15
7 сентября, 5 часов 05 минут
Южноуральские горы
Отталкиваясь пестом, Монк гнал плот по болотам, справляясь с этой задачей настолько хорошо, насколько это было возможно для однорукого. Они не могли останавливаться. В ночи на них шла охота. Угнездив шест на сгибе искалеченной руки, здоровой он вытягивал его и снова опускал, отталкиваясь от дна. Плот бесшумно скользил по затопленной долине.
За ночь его глаза успели привыкнуть к тусклому лунному свету, а сам он — приспособиться к управлению плотом. Уже несколько раз они были близки к тому, чтобы столкнуться с аэролодкой, искавшей их на болотах, но воющий звук ее пропеллера и яркий свет поискового прожектора загодя предупреждали Монка о приближении противника и позволяли вовремя найти убежище. Оставаться невидимыми им помогал и густой туман, стелившийся по поверхности воды.
И все же один раз их едва не поймали, когда Монк недооценил вялое течение и плот с громким треском врезался в дерево. Этот звук услышали те, кто находился в аэролодке, и она устремилась в их сторону. Он попытался укрыться под кроной плакучей ивы, но, если бы преследователи как следует пошарили вокруг лучом прожектора, их бы непременно обнаружили.
Спасение пришло оттуда, откуда его никто не ожидал.
Когда аэролодка приблизилась и сбавила обороты, Киска приложила ладони ко рту, набрала в легкие воздуха, а затем издала низкое, жалобное мычание лосихи. Такие звуки они не раз слышали в ночи. Монк вспомнил, как девочка демонстрировала свои способности, со сверхъестественной точностью подражая голосам птиц. Охотники продолжали искать, но уже не так старательно, а через минуту двинулись дальше.
И все же они не могли вечно рассчитывать на удачу. Хуже всего, понимал Монк, было то, что их медленно, но верно гнали в сторону озера Карачай и его радиоактивных миазмов. Аэролодка прочесывала самые безопасные участки, что заставляло их углубляться в наиболее проблематичную область, оказываясь все ближе и ближе к озеру.
Каждый час Монк, несмотря на риск быть замеченным, зажигал спичку, чтобы проверить цвет их дозиметров. Они ощутимо потемнели, превратившись из розовых в красные. Константин без околичностей предупредил Монка, что один день, проведенный в таком радиационном фоне, означает верную смерть, и вот теперь, гоня плот между островками травы и водорослей, Коккалис чувствовал, как зудит и становится шероховатой его кожа. Он физически ощущал, как невидимая отрава медленно проникает в него.
Дети были еще более чувствительны.
Сейчас все трое, в обнимку с Мартой, спали беспокойным сном. Страх заставлял их просыпаться и вздрагивать при каждом звуке, издаваемом ночным болотом. В конце концов Марта покинула плот и предпочла передвигаться по деревьям. Время от времени она уже это делала, а однажды, ухая и треща ветками, даже отправила аэролодку в противоположном от них направлении. Ее находчивость подарила им целый час спокойно го плавания.
Это была очень умная обезьяна.
Монк молился о том, чтобы она оказалась еще умнее перед лицом грозящей им опасности — даже более страшной, нежели угроза радиоактивного заражения.
С приближением рассвета небо на востоке начинало светлеть. После того как рассветет, они станут легкой добычей. Чтобы уцелеть, нужно избавиться от преследователей.
А это означало — создать ложный след.
Константин и Киска собрали обертки от шоколадных батончиков и пустые бутылки из-под минеральной воды. Монк гнал плот прямиком через заросли болотной травы, оставляя ясно видимый след, а дети разбрасывали вокруг этот мусор.
— Не слишком много,— шепотом предупредил их Монк.— И бросай те подальше от плота.
В течение последнего часа Монк искал самое подходящее место на темном болоте и наконец нашел его: длинная изогнутая заводь, обрамленная густыми зарослями ив и ельника. Он должен был безукоризненно рассчитать время, поскольку второй попытки у них не будет. Однако, учитывая то, что от дальнего берега их отделяло еще не менее двух миль, а солнце должно было взойти вот-вот, рискнуть было необходимо, в противном случае они обречены.
Самый младший из детей, Петр, сидел посередине плота, обхватив колени руками, и смотрел на корму, где двое других бросали в воду мусор, но Монк знал, что взгляд мальчика простирается гораздо дальше.
Достигнув конца заводи, Монк перенес шест вперед, воткнул его в дно и навалился на него всем телом, остановив плот. Здесь будет их стоянка.
Борсаков сидел рядом с водителем аэролодки. Сиденья располагались высоко над плоскодонным алюминиевым корпусом. Впереди скрючились двое его солдат. Один управлялся с прожектором, второй держал наготове автомат.
После пяти часов бесплодных поисков у Борсакова от шума болели уши. Позади него ревел двигатель и крутился огромный пропеллер. Задевая за сломанный прут защитной сетки, он издавал непрерывный звенящий звук. Поток воздуха, двигавший лодку вперед, клонил к воде остававшиеся позади камыши и трепал ветки плакучих ив.
Наушники были только у водителя. Одна его рука покоилась на рулевом рычаге, вторая — на рукоятке дросселя. Запах выхлопных газов и дизельного топлива заглушал сырую болотную вонь. Они шли на малых оборотах по мелководью, луч прожектора обшаривал заросли камышей.
За ночь им повстречались кабан и медведь, шум лодки заставлял испуганно сниматься с гнезд орлов; они проплывали мимо бобровых плотин, и повсюду клубилась мошкара. Свет прожектора отражался в тысячах маленьких глаз обитателей болот.
Однако до сих пор они не обнаружили никаких признаков беглецов.
А солярки осталась всего одна канистра.
Вой мотора перекрыл обезьяний крик, донесшийся справа. Солдаты на носу лодки тоже услышали его, поэтому прожектор и ствол винтовки тут же повернулись в том направлении. Борсаков прикоснулся к плечу водителя и указал в ту сторону.
В свете прожектора что-то большое пролетело через узкий просвет между деревьями и исчезло в лесу. Борсаков знал, что вместе с детьми исчезло и одно из лабораторных животных. Шимпанзе.
Водитель передвинул рукоятку дросселя вперед, мотор взвыл громче, лодка понеслась по направлению к просвету. Приблизившись к кромке за которой открытая вода заканчивалась, они сбавили ход. Камыш здесь был примят, образуя четкий след какого-то судна, которое через него прокладывало себе путь в боковую заводь.
Наконец-то!
Борсаков указал вперед.
