Отряд-2 — страница 42 из 52

«Этого только не хватало, — смятенно мелькнуло в мыслях лейтенанта. — Змей Горыныч, бля! Только голова одна…»

Существо, действительно, было похоже на сказочного Змея Горыныча. Бугристая крутолобая голова с длинной зубастой пастью, в которой серебристо трепыхалась большая рыбина, длинная шея, веретенообразное туловище, мощные кожистые крылья, гибкий чешуйчатый хвост и две растопыренные когтистые лапы. Ну и общие размеры от носа до кончика хвоста… соответствующие.

Что сейчас будет… — подумал Велга и не ошибся.

«Горыныч» уронил рыбу в гнездо, издал второй гортанный рык и, сложив крылья, спикировал на крыс. Те, вопреки ожиданиям, не ретировались под защиту деревьев, а приняли бой.

То ли были голодны и не хотели отказываться от желанной добычи, то ли понадеялись на численный перевес.

Бой был жесток и скоротечен.

Крысы ловко увернулись от атаки сверху, и тут же кинулись на приземлившегося «Горыныча» с двух сторон. Первую ему удалось зубами ухватить за холку и повалить на землю, но вторая немедленно вцепилась ему в горло. Да так, что ни зубами, ни когтями достать коварного врага он не мог.

Темно-алая, почти черная кровь первой крысы и светло-красная, лаково блестящая кровь «Горыныча» смешались на оранжевой траве.

— Загрызет же пасюк маму, товарищ лейтенант! — отчаянным шепотом крикнул Валерка Стихарь. — Или папу! Детки сиротами останутся!

— Миша, — повернулся к залегшему слева от него Малышеву Велга, — попадешь отсюда в голову этой твари?

— Какой именно? Крысе?

— Ей.

— Трудно. Позицию если поменять…

— Так меняй!

Малышев подался назад и бесшумной тенью метнулся вправо.

Выстрел!

Второй!

Третий!

Брызги крови полетели от головы крысы, и она, засучив лапами, разжала зубы и мешком рухнула на землю.

И тут же, вслед за ней, упал на бок «Горыныч». Упал и затих, распластав крылья.

— Финита ля комедия, — продемонстрировал знание итальянского Валерка Стихарь. — Неужто детки все-таки сиротами остались?

— Пошли, посмотрим? — поднимаясь во весь рост, спросил Велгу Дитц.

— Только аккуратно, — ответил тот. — Кто знает, какая у них живучесть…

Автоматные пули калибра 7,62 мм и зубы «Горыныча» успешно выполнили свою задачу. Одна крыса валялась с простреленной головой, а вторая — с перегрызенным горлом. Обе были мертвы.

Впрочем, «Горынычу» тоже досталось по полной. Из порванного горла медленно вытекала кровь, глаза были затянуты полупрозрачной пленкой, лапы слабо и конвульсивно подергивались.

— Ну и зверюга, — восхищенно присвистнул Майер. — Сказочная!

— Он еще живой, — сообщила Аня. — Но если не помочь, скоро умрет. Я помогу, ладно?

— Э, — засомневался Велга, косясь на когтистые (каждый коготь размером с хороший кинжал) лапы. — Опасно. А ну как совсем оживет? Это же зверь. Махнет лапой — и готово.

— Не махнет, — уверенно сказала Аня. — Сейчас он слишком слаб и все больше слабеет с каждой минутой. И потом я все равно его сначала усыплю. А когда проснется, мы уже будем далеко. И вообще, вы меня подстрахуете. Вон, Миша и подстрахует.

— Это каким же образом он тебя подстрахует? — спросил Дитц. — За лапы будет держать?

— Зачем за лапы? — пожал могучими плечами Малышев. — Просто буду держать его голову на прицеле. Дернется — пристрелю. И все дела.

— Умрет ведь он, если не помочь, — Аня явно не собиралась отступать от задуманного. — Жалко. Там же его детки, в гнезде…

— Кстати, насчет деток, — влез Стихарь. — Разрешите заглянуть в гнездо, товарищ лейтенант? Я осторожненько.

— Черт с вами, — согласился Велга. — Как дети, ей богу… Максимум осторожности, понятно?

— А я Валеру подстрахую, ладно? — вызвался Карл Хейниц. — Интересно же, господин обер-лейтенант!

— Давай, — кивнул Дитц. — Если там безопасно, то все, пожалуй, посмотрим на этот… зоопарк.


Тем временем Аня уже присела возле головы «Горыныча» и водила над ней руками. Рядом невозмутимо стоял Малышев, направив ствол автомата точно в длинное ухо животины.

Таким образом, все оказались при деле. Стихарь с Хейницем ловко карабкались по веткам в гнездо. Вешняк следил за лесом. Шнайдер за небом. Велга и Дитц за всеми сразу.

— Все, спит! — звонко и радостно сообщила Аня. — Сейчас кровь остановим и рану затянем. Будет жить!

Дитц и Велга одобрительно кивнули.

— Птенчики! — тут же подал сверху голос Валерка. — Три штуки! Хорошенькие! Зубастенькие! Хвостатенькие и с крылышками! Рыбку кушают! Ути-пути…

— Смотри, не свались, — предостерег Велга. — А то достанешься им на обед вместо рыбки…

— Да они маленькие еще, — успокоил командиров Хейниц. — Не больше … э-э… жеребенка. И до края гнезда не долезут — высоко. Так что, можно всем посмотреть.

