Он развернулся. Сверкающая, зачарованная стрела вращаясь неслась прямо к нему и была уже всего в нескольких шагах.
В мгновение ока Мастер Оружия разрубил ее пополам. Обломок с наконечником, покружившись в воздухе, ударил его в плечо, но благодаря кольчуге не ранил.
Он успел вовремя отклониться, чтобы отбить следующую стрелу, и опять двинулся вперед. Еще четыре шага, и он достиг края крыши.
Расстояние между этим домом и следующим составляло пять ярдов. Рилд разбежался и прыгнул. Противник выстрелил в него в тот момент, когда Мастер был в воздухе, но промахнулся, и стрела пронеслась мимо, а Рилд с грохотом приземлился на той же крыше, где находился его враг. Казалось, что этот перелет занял целую вечность, хотя на самом деле все длилось не долее минуты.
Стрелы непрерывно свистели вокруг него в воздухе. Одна из них прямо в полете превратилась в миниатюрную гарпию, а другая вспыхнула в двух шагах перед ним. Зажмурившись от яркого света, он поплотнее завернулся в пивафви и бросился сквозь пламя. Выбрался Рилд из него довольно близко к башне и в прыжке опустился на верхнюю площадку. Противник торопливо отложил свой лук и вытащил ятаган.
— У тебя есть какое-нибудь исцеляющее снадобье? — спросил Рилд. — Если есть, дай его мне, и я отпущу тебя.
Воин нахально улыбнулся:
— С минуты на минуту появятся мои товарищи. Сдавайся и скажи мне, где Фарон, тогда, может быть, принцесса Грейанна оставит тебя в живых.
— Нет.
Рилд замахнулся, соперник отскочил назад и оказался за пределами досягаемости. Сделав шаг в сторону, он в свою очередь попытался нанести удар. Началось сражение.
В течение нескольких следующих секунд воин Миззримов постоянно отступал. Дважды он чуть не упал, оступившись у края круглой площадки, на вершине башни. Он хорошо защищался, при этом все время поджидая подкрепления. Поразить его было трудно, но возможно.
Мастер продолжал теснить противника, делая обманные движения и ложные выпады, то совершая двуручным мечом стремительные круговые движения, то высоко взмахивая им перед собой. Наконец Дровокол пронзил воина, и тот рухнул, истекая кровью.
В этот момент что-то замерцало в воздухе. Обернувшись, Рилд обнаружил на плоской крыше ниже его площадки второго близнеца и Релонора. Очевидно, маг Дома Миззрим умел переноситься в пространстве силой мысли, без помощи броши, которую стащил Фарон.
Релонор воздел руки, приступая к заклинанию, и широкие рукава его одежд соскользнули до локтей, близнец заложил стрелу в огромный лук и натянул тетиву.
Рилд бросился на живот. Он находился выше своих противников и надеялся, что они не увидят его. Так и вышло. Он поспешно отступил на другую сторону площадки, схватил колчан и лук только что поверженного противника и встал на колени.
Второй близнец и волшебник с помощью левитации поднялись над площадкой, на которой находился Мастер Оружия. Лучник выпустил стрелу, а с кончиков пальцев Релонора соскользнула и обрушилась вниз магическая энергия.
Магия достигла Мастера Оружия первой. Страшный пронзительный скрежет ударил по барабанным перепонкам, и Рилд вскрикнул от мучительной боли. В этот момент стрела вонзилась в его бедро.
Через мгновение, когда звук прекратился, Рилд почувствовал, что маг ранил его сильнее, чем воин. Быстро, как немногие мастера Мили-Магтира умеют, он одну за другой выпустил две собственные стрелы.
Первая из них ударила Релонора в грудь, а вторая попала близнецу в живот. Оба исчезли из виду за краем площадки.
Рилд склонился над первым пораженным близнецом, обыскивая его, проверяя карманы и кожаный мешок, который тот носил на поясе.
Ему повезло, он нашел четыре помеченные магическими рунами серебряных пузырька; Грейанна действительно отменно снарядила свой отряд для военной экспедиции. Не посчастливилось близнецу, не оказалось у него времени испить от ее щедрот.
Второй воин и Релонор, без сомнения, тоже носили с собой лекарства. Надо было позаботиться, чтобы они не воспользовались ими. Но в этот момент Рилд услышал шум бьющих по воздуху громадных крыльев. Существо без ног, с длинной шеей пролетало над головой. Верхом сидели Грейанна и еще одна тощая жрица. Не отрывая взгляда от Рилда, сестра Фарона потянулась к переметной суме, висевшей на монстре.
Рилд вытряхнул из колчана оставшиеся стрелы и внимательно осмотрел их. Одна из них имела красное оперение, в то время как остальные были черными.
Он уже видел такую, когда первый противник ранил его. Молясь про себя, чтобы и эта стрела имела те же свойства, он натянул тетиву и выстрелил.
Стрела попала в суму, и та загорелась. Опешившая верховная жрица от неожиданности выронила мешок, и он, продолжая полыхать, полетел вниз. Магические споры внутри вспыхивали то зелеными, то синими, то фиолетовыми огнями.
Грейанна завопила от ярости и направила фаулвинга вниз. Рилду очень хотелось иметь еще одну магическую стрелу, но пришлось заложить обыкновенную. Руки у него немного дрожали — если он промахнется, то с ним будет покончено. А в рукопашном бою сразить наездницу и фаулвинга ему вряд ли удастся.