Миновав просвет, они оказались в узком змеящемся канале, обрамленном ивами. На поверхности воды плавали комья травы. Лодка увеличила скорость. Луч прожектора, разрезая тьму, шарил по сторонам. Автоматчик опустил руку и выловил из воды пустую пластиковую бутылку.
Здесь определенно кто-то был.
Борсаков жестом приказал водителю увеличить скорость, чувствуя, что их цель должна быть где-то рядом. Заводь тянулась вперед плавными изгибами. Лодка повторяла их, забирая то вправо, то влево.
Прожектор высветил и другой мусор, плавающий на воде: какие-то обрывки и новые бутылки. До этого беглецы не допускали подобной глупости. Борсакова охватили подозрения. Он сжал плечо водителя и велел ему сбавить скорость.
Монк услышал, как вой двигателя перешел в негромкое бормотание.
Сидя на корточках рядом с детьми, он видел, как из-за последнего поворота заводи появилась лодка. Она явно сбавляла скорость и плыла слишком медленно. В этом не было ничего хорошего.
Луч света побежал по воде прямо в их направлении. Через секунду их обнаружат. Единственная надежда...
...Слева, из темноты леса, в сторону лодки метнулась длинная темная тень. Она пролетела высоко, избежав встречи с лопастями, но из ее сжатых в кулаки пальцев ног на пропеллер высыпалась пригоршня темных продолговатых предметов. Они падали на огромный пропеллер, словно бомбы из отсека самолета.
Ружейные патроны, найденные ими в избушке.
Они не взрывались, но лопасти разрубали пластиковые гильзы, и их части с силой разлетались в стороны, жаля тех, кто находился в лодке. Послышались крики боли. Водитель, сидевший на высоком сиденье, скорчился, затем спрыгнул и до отказа толкнул вперед рукоятку дроссели. Лодка рванулась вперед, как заяц, которого вспугнула собака. Водитель с силой вывернул рулевой рычаг.
Луч прожектора скользнул по поверхности заводи, миновав беглецов, но все же высветив их благодаря отражению в воде. Монк увидел, как мужчина, сидевший рядом с водителем, закричал и стал тыкать пальцем в их сторону.
«Слишком поздно, парень!»
Солдат, сидевших на носу лодки, внезапно отбросило назад. Oни упали на тех двоих, что находились сзади. Смешавшись в клубок, все четверо ударились о защитную решетку пропеллера. Лодка сложилась вдвое и перевернулась.
Монк услышал предсмертный человеческий крик; брызги крови и куски костей полетели назад, как инверсионный след самолета, а затем лодка, перевернувшись днищем кверху, ударилась о воду, выбросив из двигателя клубы сизого дыма. Прожектор продолжал светить сквозь толщу мутной воды.
Монк отвернулся. Раньше с помощью детей из рыболовецкой лески, которую они также прихватили в избушке, он свил прозрачный трос толщиной в палец и натянул его на уровне плеч через заводь. Именно на него налетели сидевшие в лодке, после чего неустойчивое суденышко перевернулось.
С ветвей над плотом спрыгнула Марта и тяжело шлепнулась на доски. Петр немедленно оказался в ее объятиях. Она села на плот, часто и тяжело дыша и продолжая обнимать мальчика. Но при этом ее глаза — большие и блестящие в свете луны — были устремлены на Монка.
Монк благодарно и немного нервно кивнул ей.
Ему было необходимо завлечь аэролодку в заводь по оставленному ими следу, а бомбардировка патронами, устроенная Мартой, былa нужна для того, чтобы отвлечь внимание охотников от троса, натянутогочерез канал.
Она блестяще справилась со своей задачей.
Петр прижимался к старой шимпанзе. Чуть раньше, когда Монк рассказал ему свой план, он сел рядом с ней, протянул пригоршню патронов и стал медленно объяснять обезьяне, что от нее требуется. Мальчик говорил на русском, но Монк подозревал, что подлинное взаимопонимание между этими двумя лежит далеко за пределами слов. Под конец Марта взяла патроны нижними конечностями, прыгнула на дерево и исчезла из виду.
Монк перегнал плот в следующий канал. Здесь ленивое течение по влекло их вперед, по направлению к дальнему берегу. Испытывая облегчение оттого, что его ловушка сработала, Монк все же не сомневался в том, что они плывут навстречу еще более страшной опасности.
Однако для него не существовало выбора. На кон были поставлены миллионы жизней.
Монк смотрел на Марту и троих детей. Поскольку он лишился памяти о какой-либо другой жизни, они теперь составляли весь его мир. Ни что другое не имело значения. Он сделает все, чтобы защитить их.
Усердно работая шестом, он вспомнил болезненную вспышку, на мгновение озарившую его сознание, когда они находились в избушке.
Вкус корицы, мягкие губы...
Какой была жизнь, которую у него украли?
И сумеет ли он вернуть ее обратно?
О часов 04 минуты
Вашингтон, округ Колумбия
Едва пробило полночь, как Кэт повесила телефонную трубку, встала из-за стола и бросила взгляд в сторону соседней палаты. Она только что закончила телефонную конференцию с директором Кроу и Шоном Макнайтом. Они находились в кабинете Пейнтера и вели из этого бункера войну с другими разведывательным: организациями Америки.
И все это — из-за судьбы девочки.
Кэт тоже не была новичком в данной области и оказала им посильную помощь, но на этом ее возможности оказались исчерпаны. Теперь только от этих двоих зависело, удастся ли расстроить планы Джона Мэпплторпа.
Кэт знала, где может принести наибольшую пользу.
Женщина направилась к двери, которая вела в палату девочки. Ее охранял вооруженный солдат. Задержавшись у окна с зеркальным стеклом Кэт заглянула в палату.
Обложенная подушками, Саша сидела на кровати с альбомом для рисования на коленях и коробкой карандашей «Крайола», лежавшей рядом. С сосредоточенным, но спокойным лицом она что-то рисовала. К сгибу ее руки тянулась трубочка капельницы.
Внезапно Саша подняла глаза и посмотрела прямо на Кэт. Стекло было односторонним, и девочка не могла знать, что за ним кто-то стоит, но Кэт не могла отделаться от ощущения, что Саша не просто смотрит на нее, но и видит ее.
Рядом с кроватью в кресле сидел Юрий. Он вырвал Сашу из лап смерти, проявив тем самым высокое мастерство медика. Теперь, видя, как девочка идет на поправку, он испытывал не меньшее облегчение, чем Кэт. Усталый, но довольный, он откинулся в кресле, погрузившись в полудрему.
