Отражение предназначения — страница 16 из 76

— В самом деле? — в ночи глаза торговца на миг вспыхнули багровым огнем.

Больше нерадивую троицу никто не видел.

Глава 8 Под сенью вороного крыла I

Цири проснулась посреди ночи. Она лежала, вернее, полусидела, положив голову на несколько хорошо взбитых подушек. На лбу давило что-то теплое и влажное. Сбросив компресс, не в состоянии переносить неприятной тяжести и жжения, Цири осмотрелась по сторонам. Ощущая присутствие непонятного холода, она дышала с неким хрипом. Горло пересохло, нос почти полностью забила запекшаяся кровь. Эликсиры и заклинания Йеннифэр подействовали — боль, которая накануне несколько часов терзала, разрывая череп изнутри, исчезла. Осталась лишь ноющая тупая пульсация и неприятное давление в висках.

После встречи с чародейкой ее припадки усилились. Сначала не так явно. И Цири боялась. Боялась, что сходит с ума. Начала путать явь со сном. И этот голос. Он искал ее, преследовал везде.

«Ну и странный же был сон», — вспомнила она увиденное.

Первый сон за столько дней. Первый, в котором она не чувствовала страха и боли. Первый, который касался не ее. Сон, в котором она видела Геральта. И, наконец, Айри. Об одной только мысли о ней стало немного теплее и казалось, что даже боль отступила. В забавной шляпе ее сестра шла по узкой тропе под звездным небом с алой луной. Цири хотела дотянуться до нее, но не могла. Хотела окликнуть, но не могла издать ни звука. А фигура сестры все отдалялась и отдалялась, а вскоре и вовсе исчезла. На ее месте осталась лишь пустота, от которой Цири стало невыносимо тоскливо и больно.

Прошло уже почти полгода.

«Что же те сейчас делаешь, сестра? Думаешь ли обо мне?»…

В другом сне, где был Геральт, властвовала ночь и вода. Вернее, дождь, который покрывал рябью воду канала, шумел в гонтах крыш, стропилах сараев, блестел на досках помостов и мостиков. Во сне Геральт был не один. С ним был мужчина в смешной шапочке с торчащим пером на макушке, обвисшим от влаги и в таком вычурном камзоле как у бродячего артиста. И худощавая девушка в зеленом плаще с капюшоном. Все трое медленно и осторожно шли по мокрому помосту. Цири не знала их, но чувствовала, что это — близкие друзья. На миг она увидела, как Геральт замер и посмотрел по сторонам, будто почувствовав ее.

Из воспоминаний ее отвлекли голоса. Кто-то еще не спал в соседней комнате. Через щель досок двери виднелся свет от свечи. Цири узнала голоса: первый принадлежал настоятельнице, а второй чародейке. Мать Нэннеке что-то говорила и очень быстро, колко и с явным неодобрением.

— Ты обманула мое доверие, — говорила она. — Не следовало этого позволять. Можно было догадаться, что твоя антипатия к ней приведет к несчастью. Я не должна была разрешать тебе. Ведь я тебя знаю. Ты бездушна, ты жестока, а ко всему прочему еще оказалась безответственной и неосторожной. Ты безжалостно терзаешь ребенка, принуждаешь к усилиям, которые она не в состоянии совершить. Ты бессердечна. У тебя действительно нет сердца, Йеннифэр. И что только Геральт в тебе нашел?

— Полагаю, это не ваше дело. И можно потише?

— Здесь я хозяйка…

Цири прислушалась, чтобы уловить дальнейшие слова чародейки. Ее холодный, жесткий и звучный голос звучал так непривычно, мягко. Цири сама удивилась такой перемене. Она ожидала услышать, как чародейка отреагирует с привычной едкостью и строгостью, как посмеется над недалекой жрицей, как высмеет ее чрезмерную щенячью заботливость. Как скажет то, что говорит обычно. Но Йеннифэр ответила тихо. Так тихо, что девочка не только не поняла, но даже не расслышала слов.

Цири хотела дойти до двери и подслушать, но передумала на половине пути. Вернувшись обратно в кровать, тихо уснула, желая вернуться в тот сон, где все ее близкие.

Второе пробуждение вышло менее приятным. Никакого сна о Геральте или Айри. Только Холод и Тьма. Выплывая словно из густого тумана, она ощутила чье-то теплое прикосновение. Йеннифэр держала ее за руку и сидела рядом с ней, мягко поглаживая ее вспотевшую руку.

— Отдохни, Цири. Тебе нужен отдых, — сказала она.

В темноте поблескивал лишь фиолетовый свет от глаз чародейки. Такие красивые…

— Я увидела странный сон… — сухо произнесла Цири. — Там была ты и я.

— Спи Цири, я рядом. Я постерегу твой сон. Тебе нужны силы.

— Х-хорошо…

Время для Цири перестало ощущаться. Вспышки припадков терзали и отнимали много сил. Опаснее всего припадки травмировали и ослабляли рассудок. Иногда Цири думала, что голоса вполне реальны, они где-то здесь, а Йеннифэр всего лишь плод ее воображения.

Если боишься, вернись. Эти двери открывать нельзя. Ты об этом знаешь.

Знаю.

И все-таки ведешь меня туда. Зная, что Хаос нельзя подчинить. Только поддаться.

Я должна…

Почему? Может, ты ошибаешься? Ты перепутала небо со звездами, отраженными ночью в поверхности пруда.

