Налетевший густой снежный заряд скрыл из глаз и подлодку, и берег. Через несколько минут береговая глыба вновь обозначилась, а подлодку так и не было видно.
Берег медленно приближался. Шлюпки неслись к нему толчками. Их разнесло, отделило одну от другой метров на семьдесят.
На каком-то гребне, поднятом, видимо, подводным камнем, головную шлюпку, в которой шли Карила и Эриксен, перевернуло вверх дном. Чуть ближе к берегу опрокинуло и вторую шлюпку.
Поодиночке, барахтаясь в волнах, накрываемые с головой пеной и брызгами, кое-как выкарабкались на сушу. В первые мгновения не могли встать на ноги, поползли, стараясь подальше оторваться от воды.
Потом собрались возле Сергея Щетинина. Но почему-то не было видно командира группы Карилы. Шлюпок тоже не было.
Поиски командира оказались безрезультатными.
Прошло два часа. Море оставалось безмолвным. Подводная лодка и шлюпки так и не появились. Десантники разделись, отжали одежду, портянки и носки, снова надели на себя все мокрое.
Стоять на ветру было холодно. Стали мерзнуть, мокрая одежда покрылась ледяной коркой.
Поднялись по угору метров сто, увидели приземистое длинное деревянное сооружение. Подошли ближе. Это был сарай, сделанный из толстого горбыля. Обычно в таких хранят сети, бочки, иногда и рыбу.
Арне потянул за ручку чуть приоткрытую дверь.
Раздалось какое-то стрекотание, будто раскручивалась трещотка или спускалась бадья на колодезном бревне. От неожиданности все присели. В дверь вылетела сорока.
— Фу ты, нечистая сила, напугала до смерти. — Сергей Щетинин первым поднялся с корточек.
— А я струхнул, показалось, заведена адская машина, — признался один из подводников, что повыше ростом.
В сарае лежали старые сети, пустые бочки. В одной из них, прикрытой досками и придавленной камнями, оказалось полбочки рыбы.
За сараем увидели засыпанный снегом дом. За зиму на крышу навалило такую шапку снега, что он казался приземистым грибком на толстой короткой ножке.
Это был рыбацкий сезонный домик с нарами, печкой, с застекленными окнами.
У разведчиков в верхних нагрудных карманах, упакованные в пергамент, сохранились спички.
Растопили печь, подсушили одежду, портянки, сапоги. Стало теплее. Хотелось есть. Рюкзаки с аварийным запасом продуктов утонули. У Сергея Щетинина в кармане оказалась пачка галет. Сходили в сарай, принесли рыбы, с галетами поели.
Когда забрезжил зимний заполярный день, спустились к морю, пошли по берегу. Между камней нашли Карилу. Осмотрели. Видимо, волной его ударило о камни и выбросило на отмель.
Подняли его повыше на угор, утоптали снег, положили, натаскали некрупных камней, обложили с боков и сверху, засыпали снегом.
Опять спустились к морю. Бушевавшие волны выкидывали на камни водоросли, мусор, гоняли гальку. Наткнулись на застрявший между камней рюкзак.
— Это мой, — сказал Арне.
— Давайте искать, может, и мой найдем, — оживился Щетинин.
Удача снова улыбнулась им. Море выплеснуло и второй рюкзак.
Вернулись в дом, разобрали поклажу. Это были, в основном, банки, шоколад. Все цело, только галеты размокли. Их положили возле печки сушить.
Хотя Арне и понимал, что погода не позволит подлодке появиться у берега, все же, как только стемнело, глаз не спускали с моря, но лодку в эту ночь так и не высмотрели.
Днем опять ходили по берегу, но ничего больше не нашли. Только волны неумолчно грохотали, накатывались на утесы, в ярости бились о скалы, потом, будто обессиленные, откатывались назад, крутясь водоворотами, вспениваясь и брызгая.
К вечеру Сергей сказал Эриксену, что он чувствует себя неважно. Арне украдкой приложил руку ко лбу Сергея, у того был сильный жар.
В домике Арне заставил Сергея лечь на нары, принес из сарая обрывок сети, укрыл занемогшего. Сергей в этот вечер и ночь на улицу не выходил, вахту за морем нести не мог.
Он сокрушался, что рацию его повредило при высадке, замочило водой, на связь с базой выйти было нельзя. Надеялся, что с лодки переправят запасную, тогда и отстучит радиосообщение.
Но и в третью ночь лодка не пришла, и в четвертую…
Сергей слабел с каждым днем, дышал тяжело, прерывисто/временами покрывался холодным потом. Помочь ему было нечем.
Продукты тоже подходили к концу.
Кроме соленой трески, что нашли в сарае, никакой пищи не осталось.
Подводники теперь чаще дежурили у моря вдвоем и днем ходили вместе. Арне старался больше быть с Сергеем, как-то поддерживать его. Они говорили между собой негромко, полушепотом. Иногда изъяснялись на норвежском. Сергей за полгода неплохо овладел разговорным языком.
Ему становилось все хуже и хуже, временами он впадал в беспамятство. На десятые сутки он умер.
Сергея положили под снег и камни чуть поодаль от Карилы, зная наверняка, что переправить их на базу и похоронить там не удастся.