Кэт повернула голову и кивнула охраннику. Он уже отпер дверь и теперь широко открыл ее. Она вошла в палату. Макбрайд сидел все в том же кресле. Он вставал с него лишь для того, чтобы сделать несколько новых телефонных звонков и сходить в туалет, неизменно — в сопровождении охранника.
По другую сторону кровати, напротив Юрия, стояли Лиза и Малкольм. В руках у каждого были какие-то схемы, и они обменивались фразами и цифрами не менее загадочными, чем любой шифр.
Увидев Кэт, Лиза улыбнулась.
— Ее состояние улучшается прямо на глазах. Мне, чтобы найти нужное лечение, понадобились бы годы.
— Но это только временные меры,— проговорила Кэт, кивнув на Юрия.— Это не лечение.
Лицо Лизы посерьезнело, и она перевела взгляд на девочку.
— Тут ты права.
Юрий поделился с ними долгосрочным прогнозом относительно здоровья Саши. Усиливаясь, ее дар сокращал отпущенный ей срок жизни. Как пламя сжигает свечу, он будет ослаблять, истончать девочку до тех пор, пока от нее ничего не останется.
Чем сильнее дар, тем жарче пламя.
Кэт спросила у Юрия, сколько, по его мнению, отпущено Саше. Ответ заставил ее похолодеть: «Учитывая силу ее дара, еще четыре, в лучшем случае пять лет».
Кэт не хотелось верить в то, что это правда.
Макбрайд, напротив, испытал облегчение, хотя и заявил, что искусство американских врачей поможет как минимум удвоить этот срок. Но даже при этом выходило, что Саша не доживет и до двадцати лет.
— Единственное, чем можно ей помочь,— продолжала Лиза,— это удалить ее имплантат. Саша утратит свои способности, зато выживет.
— Выживет, но в каком состоянии? — заговорил позади них Макбрайд.— По мере взросления ее дар усиливается, но при этом он подавляет симптомы аутизма. Отберите у девочки ее дар, и вы вновь получим ребенка, напрочь оторванного от окружающего мира.
— Это лучше, чем лежать в могиле,— парировала Кэт.
— Неужели? — не отступал Макбрайд.— А кто вы такая, чтобы судить? Обладая своим даром, она проживет полноценную жизнь, пусть и короткую. Многие дети рождаются, будучи обречены с самого начала, со смертным приговором, вынесенным им природой. Лейкемия, СПИД, врожденные дефекты... Не должны ли мы предоставить им наилучшее качество жизни, вне зависимости от ее протяженности?
Кэт окинула говорившего мрачным взглядом.
— Вы просто хотите использовать ее.
— Так ли это важно, если пойдет во благо всем?
Кэт повернулась к мужчине спиной, разозленная его аргументами и рассуждениями. Все это звучало чудовищно. Как можно быть столь бессовестно рациональным, особенно когда речь идет о жизни ребенка?
Саша продолжала трудиться над рисунком в альбоме. Она работала быстро, толстым зеленым карандашом, рисуя то в одном месте, то в другом, то в третьем, как казалось, наугад.
— Ей это не повредит? — спросила Кэт.
Юрий, разбуженный завязавшимся разговором, выпрямился в кресле.
— После всего, что случилось, подобная разрядка даже полезна, откашлявшись, пробормотал он.— Это все равно что приоткрыть вентиль и спустить давление. Пока ее дар не активизирован на расстоянии и находится в спящем состоянии, такая работа лишь успокоит ее сознание
— Что ж, она выглядит вполне довольной,— признала Кэт. Лицо Саши расслабилось, и на нем даже появилось подобие улыбки.
Выпрямившись, она протянула маленькую ручку к Кэт. Затем заговорила на русском и потянула женщину за рукав.
Кэт посмотрела на Юрия.
Тот устало улыбнулся.
— Она говорит, что вы тоже должны быть счастливы.
Саша подтолкнула альбом к Кэт, будто приглашала ее принять участие в раскрашивании рисунка. Кэт опустилась в кресло и взяла альбом. На открытой странице была мастерски нарисована сценка: мужчина с помощью шеста толкал плот через темный лес, а за его спиной угадывались другие фигуры.
Руки Кэт задрожали. Она увидела, кто управляет плотом, и теперь силилась понять. Человек был похож на Монка, но ей не помнилось, чтобы Монк когда-либо плавал на плотах. Почему девочка нарисовала это?
Саша, должно быть, почувствовала растерянность взрослой женщины. Ее улыбка сменилась растерянным выражением, а губы задрожали, будто она испугалась, что сделала что-то недозволенное. Она перевела взгляд с Кэт на Юрия. В глазах девочки блеснули слезы, и она что-то забормотала по-русски виноватым и испуганным тоном.
Юрий подвинулся ближе и стал утешать девочку мягким голосом. Кэт заставила себя не показывать обуревающих ее чувств, чтобы не пугать малышку. И все же ее сердце билось в груди чаще обычного. Она помнила, как напрягся Раев, увидев предыдущий рисунок Саши. Тогда ей на долю секунды показалось, что он узнал изображенное на бумаге лицо, но медь это было невозможно!
Макбрайд поднялся из кресла и, по-видимому заинтересовавшись происходящим, подошел к ним.
Кэт не обратила на Макбрайда внимания. Все это было не его дело. Поверх головы Саши она смотрела на Юрия. У него, как и у девочки, был виноватый вид. Но почему...
В здании раздался приглушенный звук взрыва, прокатившись сверху донизу. Зазвенели сигналы тревоги. Все задрали головы к потолку, а Кэт вскочила на ноги.
Она опоздала буквально на долю секунды.
Макбрайд метнулся вперед и схватил доктора Лизу Каммингс за хвостик ее светлых волос. Он подтащил ее к себе, а сам уперся спиной в стену. Кэт Брайент пыталась вцепиться в него, но промахнулась и упал на пол. Мужчина забился в угол, чтобы не находиться на линии прямой видимости от окна и двери.
Свободной рукой он вытащил из кармана сотовый телефон, нажал на кнопку сбоку, и верхняя панель съехала вверх. Под ним оказалось маленькое дуло. Макбрайд прижал его к горлу Лизы — снизу вверх, так, что в случае выстрела пуля вошла бы в ее черепную коробку.
— Не шевелитесь,— прошептал он ей на ухо.
