гостиной мастера зелий разлился голос.

- Если когда-нибудь кто-нибудь сможет узнать об истинных силах рода Андерсов, то дети рода будут в опасности. Надо сберечь и сохранить тайны. Все возможными способами. Я заклинаю тех, кто, окажется, посвящен в тайну Андерсов, помочь моим потомкам, - шар снова засветился, погас и упал в шкатулку.

- Что это было?

- Это обращение леди Мелиссы Андерс, у нее был пророческий дар. Простите, но я не могу показать вам больше.

- Под истинными силами понимаются знания Морганы и Салазара Слизерина?

- Нет только, сэр. Наша семья из века в век была Хранителями тайн Основателей. Мы знаем о них все.

- Что вы имеете в виду, Адриан? - Снейп уже даже не пытался скрыть своего удивления.

- Мы знаем, что случилось с каждым потомком Основателей. Сэр, мы не только потомки Салазара и Ровены, но мы и потомки Хельги.

- ЧТО?!

- Наш отец - прямой потомок рода Де Вера.

- Я слышал об этом роде, в этой семье было много выдающихся зельеваров. Они, кажется, исчезли одновременно с Андерсами, - произнес Снейп.

- Да, обе семьи исчезли одновременно. Де Вера и Андерс были лучшими друзьями.

- Понятно.

- Де Вера - прямые потомки Хельги Хаффлпафф.

- Вы потомки трех основателей? - Ремус в полном шоке смотрел на юношу. Снейп с какой-то отстраненностью обратил внимание на то, что слизеринцы не проявляют удивления. «Похоже, для них это не новость», - пронеслось у него в голове.

- Значит, вы ко всему прочему еще и принцы Хаффлпафф? - уточнил Снейп.

- Да, сэр.

- Я думаю, директору, действительно, не надо об этом знать, - выдал Ремус. - Так, вы хотите, чтобы мы подтвердили ваши слова о том, что это не было никакого щита Морганы и единорога с сфинксом.

- Да, сэр. Поверьте, это очень важно, - воскликнула Панси.

- И как это тогда объяснить? - усмехнулся Снейп. - Директор, между прочим, очень хороший легелимент.

- Сэр, он не пробьет наш блок. Мы покажем ему ложное воспоминание. У меня будет ворон, а у Демиана - пума.

- Откуда вы знаете, что Демиан сейчас скажет именно это? - Люпин уставился на Адриана.

- Профессор Люпин, я знаю. Это наши первые патронусы.

- Ясно. Хорошо.

- Объясните мне, как вы сможете противостоять атаке директора на ваш мозг? - Снейп сдерживал себя изо всех сил. «Как же меня достали уже эти загадки», - подумал он, рассматривая своих студентов.

- Эмм. Мы изучали окклюменцию, - тихо произнесла Панси. Слизеринцы напряглись.

- Когда? - устало спросил Снейп.

- С первого сентября.

- Кто вас учил? Хотя, не говорите. Это и так ясно, - Снейп посмотрел на Адриана. Тот уже еле стоял на ногах, вдруг его резко повело в сторону. Люпин молниеносно рванулся вперед и подхватил юношу. Их глаза встретились. На секунду глаза Адриана сверкнули знакомым изумрудным блеском. Ремус вздрогнул, мотнул головой, прогоняя наваждение. Это был уже не первый раз, когда юноша вызывал у него такое чувство. Чувство противоречия. Он знал, кем является этот юноша, но также никак не мог прогнать от себя мысль, что знал его раньше, видел.

- Ремус, отнеси его в комнату. Ему нельзя еще ходить, - Снейп мрачно посмотрел на Адриана. Тот только вздохнул.

- Сэр, а почему Адриан у вас, а не в больничном крыле? - вдруг поинтересовался Винс. Люпин попытался скрыть улыбку, но у него очень плохо вышло, за что получил грозный взгляд от Снейпа.

- Поскольку вы мои студенты, я стараюсь вас оберегать, - последовал ответ мастера зелий.

- А нас надо было оберегать?

- В больничное крыло в шесть утра доставили мистера Уизли, который утверждал, что видел в своей кровати двух змей. Он потерял сознания, очнулся в больничном крыле, где как утверждает на груди у Адриана лежали две те же самые змеи.

Слизеринцы тихо давились, чтобы не расхохотаться. О, змейки потрудились на славу.

- А что за змей он видел? - вдруг спросил Адриан.