Пока Аня заговаривала кровь и перевязывала, уже начавшую затягиваться, рану на горле «Горыныча», пока все любовались жутковато-симпатичного вида птенцами, в окружающей природе наметились изменения. Подул ветерок, легко зашумел, зашелестел полог леса, немного, но заметно похолодало. Цвет неба стал более темным, густым, и Велге даже на какой-то миг показалось, что там возникло некое пока непонятное и практически неуловимое глазу движение…

Идти надо, тревожно подумал Александр, обводя глазами поляну, подзадержались мы тут что-то. Гуманизм гуманизмом, а задание заданием. Кто знает, сколько нам отпущено времени?

— Можно идти! — как бы отвечая на мысли лейтенанта, отрапортовала Аня. — Сутки отлежится и будет снова здоров. И знаете что? Я думаю, что он гораздо разумнее, чем обычный зверь. Я чувствовала обрывки его…как бы… чувств.

— И что же он чувствует? — спросил Стихарь.

— Боль. И благодарность. К нам.

— Иш ты… — покачал головой Вешняк. — Выходит, доброе дело мы сделали?

— Главное дело мы точно еще не сделали, — прервал, начинающийся было разговор, Велга. — Отряд, все готовы? Тогда в прежнем направлении и прежним порядком. Двинулись, господа-товарищи бойцы, двинулись…

Глава двадцать седьмая

Следующие два дня ничего особенного не происходило. То есть, это они думали, что где-то приблизительно два дня. Если судить по количеству приемов пищи и двум ночевкам.

Они шли.

Дважды замечали за деревьями каких-то животных, но те так быстро исчезали, что не было никакой возможности рассмотреть их получше.

Потом набрели на ручей, который бежал в нужную им сторону, и пошли вдоль него (все-таки запас свежей воды всегда под рукой).

А на третий день, после второй ночевки, ближе к обеду они заметили, что деревья стали ниже. И стволы явно уменьшились в диаметре.

— Лес впереди мельчает, — сообщил Малышев, дождавшись, когда подойдут остальные. — Не знаю, что это значит, но он мельчает прямо на глазах. Да вы сами увидите.

— Что бы это ни значило, нам именно в ту сторону, — сказал Велга.

Лес, действительно, мельчал. Стволы деревьев чуть ли не с каждым шагом становились тоньше и ниже, и буквально через несколько километров, лесной полог снизился настолько, что до него можно было достать рукой. При этом сама структура леса оставалась явно прежней!

— Карликовый лес, — прокомментировала Анна. — Помните Гулливера в стране лилипутов? По-моему, похоже.

Вскоре им пришлось пригибаться, чтобы не задевать головой сцепившиеся и сросшиеся между собой кроны, а еще через сотню-другую метров прорубать себе дорогу ножами. Впрочем, этот, самый неудобный участок пути через превратившийся в густой и цепкий кустарник лес, они преодолели довольно быстро. Потому что ручей, вдоль которого они шли, остался прежней ширины, и очень скоро полог леса над ним разомкнулся, и отряд просто зашагал гуськом по дну ручья.

Теперь, когда лес-кустарник стал им не выше, чем по грудь, можно было получше оглядеть окрестности.

Впереди, в том направлении, куда указывал «компас» Распорядителя, местность постепенно понижалась, лес сходил на нет, и горизонт заслоняли пологие рыжие холмы. Их ручей исчезал где-то между ними. Там, над холмами, небо меняло цвет. Вернее, не только цвет. Менялась сама структура неба. От зенита к холмам по плавной дуге тянулась широкая струя более темного цвета, постепенно сужаясь и загибаясь все круче к горизонту. Эта небесная струя не просто тянулась. Она именно струилась, то есть двигалась. Слева направо. Это было похоже на часть гигантской спирали, на вихревой рукав, на…

— А ведь похоже на воронку, а? — весело предположил Валерка Стихарь. — Или на водоворот. На самое его начало. Медленное такое, неспешное, спокойное и неотвратимое начало. Помню, книжку в детстве читал. Французского писателя Жюль Верна. «Двадцать тысяч лье под водой» называется. Так в этой книжке знаменитый водоворот Мальстрем описан. По-моему, эта штука очень на него похожа. Мы пока ее полностью не видим — холмы мешают.

— Что, солдат, поджилки затряслись? — насмешливо спросил Велга.

— С чего это?! — возмутился Валерка.

— А то я тебя не знаю…. Но ты прав. Похоже, на воронку. Нам от этого, впрочем, не холодно и не жарко. Предупреждал ведь Распорядитель? Предупреждал. Нам теперь Замок бы найти побыстрее…

Спать легли у подножия холмов и наутро (хотя, какое там «утро» — все тот же бессолнечный, но яркий и нескончаемый день) углубились в неширокую пойму все того же ручья, который продолжал бежать в нужном им направлении.

— Я думаю, — глубокомысленно изрек Сергей Вешняк, когда они, забросив за плечи, уже заметно полегчавшие рюкзаки, собирались в дорогу, — что ручей этот впадает в наше фиолетовое море. Помните, Распорядитель говорил, что Замок стоит на острове? А остров находится в море. Море мы уже видели. И теперь опять к нему идем.

— Открыл Америку! — фыркнул Валерка. — Это ясно. Одно неясно: сколько нам еще до этого моря топать? Мы хоть и пехота, но все-таки особенная. Разведка! Эх, ноженьки-ножки мои, сколько вы, ноженьки, находились, сколько набегались…

— Предлагаю оглядеться, — сказал Дитц, несколько раз подпрыгнув на месте, чтобы проверить, ладно ли пригнано снаряжение. — Там, впереди, я вчера заметил холм, который повыше остальных будет. Он, правда, чуть в стороне от нашего маршрута…