Пистолеты в виде сотовых телефонов были разработаны специально для телохранителей, но то устройство, которое Макбрайд получил от Мэпплторпа, являлось настоящим произведением искусства. По нему даже можно было звонить. Вот почему ни во время личного досмотра, ни в ходе сканирования это хитроумное оружие не вызвало у охраны ни малейших подозрений. Оно стреляло патронами 22-го калибра, который, к сожалению, являлся предельным для него.
— У меня пять патронов! — прокричал Макбрайд ошеломленным слушателям.— Сначала я убью доктора, затем ребенка, а потом всех остальных.
Охранник направил на него пистолет, но Макбрайд прикрывался телом Лизы, словно щитом.
— Брось пистолет! — заорал он на мужчину.
Охранник даже не пошевелился, продолжая держать его на прицеле.
— Здесь никто не должен умереть! — проговорил Макбрайд и, подняв голову к потолку, продолжал: — Нам нужен только ребенок. Поэтому положи пистолет!
Кэт поднялась с пола. Она едва не схватила этого типа, но теперь преимущество было на его стороне. Макбрайд пристально смотрел на нее, а она, в свою очередь, внимательно, как книгу, изучала его. И все же ей пришлось сделать знак охраннику, чтобы тот опустил оружие.
— Брось его и толкни ко мне! — приказал Макбрайд.
Кэт кивнула. Охранник наклонился и положил пистолет на пол. Задача Макбрайда была простой: стеречь девочку до того момента, когда прибудет Мэпплторп со своими людьми.
— Все, что нам нужно делать,— это ждать,— сказал он.— Так что никаких резких движений и никакого героизма.
Когда взрыв потряс помещения подземного бункера, Пейнтер инстинктивно повернулся к установленному на стене монитору слева от него. На большой экран передавалось изображение из палаты, где лежала Саша.
Пейнтер вскочил на ноги. Его сердце колотилось, в глазах все плыло от злости. Не глядя на панель управления, он включил звук.
— Никаких резких движений и никакого героизма.
Шон, сидевший по другую сторону стола, тоже встал. До их слуха донеслись звуки выстрелов. На монитор позади своего письменного стола Пейнтер вывел изображение с камер, установленных на верхнем уровне «Сигмы». С трудом оторвав глаза от Лизы, он посмотрел назад. Коридор был заполнен дымом, под покровом которого, низко пригибаясь, бежали фигуры в касках, кевларовых бронежилетах и с автоматами наперевес.
— Не могу поверить, что негодяй решился на такое! — воскликнул Шон.
Не было нужды уточнять, кого он имеет в виду.
Мэпплторп.
— Они пришли за девочкой! — прорычал Шон.
— ВСЕМ ЛЕЧЬ НА ПОЛ! — проревел голос, усиленный мегафоном.— ЛЮБОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ БУДЕТ ПОДАВЛЕНО ОГНЕМ НА ПОРАЖЕНИЕ!
Шон подошел к Пейнтеру.
— Этот налет не может быть санкционирован, иначе нам сначала спустили бы письменный приказ. Этот подонок идет напролом, не спросив ни у кого разрешения.— Шон повернул голову к Пейнтеру.— Ты знаешь, что нужно делать.
Пейнтер снова перевел взгляд на Лизу. Он видел оружие, прижатое к ее шее — нежной шее, которую он целовал каждое утро. Но тем не менее он медленно кивнул. На тот случай, если «Сигма» когда-нибудь подвергнется нападению противника, существовал особый план действий, получивший название «План "Ч"».
Но сначала он должен вывести своих людей из-под огня. Это была война между ним и Мэпплторпом, при чем же тут они? Пейнтер поднял трубку телефона.
— Брент!
— Да, сэр?
В голосе его помощника звучала готовность действовать.
— Вводите в действие протокол «Альфа».
— Есть, сэр.
Взвыли новые сирены, призывая персонал эвакуироваться через ближайшие запасные выходы. Мэпплторпу нужно было всего лишь расчистить путь к ребенку. Чтобы обезопасить своих подчиненных, Пейнтер намеревался предоставить ему такую возможность.
Шон направился к выходу.
— Я пойду наверх. Попытаюсь договориться. Но если у меня ничего не получится...
— Понятно.— Пейнтер развернулся, выдвинул ящик стола и достал пистолет «ЗИГ-Зауэр» Р220.— На, возьми.
Шон покачал головой.
— Оружие не поможет нам выбраться из этой заварухи.
Когда его друг ушел, Пейнтер, сжимая пистолет, стал смотреть на экран. У него был последний долг перед «Сигмой». Сев за компьютер, он ввел на клавиатуре код чрезвычайного плана действий и прижал большой палец к сканирующему устройству.
На синей схеме вентиляционной системы бункера появился красный квадратик. По умолчанию время обратного отсчета было установлено на пятнадцать минут. Пейнтер удвоил это время и синхронизировал со своими часами — так, чтобы активация произошла ровно в 01.00. Он стоял, переводя взгляд от экрана к двери и обратно. За столь короткое время предстояло сделать так много. И все же...
Быстро печатая, Пейнтер ввел заключительную часть кода активации «Плана "Ч"». Начался обратный отсчет.
С пистолетом в руке директор Кроу бросился к двери.
7 часов 05 минут
Южноуральские горы
Когда солнечные-лучи тронули верхушки окружающих гор, Монк оттолкнулся шестом и загнал плот глубоко в заросли камыша. Передняя часть плота уткнулась в грязный берег.
— Оставайтесь здесь,— велел он детям.
С помощью шеста он нащупал на берегу более или менее твердое место, выбрался на него, а затем повернулся и помог Петру и Киске перебраться на поросший травой холмик неподалеку. Как всегда стремительный, Константин спрыгнул на берег самостоятельно, но приземлился не слишком удачно и упал. Его усталость была видна по темным кругам вокруг глаз и тому, как он дрожал, поднявшись на ноги. У Марты высадка на берег прошла более успешно: она приземлилась на все четыре конечности.
Монк повел свою команду вперед. Земля оставалась сырой и грязной еще с четверть мили, но когда они поднялись выше уровня болота, под ногами оказалась твердая почва. Плакучие ивы уступили место высоким березам и елям. Потянулись луга, поросшие горечавкой и эдельвейсами.
После того как подъем закончился, их взорам открылась широкая панорама.
В миле от них, на нижней части склона соседней горы, раскинулся маленький городок, разделенный надвое серебристой лентой реки. Монк внимательно рассматривал его. Он выглядел пустынным и давным-давно заброшенным. По обе стороны извилистой гравийной дороги на склон взбирались бесхозные каменные и деревянные постройки. У скалистого берега узкой реки примостилась старая мельница. Ее колесо отвалилось и упало на реку, соединив ее берега и превратившись в подобие моста. Другие постройки развалились сами собой. Все это место, заросшее высокой травой, можжевельником и ельником, производило впечатление дикости и неухоженности.