- Утверждает, что это были кобры, - усмехнулся Снейп.

- Сэр, вы поэтому меня оттуда забрали? - Адриан сначала посмотрел на своего декана, и только после этого бросил исполненный праведного гнева взгляд на сокурсников. Ему даже гадать не надо было, чтобы понять о каких кобрах идет речь. Этот взгляд не остался без внимания. Снейп и Люпин переглянулись.

- Блейз, что за кошмар вам приснился? - Снейп внимательно смотрел на Забини. Тот стушевался. Остальные напряглись. Снейп сразу уловил перемену в поведении ребят. «Так, тут без них не обошлось. Что же это за змеи такие?» - подумал Снейп. Только он собрался задать очередной вопрос, как почувствовал, что что-то касается его ноги. Мастер зелий опустил глаза вниз и замер. Прямо на него смотрела змея. Нет, не змея, кобра. Несколько секунд стояла мертвая тишина. Адриан чуть развернулся на руках Люпина и увидел свою питомицу.

n Что ты здесь делаешь? - прошипел он.

n Нам скучно. Здесь весело, - последовало шипение ответ. На лице Адриана появилось выражение полного изумления.

n Скучно? Весело?

n Да, - прошипела змея и подняв половину тела над полом, распушила капюшон. Снейп резко подался назад. Послышался полузадушенный всхлип со стороны слизеринцев. На спинке кресла, в котором сидел Снейп, лежала вторая кобра.

- Когда они успели здесь появиться? - Милли с интересом рассматривала кобр.

- Вы что, их знаете? - Люпин как замер на пороге комнаты с Адрианом на руках, так там и стоял.

- Ну да. Это Морея и Дирна. Домашние питомцы Адриана и Демиана, - подтвердила Панси.

- Час от часу не легче, - протянул Снейп. Ему на плечо опустилась голова второй кобры, первая уже успела заползти ему на колени.

- Адриан, насколько я понимаю, вы с братом змееусты, - утвердительно произнес Люпин, наблюдая за Снейпом. Тот был напряжен как струна.

n Он нам нравится, - прошипела Морея, устраиваясь поудобнее на коленях мастера зелий.

- Хмм, - Адриан еле подавил смешок.

- Что? - Драко посмотрел на Адриана.

- Она только что сказала, что вы ей нравитесь, сэр, - стараясь не улыбаться, произнес Адриан.

- Это радует, - съязвил Снейп. - Может, попросите их сползти с меня.

n Морея, Дирна, оставьте профессора в покое, - прошипел Адриан. Обе кобры нехотя спустились на пол и, свернувшись кольцами, устроились около стола.

n Вот всегда так. Тут человек хороший. Сразу видно наш. А тебе опять ползи на пол. Не лезь, - раздавалось шипение с пола. Панси внимательно рассматривала змей, потом перевела недоуменный взгляд на Адриана.

- Я не поняла, она что, обиделась?

- Не совсем, она просто высказывает свое отношение к тому, что ее согнали с такого хорошего человека, - Адриан все-таки не выдержал и рассмеялся.

- Мда, интересные у вас змейки, - протянул Люпин, усаживая Адриана в одно из кресел. - Может, расскажешь о них? - затем он посмотрел на Снейпа. - Северус, ты в порядке? - тот только кивнул в ответ.

- Нечего рассказывать, сэр. Мы нашли их в одном зоомагазине. Это королевские кобры. Но характер у них еще тот, но они ни на кого не нападают. Странное поведение. Я даже не знаю, что нужно, чтобы вывести их из себя, чтобы они напали.

- Мистер Забини, вы сегодня в пять утра вопили, узрев их? - поинтересовался Снейп. Блейз сглотнул, затем кивнул головой.

- И что же они сделали?

- Ну, лежали у моей головы, сэр. Они не трогали, но знаете, когда не знаешь…

- Мы поняли, Блейз, - махнул рукой Снейп.

- Где они живут, Адриан?

- В тайной комнате, сэр. Должны были, по крайней мере.

- Потрясающе. А я-то понадеялся, что Уизли действительно свихнулся, - усмехнулся Снейп. Слизеринцы удивленно посмотрели на своего декана.

- Сэр…, - начал Блейз, но его прервал стук в дверь. Снейп встал и подошел к двери. За дверью стоял шестикурсник из Райнвекло.

- Профессор Снейп, директор хочет видеть вас в своем кабинете.