Из троих разведчиков в живых остался только Эриксен. Ему не с кем было посоветоваться. Два случайно оказавшихся с ним краснофлотца абсолютно ничем не могли ему помочь: разведка была для них за семью печатями, норвежского или немецкого языков они не знали, посылать их куда-либо было бессмысленно.
Несколько дней Арне ходил один вдоль берега моря, размышлял, искал ответа на вопрос: что делать?
Наконец, он пошел пешком без лыж в горы в поисках пути к спасению. У него не было ни карты, ни компаса. Только прежний навык да знание своих гор. Выбился из сил, оголодал. И повернул обратно, чтобы отдохнуть в домике, в тепле, напиться горячего. А потом идти снова по уже протоптанной тропе.
Вернулся он на следующий день, сказал, что едва одолел километра три, шел целиной, нигде ни дорог, ни тропинок.
Отлежавшись, Арне отправился в путь снова. И опять возвратился через сутки. Сказал, что протоптал дорогу еще километра на два. Кругом такое же снежное безмолвие, ни следочка, ни дымочка, ни живого существа. Спросил своих товарищей по несчастью: не было ли без него новостей? Но море и берег по-прежнему были пустынны. С каждым днем надежды на спасение иссякали, голод давал о себе знать.
Эриксен опять ушел в поиск. Моряки ждали его день, второй, третий… Из этого похода разведчик не вернулся.
Начался март. Треска в бочке подошла к концу.
Однажды они заметили рыбацкий бот. Сначала махали ему с тропки от дома, потом спустились к причалу. Они объяснили норвежским рыбакам, что спаслись на этом берегу после того, как их судно потопила подводная лодка. Остались ждать свою судьбу у моря.
Арне все же выбрался на проезжую дорогу. Выходить на нее не стал, сел в стороне за валунами в кустах и долго размышлял. Он решил не возвращаться в Опнан, надежд, что им троим будут помогать, было мало. Ведь они находятся далеко от фронта. Одному ему, знающему страну, при деньгах, возможно, и удастся выбраться. И Арне пошел по дороге к Камё-фьорду. За деньги незнакомый рыбак перевез его через пролив, продал рюкзак продуктов.
Оказавшись на материке, Арне избрал себе маршрут строго на юг.
Глава седьмая
Самой трагичной в проводке конвоев в советские северные порты и обратно стала история семнадцатого конвоя.
Множество исследователей посвятили этой теме свои работы, написали немало книг. Но один вопрос так и остался открытым: кто и зачем принял решение пожертвовать судами, отправить на океанское дно огромное количество драгоценных военных грузов, утопить множество людей?
Попытаюсь изложить события кратко, не вдаваясь в комментарии и оценки.
Во второй половине дня 27 июня 1942 года караван торговых судов вышел из Хваль-фьорда в Исландии. Тридцать пять пароходов с полной загрузкой всех трюмов и палуб, без малого триста самолетов, около пятисот танков, свыше четырех тысяч двухсот автомобилей и орудийных тягачей, более 156 тысяч тонн других военных грузов пошли к советским берегам, где уже разгоралось тяжелейшее летнее сражение. В караване отправлялись в море три спасательных судна и два танкера с залитым до самых пробок горючим. Груз оценивался в 700 миллионов долларов. Этого оружия и имущества могло хватить для снаряжения армии в 50 тысяч человек.
Две кильватерные колонны — одно судно за другим — поплыли в Датский пролив, справа виднелись исландские берега, слева далеко за горизонтом даже не угадывалась заснеженная Гренландия.
Не успели еще исчезнуть из видимости белеющие от снега исландские нагорья, как одно судно наскочило на подводную скалу. В днище образовалась огромная пробоина. На этом его плавание закончилось, неудачника пришлось отбуксировать обратно в порт. Но радист его, не разобравшись, в чем дело, без команды капитана поспешил отстучать в эфир сигнал бедствия. А эфир старательно прослушивали и свои, и чужие радиостанции.
На безбрежном просторе моря суда перестроились в девять широких колонн, по четыре судна в каждой. Строй теперь вытянулся поперек хода каравана. Курс — к острову Ян-Майен, на северо-восток, к океанским арктическим ледяным полям.
Через полтора дня в густом тумане караван подошел к тяжелым плавающим льдам. Одно судно так повредило льдинами, что ему разрешили вернуться назад. Получив большую пробоину в носовой части, танкер тоже не мог идти дальше, его оставили ожидать возвращающийся из советских портов встречный караван, чтобы подпитать горючим.
30 июня в начале четвертого часа дня к каравану подошли эскортные корабли прикрытия. Командовал ими капитан 3-го ранга Брум.
Плывший как городок в океане караван из 37 судов, окутанный темным дымом, с разных сторон охватили шесть эскадренных миноносцев, четыре сторожевых корабля, три тральщика, два противовоздушных корабля и четыре противолодочных траулера. Невдалеке держались в надводном положении две английские подводные лодки. Пятьдесят восемь вымпелов, разноцветные флаги: английские, американские, советские, датские, польские, норвежские, французские… Притянутые до предела к верхним палубам, покачивались на тросах огромные гондолы аэростатов заграждения. Конвой выглядел внушительно.