— Это старый шахтерский городок,— пояснил Константин, развернув карту, чтобы уточнить их местонахождение.— Здесь никто не живет. Опасно.
— Долго нам еще добираться до шахты? — спросил Монк. Мальчик ногтем измерил расстояние по карте, а затем указал на скопище развалюх.
— После того как пройдем город, еще полмили. Тут недалеко. Константин перевел взгляд вправо, и на его лице появилось кислое
выражение. Объяснять что-либо не было смысла. Там, наполовину скрытая выступом горы, до самого горизонта тянулась черно-зеленая поверхность воды.
Озеро Карачай.
Монк взглянул на свой значок. Тот по-прежнему светился красным цветом. Но, чтобы добраться до города, им придется идти прямо в сторону озера, углубляясь в этот радиоактивный ад.
— Насколько там горячо? — спросил он, имея в виду уровень радиации, и кивком указал в сторону города.
Константин свернул карту и встал.
— По крайней мере, устраивать пикник здесь не стоит.
Монк оценил попытку мальчика пошутить, хотя ни один из них не засмеялся. И все же Монк обнял Константина за плечи и ободряюще прижал к себе, в ответ на что получил слабую улыбку. Редкое зрелище.
Они пошли вперед. Петр и Киска последовали за ними. Марта замыкала процессию.
Они проделали очень большой путь. Обратной дороги не было.
Борсаков видел, как на расстоянии в полмили объект его преследования, его «дичь» исчезает за горной грядой. Беззвучно проклиная мужчину, который вел детей, он встал на колени возле плота беглецов и сдернул с плеча винтовку. Перед тем как использовать оружие, его было необходимо почистить. Ему пришлось долго плыть, а затем пробираться по болотам, в результате чего теперь винтовка забилась грязью и отсырела. Он разобрал ее и внимательно изучил каждую часть: ствол, затворный механизм, магазин. После этого он тщательно протер и высушил все части. Удовлетворенный проделанной работой, он вновь собрал оружие. Привычная, монотонная работа вернула ему спокойствие и решимость.
Закончив с этим, он встал и закинул винтовку на плечо.
Лишившись рации, Борсаков оказался предоставлен сам себе — единственный выживший в катастрофе аэролодки. У водителя пропеллером оторвало руку, одному из солдат корпус перевернувшейся лодки размозжил голову, второго он нашел плавающим в воде вниз лицом.
Уцелел один лишь Борсаков, хотя пострадал и он. На икре ноги у него зияла глубокая, почти до кости, и длинная рана. Он перевязал ее, разорвав на ленты рубашку одного из погибших солдат. Чтобы не потерять ногу в результате заражения крови — а в грязной воде в рану наверняка попала инфекция,— ему понадобится серьезная медицинская помощь, причем как можно быстрее.
Но сначала — дело.
Провал был неприемлем.
Припадая на раненую ногу, Борсаков отправился в погоню.
16
7 сентября, 8 часов 11 минут
Припять, Украина
— Просыпайтесь! Грей услышал прозвучавшее слово, но его сознанию понадобилось
еще несколько секунд, чтобы осознать его смысл. Хлесткая пощечина обожгла его кожу и помогла прийти в себя. Его голову заполнил свет, который тут же угас, уступив место каким-то расплывчатым образам.
Над Греем склонился Лука и тряс его за плечи.
Кашляя, Грей оттолкнул цыгана, приподнялся на локте и огляделся. Он находился в камере с голым цементным полом, стенами, с которых сыпалась краска, и красной от ржавчины дверью. Свет поступал через единственное зарешеченное оконце, расположенное почти под самым потолком. Под окном на тощей подстилке сидел Ковальски и, свесив голову между колен, стонал от накатывающей волнами тошноты.
Грей сделал глубокий вдох, расслабил тело и попытался вспомнить все, что с ними произошло. Он помнил, как они, превозмогая усталость, выбирались из каньона под дулами направленных на них автоматов, недолгий полет на вертолете, а потом — транспортный самолет на мокрой от дождя взлетно-посадочной полосе. Он пощупал синяк на шее. Как только они поднялись на борт самолета, их накачали наркотиками.
Грей не имел ни малейшего представления о том, куда их перевезли,
— Элизабет... Розауро...— хрипло позвал он.
Лука покачал головой. Он тяжело сполз по стене и уселся на пол.
— Я не знаю, где они. Может быть, в другой камере.
— А где мы находимся, ты тоже не представляешь? Лука развел руками. Ковальски застонал.
Грей встал на ноги, подождал, пока мир перестанет вращаться перед его глазами, и шагнул к окну. Однако оно располагалось слишком высоко, чтобы он мог добраться до него самостоятельно.
Ковальски поднял голову, увидел, где стоит Грей, и простонал:
— Пирс, вы, должно быть, шутите!
— Вставай,— приказал Грей.— Помоги мне.
Держась за живот, Ковальски все же поднялся на ноги. Он вновь сплел пальцы в импровизированное стремя.
— За кого вы меня принимаете? За свою персональную стремянку?
— Стремянки гораздо меньше жалуются.
Грей встал на сложенные руки Ковальски, ухватился за нижний край окна и с помощью великана подтянулся. Перед ним предстал весьма странный пейзаж. Снаружи раскинулся город, наполовину заросший лесом. Он выглядел заброшенным и пустым. Крыши домов либо заросли мхом, либо провалились, окна скалились острыми кусками разбитых стекол, на пожарных лестницах висели сосульки ржавчины, а из трещин в асфальте росли трава и кусты. На противоположной стороне улицы стоял выцветший рекламный щит, зазывавший неизвестно кого на какой-то то ли праздник, то ли ярмарку. На нем было изображено чертово колесо и другие аттракционы, к которым направлялась здоровая и счастливая семья.
Вдалеке Грей увидел то самое чертово колесо, что было нарисовано на щите. Оно сиротливо торчало на фоне блеклого неба. Одинокий осколок былого благополучия. При виде этой картины Грей почувствовал, как тело налилось свинцом. Он понял, где находится. Заброшенный парк развлечений давно стал символом этого города.
— Чернобыль,— пробормотал он и спрыгнул на пол. Но зачем их сюда привезли?
