Отряд-2 — страница 46 из 52

— Недолго музыка играла, недолго фраер танцевал, — сделал краткий вывод Валерка. — Но мы его не убили. Только остановили.

— А нам больше и не надо, — сказал Велга. — Обойдем его по холмам.

— Оно мучается, — тихо заметила Аня. — Сначала оно было опасным и злым. А теперь мучается. Но… нет, оно все равно опасно. Я чувствую.

— За все надо платить, — пожал плечами Дитц. — Вот оно и заплатило.

— Мы его не трогали, — добавил Майер. — Шли себе вдоль ручейка, любовались окружающей природой, а тут…

— А в чем трудности? — удивился Малышев. Он уже выпрямился во весь рост, и автомат в его опущенной руке казался игрушечным. — Пристрелим — и никаких трудностей.

Они стали обходить громадную, подрагивающую крупной дрожью тушу, по склону холма.

— Вон ее слабое место, — показал Михаил, когда отряд оказался прямо над ней. — Видите? Прямо за тем большим наростом.

Это был небольшой, размером с донышко стакана пятачок безволосой сероватой кожи. Присмотревшись, можно было увидеть, что пятачок медленно пульсирует, вздымаясь и опадая.

— Прощай, враг, — сказал Михаил, одной рукой поднял автомат и выстрелил навскидку.

Фонтан крови взметнулся на месте пятачка, необъятная туша чудища дернулась и замерла без движения.

— Сколько мяса зря пропадает, — вздохнул Майер, взваливая на плечо МГ. — А может, и не пропадает. Его, наверное, и есть-то нельзя.

Еще через пару часов они заметили, что холмы по обе стороны ручья понижаются. К тому времени, когда пора было делать полуденный привал, местность впереди окончательно выровнялась, и отряд снова увидел застывшее фиолетовое море, раскинувшееся перед ними от края и до края. И Замок. И длиннющий арочный мост, ведший к нему с берега. И «Воронку Реальностей».

Теперь и Замок, и мост казались гораздо ближе, и люди смогли в подробностях рассмотреть и то, и другое.

Жемчужно-серые башни Замка росли, казалось, прямо из моря и вздымались над его фиолетовой гладью чуть ли не на сотню метров. Башни были усеяны окнами и бойницами разнообразнейших размеров и форм, опутаны изящными карнизами и мощными каменными поясами, топорщились балконами и эркерами, красовались островерхими шпилями. Собственно, и не башни это были в привычном понимании слова, а, скорее, отдельные дворцы, связанные между собой десятками открытых и закрытых переходов и галерей. Четыре по углам и один — самый величавый — в центре. Вокруг Замка имелась крепостная стена, которая по сравнению с ним выглядела довольно нелепо. Все дело в том, она совершенно не соответствовала размерам Замка и была похожа, скорее, на высокую декоративную ограду, чем на крепостную стену. Впрочем, ворота в стене казались довольно внушительными и были закрыты. Вдоль стены Замок опоясывала узкая дорога, за которой сразу начинался невысокий обрыв к воде.

— Красиво, — уважительно заметил Майер. — Прямо сказка братьев Гримм.

К мосту не вело никакой дороги. Он просто начинался прямо от каменистого берега и вел к воротам Замка. Отряд вышел к берегу чуть правее, там, где путеводный ручей впадал в море, и теперь, срезав угол, приблизился к мосту вплотную. И, приблизившись, остановился.

Непосредственно на мосту, в самом его начале, лежала собака.

А может, и не собака. В любом случае именно на собаку было похоже это лохматое существо. На светло-серую с рыжими подпалинами, лохматую собаку. Размером с пони.

Пес устроился ровно посередине прохода, и, положив массивную лобастую голову на передние лапы, очень внимательно следил за людьми.

— Ух, какой! — восхищенно присвистнул Шнайдер.

Дитц первым шагнул на мост, и собака тут же вскочила и негромко зарычала, показав зубы, внушающие серьезное уважение.

Обер-лейтенант, не торопясь, снял с шеи автомат и передернул затвор.

— Нам нужно пройти, собачка, — негромко сказал он. — Я бы на твоем месте, не задумываясь, нас пропустил.

— Подожди, Хельмут, — остановила его Аня. — Дай мне с ним поговорить.

— Поговорить? — не оборачиваясь, удивился Дитц.

— Именно, — Аня вышла вперед и бесстрашно присела на корточки прямо перед псом так, что лицо ее оказалось ниже его морды.

Собака тут же уселась на задние лапы и забавно склонила голову набок, задрав мохнатое ухо и смешно вывалив язык.

Так они и замерли друг перед другом: девушка и собака.

Дитц осторожно отступил назад.

— Ничего не понимаю, — сказал он. — Что они делают?

— Разговаривают, — объяснил Малышев. — Видите, собака явно слушает. Только разговор их без слов. Я такое уже видел. У нас в деревне живет колдун. Дед Евсей. Старый уже совсем, никто не знает, сколько ему лет. Он умеет разговаривать с животными, и они его слушаются. Однажды я видел, как он разговаривает с уссурийским тигром. Видели когда-нибудь эту кошечку вблизи? Не приведи господь… Мы на рыбалке были, хариуса удили, а он вышел к нам на перекат. Бежать некуда: справа река, слева — он, дорогу к берегу перекрыл и стоит, облизывается, хвостом себя хлещет. Недоволен, вроде. Вплавь? Так они получше людей плавают. В общем, стоим, ни живы, ни мертвы. Четверо нас было… И тут из тайги дед Евсей вышел. Сел точно так вот, как Аня сейчас, и уставился тигру прямо в его желтые глаза. И тигр тоже сел перед ним. Не знаю, сколько они так сидели — может, пять минут, может десять. А потом тигр поднялся и ушел в тайгу.

