Предназначение… Хмыкнул про себя трубадур. В один момент размеренной жизни его друга пришел конец. Геральт стал объектом пристального внимания чересчур многих глаз. А значит, рано или поздно эти «глаза» заинтересуются близким кругом ведьмака. И в первую очередь им. Как же, самый верный соратник ведьмака! Лютик гордо ударил себя в грудь.
Поэт не прогадал. Утренний инцидент обещал быть самым опасным в его жизни. Уже с самой площади он заметил две фигуры, плетущиеся за ним словно тень. Лютик стал останавливаться чуть ли не в каждой лавке, якобы не замечая слежку. Наслаждался пребыванием в городе и явно жалел, что не решился посетить бордель. Пробиваясь сквозь заполняющие улочки толпы, он имитировал обыденную жизнь человека искусства. Благо для этого высокого актерского мастерства ему не потребовалось. Все равно, ему всех не обмануть, но он, конечно же, попытается спихнуть с себя агентов Дийкстры.
Все, кто хоть раз в жизни видел Дийкстру, шефа секретных служб короля Визимира Реданского, согласятся, что этот высокий и весьма нескромных кондиций мужчина на шпиона ну никак не походил. Особенно далеко он отступал от стереотипа, в соответствии с которым шпион непременно должен быть невысоким, тощим, с крысоподобной мордочкой и маленькими проницательными глазками, зыркающими из-под черного капюшона.
Как раз-таки именно с ним удостоился чести поговорить Лютик этим утром в каком-то захудалом домишке. С ним и Филиппой Эйльхарт. Деловые люди были коротки в своих словах. Они искали Геральта. Только боги знают для каких дел. В честности стоит признать, Лютик сам знал о делах ведьмака совсем мало. Посему ему врать и не пришлось. Он рассказал, что ему известно. Рассказал, как ведьмак нашел следы Риенса в виде трупов. Но вместо того чтобы гоняться за убийцей, ведьмак решил подождать, пока тот найдет его сам. Под внимательные взгляды Дийкстры и Эйльхарт Лютик вспоминал рассказ Геральта.
Поэт рассказал, как ведьмак нанялся на барки Компании Малатиуса и Грока в качестве сопровождающего. Сделал он так, зная, что Компания широко объявит о том, что в компании знаменитого Геральта из Ривии они идут ловить доселе невиданное существо. Ну и ради монет, естественно. Тогда Риенс непременно узнал бы о нем и что-нибудь да предпримет. И господин Риенс предпринял. Но, увы, ему удалось ускользнуть от рук ведьмака. Лютик одного точно не знал — на кого работает Риенс. На главный «мозг» охоты на Геральта он точно не подходил. И вообще, зачем кому-то убивать ведьмака?
Его краткий рассказ не впечатлил Дийкстру и чародейку. Лютик может и не так сильно боялся шефа разведки Редании, а вот того, с кем он — да. Филиппа Эйльхарт. Могущественная Чародейка знала много чего, и, как говорят, была женщиной весьма жестких нравов. Она хотела удостовериться от Лютика о правдивости некоторых слухов, которых знала только она. Странно, что чародейка не стала на него давить. А ведь могла бы. Вместо этого она вела с ним очень даже мило, что поэт чуть не обманулся.
Поэт все еще помнил их утренний разговор, звучный, сладкий голос и самое главное — интересные вопросы чародейки. Ему самому захотелось узнать ответы на эти вопросы. А также лично встретиться с причиной всех этих «волнений» — с двумя пепельноволосыми девушками, о которых столь настойчиво спрашивала Филиппа. С учетом всех этих нюансов, поэт пришел к выводу, что его друг рассказал ему далеко не обо всем. Впрочем, ради его же безопасности. Но все же поэта одолевало дикое любопытство. Как же, такая история разворачивается, полная тайн и интриг. И ради этого стоит и рискнуть. Зато, какая выйдет история!
Лютик задержался в стенах Академии до вечера. Он все время был начеку, но шпиков пока не заметил. И именно это беспокоило его особенно. Он посетил скучные лекции, надеясь сбить хвост. Например, на Кафедре Труверства он прослушал лекцию о классической поэзии. Затем сладко выспался на семинаре по современной поэзии. Разбудил его знакомый бакалавр, и они отправились на Кафедру Философии, чтобы принять участие в затянувшемся, но бурном диспуте. Еще не успело стемнеть, как половина диспутантов была пьяна в стельку, а остальные рвались в рукопашную, пытаясь перекричать друг друга, и создавая невообразимый шум и гам. Вполне обыденные дебаты. Сегодня еще прошло более-менее цивилизованно. Такая шумиха была поэту только на руку. Переодевшись в мантию одного из диспутантов, Лютик выскользнул из академии.
Выпрямившись и успокоившись, Лютик поспешил в конец города. На важную встречу. Он знал, кто там его ждет. Потому что этим утром он нагло наврал, глядя в глаза, самому шефу разведки и чародейке. Геральт был в городе, прямо у них под носом. До встречи с Дийкстрой они разрабатывали план по поимке Риенса.
Лютик в своей новой одежде оглянулся по сторонам. Никого не видя, посчитал, что смог сбить агентов Дийкстры со следа, но он не заметил одну чересчур умную и любопытную сову, не сводящую с него глаз.
Лютик смешался с толпой матросов и грузчиков, потом быстро прошмыгнул боковыми переулками, петляя, словно преследуемый гончими заяц. Добравшись до сарая, укрылся в тени складских помещений гавани. Прождав добрых полчаса и не заметив ничего подозрительного, забрался по лестнице на чердак, перескочил на крышу склада. Цепляясь за обросшие мхом черепицы, добрался до окна нужной мансарды. В комнатке за окном не было света. Нетвердо стоя на водосточном желобе, Лютик постучал в свинцовый переплет. Окно не было закрыто и поддалось при легком нажиме.