Грей вспомнил отчет патологоанатома о вскрытии тела доктора Полка. Радиационные характеристики указывали на то, что ученый получил смертельную дозу именно здесь.
Что, черт возьми, происходит?
В течение следующих минут Грей осматривал камеру и опробовал дверь на прочность. Хоть и ржавая, она оставалась вполне надежной. Различались приглушенные звуки снаружи: шарканье ног, покашливание. Вероятнее всего, охранник. Должно быть, он услышал в камере голоса и сообщил об этом своему начальству, поскольку очень скоро за дверью послышался топот ботинок.
Пришедших было слишком много, чтобы попытаться напасть на них.
Грей отступил назад, поняв, что дверь открывают. В камеру ворвались солдаты в черно-серых униформах и с пистолетами на изготовку. Следом за ними в дверном проеме появился высокий мужчина. Он был чем-то похож на отца семейства с рекламного щита. Правда, его лицо состояло из одних только острых углов и выступов, а подстриженная бородка не скрывала волевой подбородок. Он был прекрасно сложен, и это выгодно подчеркивала одежда: темно-стний костюм и красный шелковый галстук. Ниже...
— Классная обувка,— заметил Ковальски.
Мужчина опустил глаза на свои начищенные до блеска полуботинки и нахмурился, недовольный тем,что кто-то взял на себя смелость комментировать его наряд.
— Но ведь действительно классная,— почти оправдываясь, проговорил Ковальски.
Взгляд незнакомца переместился на Грея.
— Доброе утро, коммандер Пирс. Если вы ссблаговолите пройти со мной, мы сможем обсудить кое какие дела. У нас мало времени.
Грей вспомнил, где находится.
— Только после того, как вь: скажете мне, где находятся две женщины, которые...
Его перебил небрежный взмах рукой.
— Элизабет Полк и доктор ЬТей Розауро? С в:ими все в порядке, уверяю вас. Более того, их размести™ даже комфортабельнее, чем вас. Но у нас было крайне мало времени, чтобы подготовить вам достойную встречу. Сюда, пожалуйста.
Шестеро солдат с пистолетами смазали впечатление от этой изысканной вежливости. Когда Грея вывели, он огляделся. По обе стороны коридора тянулись камеры. По всей видимости, это была заброшенная тюрьма. В некоторых камерах, где двери были открыты, он заметил застоявшуюся воду на полу, ржавые перевернутые койки и кучи отбросов, наваленные по углам.
Коридор привел их в комнату охраны. Отсюда открывался вид на запущенный, заросший сорняками тюремный двор. Вдалеке Грей заметил вентиляционную башню, обозвачавшую чернобыльский реактор.
Рядом с Греем резко скрипнул стул. Он обернулся. Посередине комнаты стоял письменный стол, за которым восседал Мастерсон, как и прежде одетый во все белое, но теперь выглядевший вполне отдохнувшим и самодовольным. Грей едва удержался от того, чтобы броситься на мерзавца и свернуть ему шею. Однако сейчас ему были нужны некоторые ответы, а лучшим способом их получить было продемонстрировать хотя бы малую толику сговорчивости.
Его заставили сесть по другую сторону стола. В затылок ему продолжал смотреть ствол пистолета.
В комнате находился еще один человек, женщина. Она стояла позади стола. Ее черные волосы обрамляли бледное лицо. Одета она была тоже в черный костюм, напоминавший по фасону тот, который был на незнакомце, приведшем Грея сюда. Незнакомец подошел к столу и сел, как будто не замечая Мастерсона, после чего сложил руки на столе.
— Я сенатор Николай Солоков. Возможно, вы слышали обо мне. Грей ничего не ответил, и губы мужчины разочарованно скривились.
— Нет? Что ж, еще услышите.
Он махнул стройной женщине. Та грациозной походкой подошла к Грею, опустилась на одно колено возле его стула, склонила голову и потянулась к его руке. Прежде чем прикоснуться к нему, она вздернула бровь, словно испрашивая разрешения.
Грей пожал плечами. Тогда женщина мягко приподняла руку Грея и подсунула свою ладонь под его. Кончики ее пальцев щекотали его запястье. Она не сводила с него пристального взгляда.
— Мы уже побеседовали с Элизабет Полк,— заговорил Николай.— Дочь доктора Полка рассказала нам о вашей находке в Индии. Поистине поразительно! Хотя бы ради этой информации вас стоило привезти сюда. Восхитительно узнать о том, что наши корни простираются в глубь веков, уходят в Древнюю Грецию, к знаменитому Дельфийскому оракулу.
— Ваши корни?
— И Елены тоже,— указал он на женщину.— Мы происходим от одной генетической линии.
Грей вспомнил рассказ Луки.
— От пропавших цыган.
— Да. От доктора Мастерсона я знаю, что вам рассказали о трагичной, но необходимой... э-э... экспроприации цыганских детей. Более того, одним из тех цыганских детей был мой отец. И, я уверен, вы встречали еще одного представителя нашей огромной семьи. Маленькую Сашу. Девочку, наделенную особым даром.
Грей понимал, о ком идет речь, но продолжал сидеть с бесстрастным лицом, изображая полную неосведомленность.
Елена повернулась к Николаю и негромко заговорила по-русски. Сенатор кивнул.
— Значит, вы встречались с Сашей. Пожалуйста, не затрудняйтесь ложью. Елена,— он кивком указал на женщину,— весьма... восприимчива, назовем это так. Она обладает удивительной чувствительностью, измеряя с помощью прикосновения температуру вашей кожи, ваш пульс. От нее ничто не укроется. Она мой персональный детектор лжи.
Николай указал на свое ухо. Елена повернулась и свободной рукой приподняла волосы позади уха. Грей увидел знакомый изгиб стальной полоски. Точно такой же имплантат, как у девочки. Женщина представляла собой взрослый эквивалент Саши, но наделенный иным даром саванта.
— Она удивительное создание,— проговорил Николай.
В его словах прозвучала гордость, но одновременно за ними почувствовалось что-то темное.
Грей посмотрел на мужчину и заметил, что у того чего-то не хватает.
— А где же ваш имплантат? — спросил он.
Глаза Николая сузились. Грей с удовольствием наблюдал появившееся на его лице раздражение. Видимо, ему удалось наступить на больную мозоль. Пальцы сенатора стыдливым движением пригладили волосы над правым ухом.
— Боюсь, подобная жизнь не для меня.
Грей догадался, что лежит за этим признанием. Если ему не установили имплантат, значит, он не обладает даром саванта и родился обычным ребенком. И все же кто-то возвел его на вершины власти в России. Почему? Каким должен быть эндшпиль этой игры?