— А вы что? — спросил Карл Хейниц.

— А что мы… Сказали деду Евсею спасибо, прыгнули в лодку и — домой.

— А улов? — осведомился Шнайдер.

— Что улов? — не понял Малышев.

— Улов не забыли?

— Не, — засмеялся Михаил. — Отличная жареха получилась. Хариус он такой. Вкусный очень.

— Никогда не ел, — вздохнул Курт. — Теперь, наверное, и не придется.

— Почему? — удивился Малышев. — Кончится война — милости прошу в гости.

— Ну, ты, Мишка и скажешь! — засмеялся Валерка. — В гости он приглашает… Мы же воюем!

— Так ведь не всегда мы воевать-то будем, — спокойно заметил Малышев. — Помиримся когда-нибудь.

— Все, ребята! — весело окликнула их Аня. — Мы договорились, он нас пропустит. И вообще, с нами пойдет, потому что ему здесь нечего делать, а пригодится такая собака нам очень даже может.

— Его же кормить надо, а он жрет, наверное, как этот… уссурийский тигр! — предположил Шнайдер. — Не напасешься на него.

— Не надо его кормить, — покачала головой Аня. — Он сам себе здесь пропитание находит. Тут есть мелкая живность, он на нее и охотится. Да и недолго нам осталось. Миссия наша заканчивается.

— Ладно, пусть идет, — согласился Велга. — Только ты, Аня, дай тогда ему имя. Крестница, как-никак. И вообще… э-э… следи за ним как-то.

— Имя… Ладно, пусть будет… Чарли.

— Чарли, Чарли, — попробовал на язык имя собаки Валерка. — А что, лично мне нравится. Эй, Чарли!

Собака вопросительно задрала вверх одно ухо и вежливо осклабилась.

— Понимает! — обрадовался Валерка.

Такие длинные мосты не попадались в жизни никому из них.

— Километра два, а? — предположил Дитц, ступая на ровное светло-коричневое, чуть шероховатое покрытие. — Двадцать пять минут неспешного хода.

— Да уж, — поддержал его Велга, чтобы хоть что-нибудь сказать. — Внушительная штуковина. Интересно, кто все это строил?

— Наверное, тот, кто придумал сам этот мир, — усмехнулся Дитц. — Не знаю, как ты, а я не чувствую здесь руку человека. Все, вроде, красиво и грандиозно, а… как-то не по-нашему, что ли. Теплоты како-то не хватает. Или, наоборот, должной суровости.

— Суровой теплоты, — подсказал Велга.

— Вот-вот!

Мост был не только длинен, но и довольно широк, — девять человек свободно и неторопливо шагали по нему в ряд, и еще по бокам оставалось место для двоих-троих. Огораживали мост метровой высоты сплошные парапеты, так что, идущие с краю, не испытывали беспокойства по поводу возможного случайного падения в фиолетовую воду. Впрочем, был мост невысок, а фиолетовая вода, как они это выяснили раньше, вроде бы не представляла сама по себе никакой непосредственной опасности для человека.

Однако спокойной прогулки по мосту к Замку не получилось.

— Внимание, опасно впереди! — предупредила Аня, когда они отошли не далее, чем на сотню метров от берега.

И тут же остановился и мощно залаял на Замок, бегущий впереди Чарли.

— Что такое? — повернул к Ане голову Дитц. — Я ничего не замечаю.

— Я тоже, — сказал Велга.

— Сейчас заметим, — пообещал Малышев.

И они заметили.

Бесшумно, широко и стремительно распахнулись ворота, и оттуда, из-за ограды Замка на мост, ринулись безмолвно полчища тех самых крысовидных существ, парочку которых они прикончили в самом начале своего путешествия.

— Вай! — поставил товарищей в известность Стихарь. — Сейчас нас будут кушать.

— Нет, — как бы прислушиваясь к чему-то, успокоила всех Аня. — Мы им не нужны. Они сами боятся.

— Нужны, не нужны, — философски заметил Майер, — а нас просто сметут в море. Или затопчут.

— Назад! — скомандовал Дитц после секундного размышления.

— Спрячемся под мостом! — добавил Велга.

Отряд поспешно отступил, благо, что время и расстояние позволяли это сделать.

Исход продолжался не менее часа.

Все это время отряд скрывался под аркой моста, осторожно наблюдая, как сотни и тысячи животных выскакивают на каменистый берег и устремляются к ближайшим холмам.

И ни одно из них не остановилось и не заинтересовалось прячущимися под мостом людьми и одной собакой.

— Кажется, пронесло, — выдохнул Вешняк, когда последние «крысы» скрылись в туче пыли над холмами.

Отряд снова ступил на мост и — уже медленнее — направился к Замку. Они дошли примерно до середины, когда откуда-то из-за главной и самой высокой центральной башни в небо взлетела, затмив собой само черное жерло «Воронки Реальностей», гигантская стая.

— Эт-то еще что, — пробормотал Велга. — Вороны?

Дитц немедленно вскинул к глазам бинокль.

— Нет, — напряженным голосом сообщил он. — Это, увы, не вороны. Это какие-то летающие ящерицы. С зубами и когтями. И летят они к нам. Под мостом нам от них не укрыться. Да и не успеем уже. Отряд, к бою!