— Геральт! Эй, Геральт!
— Эй, Вис! Пошли к бабам! — от внезапно раздавшегося снизу выкрика Лютик чуть не навернулся с мансарды.
«Не вернулся, что ли?», — не получил отклика Лютик. «Или спит? Надо проверить». Он кое-как перебрался на подоконник, свалив лежащие там яблоки и луковицы.
— Геральт? Ты тут? — практически вломился через окно Лютик.
— Ну, входи уж, — внезапно прогремел Геральт сзади него, испугав поэта до чертиков. — Коли влез через окно, значит, дело серьезное и не зря кричал мое имя на весь город. Потому как если не серьезное, я немедля выкину тебя через это же окно.
Лютик слез с подоконника, сбросив оставшиеся луковицы. Сел, придвинув ногой табурет
— Ну, в чем дело, Лютик? Я же говорил тебе держаться подальше. Выкладывай, что случилось.
— Собирайся, — сухо ответил поэт. — Надо срочно выехать.
— Сколь срочно?
— Невероятно срочно.
— Риенс?
— Хуже.
— В таком случае действительно не понимаю… Реданцы? Третогор? Дийкстра?
— Угадал.
— Это еще не повод…
— Это уже повод, — прервал Лютик. — Их интересует не Риенс, Геральт. Их интересуют девочки. Дийкстра желает знать, где они. Он заставит тебя выдать ему это. Теперь понимаешь? Найдут тебя, найдут и их.
— Зараза… До сих пор не успокоились? Раз сам Дийкстра здесь, то тут наверняка под каждой бочкой по шпику. Тебя точно никто не видел?
— Обижаешь, Геральт.
— Ладно, смываемся вместе. Риенсу придется подождать.
— Так, куда мы пойдем? К тем самым пепельноволосым, о которых ты мне не сказал?
Едва они открыли дверь, в комнату влетела сова. Геральт сразу ощутил вибрацию медальона и понял в чем дело.
— Лютик, блядь! — что еще он мог сказать своему дражайшему другу, когда он привел тех, кто его ищет прямо к нему на блюдечке.
— Что? Что такое… — Лютик, конечно же, заметил сову, но не понял слов ведьмака. — Геральт?
Сова, что влетела, исчезла в яркой вспышке, а спустя миг на ее месте возникла неловко присевшая Филиппа Эйльхарт собственной персоной. Чародейка тут же спрыгнула в комнату, разглаживая свои длинные темные косы, и привела в порядок «полевую» одежду. Как и все чародейки, она была очень красивой женщиной, но одновременно с красотой в ней чувствовалась сила и ум. Не зря она считалась лучшей ученицей Тиссаи де Врие.
— Добрый вечер, господа, — сказала она холодно. — Лютик, не представишь меня своему… Другу.
— Что… К-как… Ты… Сова?! — Лютик понял, насколько он лоханулся и растерялся, стараясь не смотреть на Геральта. А ведь он так старался отвести от себя внимание. Он даже прослушал скучные лекции! Целых полдня!
— Филиппа Эйльхарт, к вашим услугам, — представилась чародейка, видя, как поэту не до представлений и вообще до разговоров.
— Я знаю кто ты, — зато голос Геральта прогремел сталью.
— О, как приятно, — протянула Филиппа, обнажая белоснежные зубки, и ничуть не удивившись. — И я о тебе наслышана.
— Так, зачем же меня искала уважаемая сударыня Филлипа Эйльхарт из Капитула и советница короля Визимира? Меня, обычного и никому не нужного ведьмака. Может, заказ? Но я сейчас немного занят.
— Для тебя — просто Филиппа, — очаровательная улыбка не спадала с чародейки. — Сейчас не до правил хорошего тона. И ты заблуждаешься насчет своей роли. Ты нужен. По крайней мере, я знаю двух чародеек. Позволь спросить, как поживает моя дорогая Йеннифэр? Давно ее не видела. Надеюсь, она в добром здравии. А Трисс я видела недавно.
Скулы Геральта напряглись, хотя внешне ведьмак оставался таким же холодным. Впрочем, как и сама Филиппа. А все эти улыбки и вызывающие взгляды женщины — лишь игра, маска.
— Не понимаю о чем вы, госпожа чародейка. Может, к делу? Время нынче дорого.
— И верно, — кивнула чародейка. — Времени у тебя совсем немного. Лютик, вероятно, уже успел передать, что Дийкстра вдруг воспылал желанием встретиться с тобой и побеседовать относительно местопребывания неких давно пропавших девиц. Дийкстра получил соответствующие распоряжения от короля Визимира, поэтому, я думаю, он станет настойчиво просить тебя указать ему это место. Весьма настойчиво.
— Ясно. Благодарю за предостережение. Одно только немного удивляет. Ты говоришь, Дийкстра получил приказы от короля. А ты не получила никаких? Как ни говори, а в Совете Визимира ты тоже занимаешь не последнее место. Значит, вы заодно с ним. И почему я должен что-то знать? Мало ли скольких девиц ищут…
— Верно, верно, — чародейка не обратила внимания на прозвучавшую в голосе Геральта издевку. — Мы якобы на одной стороне. Я серьезно отношусь к своим обязанностям, состоящим в том, чтобы предупреждать возможные ошибки короля. Порой, как в данном конкретном случае, я не могу напрямую сказать королю, что он ошибается, и отговорить его от поспешных действий. Я просто должна помешать ему совершить ошибку. Ты меня понимаешь? Не словами, а делом.