— Однако вернемся к Саше,— продолжал Николай.— Из-за невероятного переполоха, царящего в Вашингтоне, нам не удалось получить ясной и точной информации относительно ее местонахождения. Именно это стало главной причиной того, что вас доставили сюда из Индии.
«А не пристрелили там же, как Абхи Бханджи»,— мысленно закончил фразу Грей.
— Мы очень тревожимся за Сашу и хотим, чтобы она вернулась. Поэтому первое, что мы желаем знать,— это где она и у кого?
Грей посмотрел в глаза русскому.
— Я не знаю.
Елена покачала головой.
— Не могли бы вы попробовать еще раз. Я пытаюсь сделать так, чтобы все было цивилизованно, но не забывайте: у нас четверо ваших друзей, и в случае крайней необходимости...
— Я действительно не знаю наверняка,— ответил Грей.— Когда я видел ее в последний раз, она находилась под опекой нашей организации.
Николай взглянул на Елену, и та кивнула. Пленник говорил правду.
— И вы, как я полагаю, не работаете на Джона Мэпплторпа? Ведь этот предатель пытался убить вас и доктора Мастерсона в отеле в Агре.
— Нет. Мы, наоборот, пытаемся защитить от него ребенка.
— Мудро. Этот человек не заслуживает доверия. В таком случае нам. возможно, удастся договориться. Тем более что теперь у нас есть что предложить в обмен.
— Перво-наперво скажите мне, для чего вам нужна девочка? — спросил Грей.
— Здесь ее дом, ее семья. Мы сможем позаботиться о ней гораздо лучше, чем кто-либо в вашей стране.
— Возможно, так оно и есть. Но почему она так нужна вам? Для чего?
Николай посмотрел на американца пронзительным, пытливым взглядом. Грей почувствовал таящееся за ним коварство, смешанное с глубокой тревогой человека, ищущего признание, стремящегося компенсировать отсутствие какого-то более важного дара.
Грей продолжил давить на это слабое место противника.
— Собираетесь ли вы просто использовать детей вроде Саши, или у вас имеется какой-то другой план в их отношении?
Глаза Николая вспыхнули.
— Не стоит недооценивать наших возможностей и приписывать нам злые намерения. Цели, которые мы ставим перед собой, гуманистичны и направлены на то, чтобы улучшить мир для всех населяющих его людей. Жертвы, требуемые от нескольких детей, ничто по сравнению со злодеяниями, которые ежедневно совершаются в мире и остаются незамеченными.
Николай начинал горячиться, и Грей почувствовал за этим потребность оправдать себя.
— Что это за цели? — спросил он.
— Ни много ни мало — изменить ход мировой истории.
Вот здесь тщеславие Солокова проявилось во всей красе. Он даже выпрямил спину и подался вперед.
— Каждые несколько веков появляется выдающаяся фигура, которая резко меняет историю, перенаправляет магистральные пути развития человечества. Я говорю в первую очередь о великих пророках. Будда, Мухаммед, Иисус Христос. Люди, которые думают настолько нестандартно, видят мир настолько непривычным взглядом, что это новое мировоззрение заставляет человечество пойти по новому пути. Откуда возникают эти фигуры? В чем истоки уникальности их сознания?
Мастерсон поерзал на стуле, разминая затекшую спину. Грей вспомнил рассуждения профессора относительно аутизма и его роли в истории человечества. «Если бы каким-то чудом на земле никогда не существовало аутизма, люди до сих пор общались бы друг с другом, сидя у костра возле входа в пещеру».
— Зачем ждать, пока на картах генетической колоды выпадет нужный расклад? — спросил Николай.— Только представьте себе: если бы эту уникальность можно было вычленить, изучить и направить на всеобщее благо, наступила бы новая эпоха просвещения. Тем более если эту уникальность можно было бы усилить, поднять до невиданных высот.
Взгляд Николая остановился на Елене.
Грей начал осознавать масштаб планов того, кто сидел перед ним. Это была не просто шпионская деятельность. Николай намеревался взять в руки бразды правления человеческой историей, используя способности индивидуумов, обладающих особым даром. И еще Грей стал понимать, почему Николая наделили такой властью. Кто-то сделал его подставной фигурой, которую, оставаясь за кулисами, поддерживают и которой всячески помогают обладающие уникальными способностями дети. Сам он являлся этакой деревянной фигурой на носу корабля, находясь впереди, но в действительности не обладая ни властью, ни возможностью влиять на что-либо.
Грей попытался представить себе объединенную силу талантов чудо-детей, поставленную на службу одному человеку, и не сумел скрыть охватившие его ужас и отвращение.
— Каким образом вы намереваетесь...
— Довольно! — отрезал Николай.— Теперь, когда вам стали более ясны наши намерения, вам будет проще понять, почему мы хотим вернуть Сашу. Она очень важна для нашей программы и... особенно важна для меня.
Грей прочитал в глазах русского нечто необычное.
— Почему именно для вас?
— Почему? — Николай буравил Грея тяжелым взглядом.— Потому что она больше чем часть эксперимента. Она моя дочь.
Ногти Елены оцарапали запястье Грея. Женщина резко повернулась к Николаю. Очевидно, эта новость стала для нее неожиданностью. Неудивительно, что Грея и его спутников привезли в Чернобыль, находящийся за тысячи километров от Индии.
— Еще до того, как закончится этот день, вы узнаете, на что я способен.— Николай склонился над Греем. В его глазах горела решимость.— И я получу свою дочь обратно.
8 часов 20 минут
Южноуральские горы
Генерал-майор Савина Мартова находилась в самой сердцевине операции «Сатурн». Позади нее жужжал и пощелкивал электропоезд. Он доставил ее сюда и теперь ждал, чтобы отвезти обратно. Поезд стоял в сотне метров от того места, где рельсы, заканчиваясь, упираясь в Горнорудный комплекс № 337, заброшенную ныне систему урановых рудников, подобно сотам пронизавшую шахтами южноуральский горный массив. Когда-то в ГРК-337 по восемнадцать часов в сутки гнули спины заключенные, работая в темноте и медленно умирая от радиации.
Сегодня это была свалка сломанного горнопроходческого оборудования, соседствующего с грудами камней. В течение пяти лет небольшая команда шахтеров и взрывников успела до краев заполнить несколько шахт породой, изъятой в ходе работ по подготовке операции «Сатурн».
