— Интересные получились результаты, — сказала она, трогая пальцами клавиши, и только тут Стив обратил внимание на ее большие руки и сильные пальцы с коротко обрезанными ногтями, словно она боролась с искушением грызть их. На среднем пальце правой руки Стив увидел массивный серебряный перстень. — Я использовала кое-какие параметры, которые Фиона определила для серийных убийств. Надо было только внести небольшие изменения, да и работала я с уже известными материалами, что намного быстрее, чем начинать сначала. К тому же вы немного торопились…
— Боюсь, это уже стало привычкой. Еще день или два мало что изменили бы.
— Полагаю, это совсем неплохая привычка в вашей профессии, — проговорила Терри, с улыбкой поворачиваясь к Стиву. — Лучше постараться и отыскать плохих парней, пока они не наделали чего похуже.
— В общем, да, — вздохнул Стив, — А иногда надо работать быстрее, пока бюрократы не опомнились и не урезали бюджет.
— Ага. В особенности это касается денег, которые предназначены мне за работу с вашими файлами. — Она наморщила лоб. — Включая те четыре, что вы, скажем так, подсунули, желая проверить мою компетентность.
— Ну что вы! Совсем не для этого, — запротестовал Стив. — Я вас не проверял. Но мне нужно было убедить моих коллег в том, что это не шарлатанство. Ценность результатов в их глазах возрастет неизмеримо, если я смогу продемонстрировать, как легко вы отделили нужные дела от ненужных.
— Все равно проверка, — пробормотала Терри. — Ладно. Я не в обиде. Доверяй, но проверяй. Итак, проведя всё через компьютер, я отобрала те дела, которые нам нужны. — Она заговорила отрывисто, едва речь пошла о деле. — Четыре изнасилования и два тяжких сексуальных нападения. Хертфордширский случай имеет меньшую вероятность, чем другие, примерно восемьдесят семь процентов, но я полагаю, этого достаточно.
Стив почувствовал приятное волнение, однако, тренированный многими годами службы в полиции, не изменился в лице.
— Теперь географические параметры.
— Давайте по порядку, — отозвалась Терри и щелкнула мышью, отчего на экране возникла черно-белая карта северной части Лондона. Потом карта окрасилась в зеленый, синий, желтый, оранжевый и красный, как бургундское вино, цвета. — Это мы получаем от первых двух дел. Добавляем к ним третье и четвертое…
Терри еще раз тронула клавиши. Алый кусок стал ярче и четче в пограничной части. Но и оранжевый не исчез, притулившись к красному с севера. Стиву так много раз приходилось наблюдать за работой Фионы, что он уже кое-что понимал и без объяснений. Красным цветом были покрыты примерно двенадцать улиц в северной части Кентиш-таун. Второе пятно расположилось ближе к Арке.
— Если добавить пятое дело, то второе пятно становится не таким ярким, — продолжала Терри. — А теперь шестое — смотрите.
Изначально оранжевый сектор почти не изменился, зато красный стал еще ярче.
— Ну, и что вы скажете? — спросил Стив, предполагая ответ.
Терри с улыбкой повернулась к нему.
— Вы сами знаете. — Она взяла карандаш и показала на большое красное пятно. — Если мы правильно отобрали пять дел, тогда ваш человек живет, скорее всего, в этом районе. Возможно, он живет в другой горячей точке, но я склонна думать, что он там работает. Когда преступник совершает свои первые преступления, он старается держаться поближе к дому. Оба первых случая имели место в первом секторе.
Терри откинулась на спинку крутящегося кресла и повернула его, чтобы посмотреть на Стива. Не глядя на экран, она коснулась пары клавиш.
— Если прибавить дело Сьюзан Бланчард, то смотрите, что получается.
Даже привычка к самоконтролю не уберегла Стива от изумленного возгласа.
— Что вы сказали?
Терри усмехнулась.
— Ну и вид у вас. Не сомневалась, что вы удивитесь.
— Вы разговаривали с Фионой? — потребовал ответа Стив, стараясь скрыть свое смущение за резким тоном.
— Нет. Я работала одна. Когда вы сказали про еще один случай, который вы хотите прибавить позже, я подумала, что это должно быть что-то очень серьезное. А что может быть серьезнее изнасилования? Убийство. К тому же это дело должно было быть очень важным для вас лично, возможно, потому что вы его не раскрыли. Ведь вы не в первый раз обращаетесь к компьютерному анализу. Поскольку вас интересовал Северный Лондон, то я подумала о нераскрытых убийствах в этом районе. Если все сложить, получается, что вас интересует дело Сьюзан Бланчард.
Терри театральным жестом развела руки в стороны, словно фокусник, вытаскивающий кролика из шляпы.
— Я восхищен, — признался Стив.
Фиона говорила о том, что Терри импульсивна, однако она забыла упомянуть об ее интуиции. Терри пожала плечами.
— Большое дело! Меня много лет учили сопоставлять и делать выводы. — Она улыбнулась. — Чему же удивляться?
Стив рассмеялся.
— Меня постоянно окружают люди, которых учили сопоставлять и делать выводы, но о большинстве из них этого не скажешь. Вы, конечно же, правы. Меня интересует дело Сьюзан Бланчард.
— А мне казалось, что его закрыли после провала в суде. Разве официально не было заявлено, что вы не ищете другого подозреваемого?