Один раз ей удалось поговорить с голосом. И Цири была уверена, что это человек — такой же, как она, как Йеннифэр. Цири встряхнула головой, рассыпав пепельные волосы. В какой-то момент она смогла изгнать голос силой воли. И теперь оказалась перед коридором. Сквозь всеобъемлющий мрак она видела двери, и те, которые она только что миновала, и те, что уже остались далеко позади. И оттуда, издалека, из тьмы, увидела яркий свет. Холодную белоснежную сферу.

Она проснулась, дрожа от холода, и не помня в который раз, какой сегодня день, сколько она здесь лежит и вообще, проснулась ли? Резко подняв голову, сбросила примочку, свежую — примочка была мокрой и холодной. Ее заливал холодный пот, в висках опять звенела и билась тупая боль. Рядом на кровати так же сидела Йеннифэр, отвернувшись так, что Цири не видела ее лица. Видела только бурю черных волос.

— Цири… — позвала чародейка. — Ты не поела…

— Н-не знаю, — в растерянности шепнула Цири.

— Ты должна есть, — сказала чародейка странным, не своим голосом.

— Можно потом… — обессиленная она вновь упала на кровать.

— Хорошо, помни, я здесь. Рядом с тобой. Всегда буду с тобой… — шептала чародейка, аккуратно укладывая ее. — Терпи…

«Доченька…».

За окном, во тьме, дождь шумел в листве деревьев. Трудные месяцы лета пронеслись в одно мгновение.

К осени Цири постепенно вернулась в норму. В середине месяца девушка уже бегала, будто и не было тех бессонных ночей. На прекрасном личике вернулся тот здоровый румянец и огонь в изумрудных глазах. Но Йеннифэр по-прежнему все время ожидала повторения беспокойных ночей.

Силы Цири были колоссальны, и чародейка прекрасно понимала, что это лишь малая часть — обрывочные видения будущего, прошлого. Нить времени, к которому подключалась Цири. Время для дитя Старшей Крови было словно игрушкой, которую та не понимает. Она выжимала ее силы. Хорошо, что она не помнит своих пророчеств, а Йеннифэр никогда ей не расскажет.

* * *

Заканчивалась осень. Последние ясные дни так и манили юную девушку вырваться из плена серых каменных стен и пыли книг. Раскачиваясь на стуле в маленьком кабинете Йеннифэр, Цири с тоской в глазах смотрела на чистое небо за окном. Где-то под окном слышался веселый смех других воспитанниц, который лишь усиливал ее желание вырваться. Цири скучала по дням в ведьмачьей цитадели. Скучала по тренировкам, по ведьмакам, по той беззаботной жизни в окружении близких людей. За два года они по-настоящему стали ей чуть ли не родными.

Особенно сильно она тосковала по сестре. Первые ночи в Храме Цири спала очень плохо, будто она оказалась не в своем месте. В голову так и лезли мысли о побеге, рвануть на первой попавшейся лошади до самого Севера. Ей было так непривычно в окружении незнакомых лиц.

Воспользовавшись временным отсутствием чародейки, девушка продолжила вдаваться воспоминаниям о давно прошедших днях в Цинтре и Скеллиге. Почему-то она не смогла вспомнить о своих родителях хоть что-нибудь конкретное. Лишь их размытый и нереальный облик, закрепленный в памяти маленького ребенка словно рисунок. Свою маму Цири помнила как нечто светлое и мягкое, но с глубокой печалью в глазах. Об отце она помнила только голос и руки. Крепкие мужские руки, когда он поднимал ее. И все…

Конечно, больше всего воспоминаний было о сестре и бабушке. В основном она помнила лишь то, как Айри постоянно болела и нравоучения бабушки. Чуть позже, практически за год до нападения Нильфгаарда, она подслушала странный разговор повитухи и няньки, что после родов, Айри практически не дышала, и все думали, что та родилась мертвой. Они были почти правы, однако Айри выжила. Но целители сразу предупредили, что девочка очень слаба и что ей потребуется медицинская помощь. Возможно всю жизнь.

Годами позже Эйст Турсеах предложил Калантэ отправить Паветту и Дани с девочками на Скеллиге к друидам. Да и Крах ан Крайт постоянно звал их в гости и даже обижался. Ярл был уверен, что друиды, а особенно Мышовур, точно поднимут Айри на ноги. У Калантэ не было придворной чародейки, посему ей оставалось лишь согласиться. К тому же Паветте и Дани нужна была передышка от компании местных аристократов. С каждым годом Львице все труднее удавалось сдерживать неприязнь местных лордов, которые не хотели признавать какого-то Йожа своим будущим королем, когда Калантэ уступит свой трон дочери.

На несколько лет она отпустила своих внучек на Скеллиге. Там, вдали от политических игр и на свежем воздухе под присмотром друидов, Айри заметно стало лучше.

Цири с теплотой вспоминала дни на островах. Дядюшка Крах, суровый такой с виду мужчина крепкого телосложения, баловал маленьких княжен и относился к ним с великой нежностью. Его дети были немногим старше их. Посему им не было скучно и в доме всегда был слышен детский смех.

«Хьялмар и Керис… Когда-нибудь я точно увижусь с вами!», — Цири была полна решимости однажды посетить острова.

Но, как правило, идиллия на островах не могла длиться вечно. Как гром среди ясного неба случилось страшное: внезапно на море погибли их родители. Неожиданная буря настигла корабль Дани и Паветты на пути до континента. Тела погибших так и не нашли. После трагедии Калантэ тут же забрала внучек и оборвала все связи с Крайтом.