Но шанс у него все же был. Он окружил свою стрелу густым облаком тьмы и направил ее вверх.
Спускающийся огромный зверь являл собою хорошую мишень. Даже стреляя вслепую и волнуясь, Мастер Оружия имел прекрасную возможность попасть в цель. Двойной вопль фаулвинга возвестил о том, что усилия Рилда увенчались успехом.
Он следил за тем, как темная масса беспорядочно кружится и снижается зигзагом мимо него. Очевидно, Грейанне оказалось не под силу справиться с взбесившимся от темноты фаулвингом. В других обстоятельствах ей не составило бы труда рассеять тьму с помощью какого-нибудь свитка или талисмана, но сейчас, с падающим животным под собой, она не могла достать магические принадлежности.
Рилд выдернул застрявшую в бедре стрелу, подобрал все волшебные микстуры, пользуясь своим талисманом, спустился с крыши и заковылял прочь.
ГЛАВА 13
Пока Квентл осторожно двигалась по коридору, ей в голову пришла мысль, что как раз в это самое время Громф посылает свое горячее, лучистое тепло в основание Нарбонделя. А потом он отправится отдыхать. У нее же не будет возможности передохнуть до следующей ночи при условии, что нынешняя ночь не закончится для нее вечным покоем.
К счастью, один из алхимиков Бэнр изготовил тонизирующее средство, которое компенсировало недостаток сна, помогая сохранить ясную голову и легкость в движениях. Порывшись в одном из мешочков на поясе, Квентл достала серебряный флакончик и сделала небольшой глоток этой дряни. Тут же перехватило дыхание. Она передернула плечами, приходя в себя, и продолжила свой путь.
Через минуту жрица добралась до покоев Дирсинил. Из уважения к ее семейству послушнице предоставили одну из самых удобных студенческих комнат. Квентл сожалела, что не засунула ее в какую-нибудь темную, сырую дыру. Может быть, тогда девчонка знала бы свое место.
Верховная жрица осмотрела арочную известняковую дверь и не увидела никакой магической защиты.
— Это безопасно? — шепотом спросила она у змей.
— Думаем, да, — ответила Ингот.
«Лучше перестраховаться», — подумала Квентл. Это означало, что либо придется рисковать гадюками, либо потратить еще один драгоценный и невосполнимый свиток, возможно впустую.
Она воспользовалась брошью. Когда некоторые послушницы поступали в Арак-Тинилит, то на двери их комнат накладывали волшебство, основанное на уникальности магических символов каждого Дома, и открыть их кроме хозяек могла только Квентл.
Она осторожно распахнула дверь Дирсинил. Никакой магии и никакой ловушки, вроде внезапного удара клинком. Тихо, насколько это возможно, Квентл проникла внутрь. Понимая ее желание без слов, змеи висели молча и вяло.
Она обнаружила Дирсинил в кресле с перевязанными руками на коленях. В первое мгновение жрица подумала, каким же нужно обладать бесстрашием, чтобы заниматься медитацией в такое тревожное время, и едва не восхитилась ею… но тут уловила запах бренди и заметила на полу пустую бутылку, в растекающейся луже.
Квентл подкралась к послушнице. Ей пришло в голову, что она может сейчас проделать с девушкой то же, что пришлось пережить самой с демоном хаоса. Мимолетная мысль позабавила ее, видимо, потому, что в этот момент она была хищником, а не добычей. Улыбаясь, она осторожно, почти ласково, положила змей на лицо и грудь дроу. Змеи стали двигаться и шипеть.
От неожиданности Дирсинил испуганно закричала, вскочила и начала пятиться, но Квентл толкнула ее обратно в кресло.
— Сидеть! — рявкнула Бэнр. — Или тебя покусают змеи!
С широко раскрытыми от страха глазами, замерев, Дирсинил едва выдохнула:
— Наставница, что случилось?
Квентл улыбнулась и сказала:
— Очень хорошо, дитя, это звучит вполне искренне. После того как провалилась твоя первая хитрость, тебе следовало бы отдыхать где-нибудь в другом месте.
— Я не понимаю, о чем вы говорите.
Рука Дирсинил тихонько соскользнула с колена — видимо, где-то у нее было спрятано оружие. Змеи ударили послушницу по лицу, их ядовитые зубы проскочили мимо ее остренького носа буквально в доле дюйма. Она замерла.
— Пожалуйста, — сказала Квентл. — Не стоит умалять моих умственных способностей и недооценивать мою разведку. Ты твердо убеждена, что я наказала тебя слишком сурово. Тебя, женщину из семьи Баррисон Дель'Армго, чей Дом находится в одном шаге от верховной власти. Конечно, ты участвуешь в заговоре против меня. А если думаешь, что я этого не понимаю, то ты просто идиотка.
— Заговор?
Квентл вздохнула:
— Прошедшей ночью Халавин пыталась убить меня, и действовала она не в одиночку. Чтобы отравить еду и питье и расставить их в разных местах по всему замку, требовалось надолго покинуть свое место, причем так, чтобы отсутствия никто не заметил.
— Халавин могла подмешать что-то в еду, пока находилась на кухне.
— Она там никогда не была.