— А что нам было заявлять, чтобы не выглядеть еще глупее? — спросил Стив, не в силах сдержать горечь, проникшую в его голос, несмотря на все его старания.
— Ага! А вы втайне ведете расследование?
Стив кивнул.
— У меня небольшая команда.
— А Фиона?
Стив долго не отвечал.
— Мне бы не хотелось говорить об этом, если вы не против. Лучше спросите Фиону.
— Горячо. — Терри махнула рукой. — Это не мое дело. Благодарю вас за чек. Итак, хотите посмотреть, что получается, если добавить дело Сьюзан Бланчард?
— Уж не ИРА ли работает?
— Ну вот, опять из вас вылезает полицейский. Ладно, несмотря на ваши дурацкие предрассудки, я поделюсь с вами моими выводами. — Ласковой улыбкой Терри смягчила резкость своих слов и нажала на «enter». Основной красный сектор совсем не изменился, зато более северный немного побледнел. — Мне надо объяснять?
Стив покачал головой, чувствуя огромную благодарность к сидевшей рядом девушке.
— Нет. Ваша программа подтверждает, что, кто бы ни убил Сьюзан Бланчард, этот же человек виновен еще в четырех изнасилованиях и двух нападениях за предыдущие два года. Просто замечательно!
Терри улыбнулась, но он уже понял, что за такой улыбкой следует вызов.
— Ага. Удивительное дело. У вас, Стив, странное отношение к жизни. Немногие посмели бы заявить, что серийный насильник, ставший убийцей, это замечательно. Вам надо чаще отдыхать.
— Мне показалось, что вы уже предприняли кое-какие шаги в этом направлении, — улыбнулся Стив.
— Грязная у вас работа, если не сказать хуже, но кто-то же должен ее делать, — с легкомысленным видом заметила Терри. — Куда мы идем?
— В Кларкенвелле открылось новое местечко. Тамошний шеф-повар специализируется на рыбе. Мне удалось зарезервировать столик на половину восьмого. Ну как?
— Отлично.
Стив подумал было, что неплохо бы заехать за ней в университет, однако понимал, что у него не хватит на это времени. К тому же ему не хотелось так быстро оповещать окружающих о завязывающемся романе. Далее, если у них что-то и наладится, его работа предоставит ему много шансов разочаровать ее. Да и торопить события нет нужды, а Стив знал за собой эту манеру. Он написал название и адрес ресторана на листке бумаги и поднялся.
— До встречи. Мне надо вернуться на работу и раздать задания своим людям. Не дадите распечатку карты?
Терри повернулась к компьютеру.
— Увеличить красные секторы?
— Да, пожалуйста.
— Письменный отчет нужен?
— Все нужно, что входит в оплату.
— Факс, e-mail?
— И то и другое, если не возражаете.
— Будет сегодня, — подмигнув ему, сказала Терри. — До вечера.
Стив кивнул и пошел к двери, но не успел закрыть ее, как Терри послала ему воздушный поцелуй. Стив покраснел, и щеки у него полыхали все время, пока он не покинул территорию университета. И еще он улыбался. Терри Фаулер удалось больше, нежели оживить его надежды на удачное расследование полузакрытого дела. Пока она была рядом, он не вспоминал о своем страхе за Кита. А это стоило дороже, намного дороже, чем заплатила ей полиция.
Вернувшись к себе, Стив тотчас позвал Джоанн. Нейл следил за Фрэнсисом Блейком, а Джон отдыхал после дежурства, так что его людские ресурсы оставались минимальными.
Подтолкнув карту к Джоанн, Стив не мог скрыть радости.
— Похоже, мы наконец-то выбираемся. Вот географический анализ твоих изнасилований. Когда в программу ввели убийство Сьюзан Бланчард, центральный красный сектор совсем не изменил цвет.
Джоанн подняла восторженный взгляд на своего начальника.
— Великолепно. Ура! Что мне делать?
— Боюсь, предстоит тяжелая работа. Надо узнать все об улицах в красном секторе, обо всех домах и, по возможности, обо всех жителях.
Джоанн вздохнула.
— Жителей проверить по нашим каналам?
— А ты как хочешь?
— Когда я стану большим начальником, то первым делом позабочусь о базе данных с двенадцатью параметрами, сэр, — сказала она, вставая со стула. — Я пошла.
— Спасибо, Джоанн. Да, и спасибо за совет насчет ресторана.
— Надеюсь, вам понравится, сэр.
Стив усмехнулся.
— Все, что от меня зависит, я сделаю.
Джоанн повернулась к двери.
— Если будет время, сэр. Я хочу сказать: а вдруг мне повезет, и мы уже сегодня выйдем на нового главного подозреваемого?
— Удачи тебе, Джо. Однако не очень торопись. Если хочешь остаться моим любимым сотрудником, подождем до завтра.
Когда за Джоанн закрылась дверь, Стив почувствовал жар в крови. Наконец-то! Не исключено, что до счастливой развязки осталось несколько часов. Подумав о счастливой развязке, он вспомнил, что на столе у него лежит послание от Сары Дюваль, в котором она просит его позвонить ей.
Стиву очень не хотелось звонить. Если Джорджию Лестер нашли мертвой, то он не желал знать об этом как можно дольше. С другой стороны, не исключено, что она жива. И он набрал знакомый номер.