Площадка, на которой должен был разыграться главный акт операции «Сатурн», представляла собой небольшую, размером с вестибюль гостиницы, рукотворную пещеру, вдоль стен которой высились строительные леса. Возникшая в результате направленного взрыва, она была завалена различным шахтерским оборудованием: транспортерными лентами, гидравлическими лебедками, распылителями инертной пыли, водяными помпами, брандспойтами. Посреди всего этого возвышалась компактная бурильная установка, оснащенная твердосплавным буром с зубьями из карбида вольфрама. Частично все это будет вывезено следующим поездом, остальное бросят здесь.
Савина наблюдала за тем, как экскаватор грузит выработанную породу в одну из вагонеток поезда, на котором она приехала. Он сделает еще один рейс в ГРК-337.
Все шло согласно расписанию.
Она стояла, уперев кулаки в бедра, широко расставив ноги, и озирала место проведения операции. Ее никак не покидало возбуждение после телефонного разговора с Николаем. Она знала, что сын упрям и склонен к принятию поспешных решений, и поэтому жалела, что рассказала ему про Сашу. Савина не ожидала, что его реакция окажется столь глупой. Где его бесстрастие? У них по-прежнему оставалось десять омега-субъектов, более чем достаточно «посевного материала» для Москвы. Силы этих десяти вполне хватит, чтобы вручить ему весь мир и повести человечество в эру нового Возрождения, к восстановлению Российской империи. Советы будущему царю будет давать не один Распутин, а целых десять. Десять необыкновенных савантов, которые, будучи собраны вместе и стимулированы, сумеют покорить время и пространство, поставив их ему на службу.
Неужели он этого не видит?
Что значит судьба одного ребенка на фоне подобной перспективы!
Впрочем, не одного ребенка, а двух, если считать Петра, сына Николая. Однако дар этого мальчика, хоть и был силен, обладал малой ценностью. Много ли пользы от эмпатии, когда создаешь новый мир? Если мальчик не вернется, то единственной потерей станет его генетический потенциал. Безусловно, это тоже потеря, но вполне переносимая. Кроме того, еще существовала надежда на то, что мальчик вернется. Во время последнего сеанса радиосвязи с лейтенантом Борсаковым он сообщил, что направляется в Асановские болота. В темноте найти кого-либо было сложно, но сейчас солнце уже поднялось, и Савина ждала новостей с минуты на минуту. По крайней мере, она постаралась уверить в этом Николая.
В конце концов, все это сейчас уже не имело значения. Со временем Николай поймет это.
К ней подошел техник в белом комбинезоне, каске и с респиратором на лице. Это был инженер из Санкт-Петербургского горного института.
— Мы готовы к испытанию щита и диафрагмы,— сказал он.
Савина кивнула. После этого заключительного испытания все люди отсюда будут эвакуированы. В связи с изменением графика последние дна дня ей приходилось то и дело подгонять своих людей, чтобы они уло-| ились вовремя. Операция Николая была назначена на сегодня, а опера-I щя Савины должна была состояться через две недели. Но из-за недавнего предательства Мэпплторпа было принято решение провести обе операции в один день. Как только Савина получит сведения об успехе Николая, она сразу же разыграет свою партию.
— Доложите, как обстоят дела,— приказала она. Из-за респиратора голос инженера звучал глухо.
— Мы провели полную диагностику, перепроверили уровень солярового масла в игданите[152], провели зондирование покрывающей толщи георадаром и проверили все электрические системы. Мы готовы в любой момент эвакуировать людей и открыть диафрагму. Испытания проведем прямо сейчас.
Очень хорошо.
Она проследовала за мужчиной через проход под строительными лесами. Буровую установку на самоходном шасси уже отогнали в сторону. Савина взглянула на стену пещеры. Начинаясь здесь, вверх под крутым углом поднималась шахта диаметром в два метра, вдоль которой тянулась лента транспортера. В конце шахты, на расстоянии примерно в Полкилометра, горел свет и мелькали крохотные тени. Взрывники заканчивали последние приготовления.
Савина по достоинству оценила их скрупулезность и дотошность.
В конце шахты было высверлено более пятидесяти шурфов толщиной в большой палец руки и глубиной в метр, в которые затем забили заряды игданита. Шурфы были просверлены в толще горного разлома прямо под озером Карачай. Соединенные таким образом, чтобы взорваться в последовательном порядке, заряды проделают дыру в дне ядовитого озера, и его вода, насыщенная стронцием и цезием, устремится в шахту.
— Прошу сюда, генерал-майор.
Инженер жестом пригласил Савину пройти в центр пещеры.
В пол был вмурован круглый люк диаметром три метра. Савина купила его у мурманского судоремонтного завода «Северморпуть». Люк предназначался для пусковых шахт межконтинентальных баллистических ракет и представлял собой шесть стальных листов толщиной в полметра, собранных в виде диафрагмы фотоаппарата и действующих по тому же принципу.
Савина подошла к столу, на котором стоял ноутбук. С него осуществлялось управление испытаниями. На экране светилась инженерная схема сооружений. Рядом, заинтересовавшись происходящим, остановились несколько мужчин.
Инженер проговорил что-то в рацию, выслушал ответ и кивнул.
— Я соединился с центром управления. До запуска — десять секунд. Савина скрестила руки на груди. Центр управления находился в Челябинске-88, в одном из заброшенных жилых домов, оставшихся с советских времен. Техники оснастили маленькую комнату мониторами и компьютерами. После того как с площадки эвакуируют людей, происходящее будут снимать тридцать телекамер. Инженер вел обратный отсчет:
— Три... два... один... Пуск!
От люка шахты раздалось электрическое гудение, и его стальные лепестки раздвинулись. Из шахты послышался гул текущей воды. Савина подошла к краю диафрагмы и заглянула внутрь. Вертикальная шахта, пробитая в толще горной породы, спускалась на двести метров вниз.
Подошел инженер и направил в глотку шахты луч мощного фонаря. Там, далеко внизу, бежал серебристый поток, отразивший свет. Под уральскими отрогами протекало несколько таких подземных рек, которые брали начало на горных вершинах. По другую сторону Уральского хребта они впадали в Каспийское море, но здесь водоносный слой соединялся с несколькими реками, в первую очередь Течей и Обью, впадающими в конце концов в Северный Ледовитый океан.
Савина подняла голову и посмотрела в шахту, которая вела к дну озера Карачай. В нем содержалось в сто раз больше стронция и цезия, чем было выброшено в атмосферу после аварии в Чернобыле. А чернобыльское радиоактивное облако обошло вокруг всего земного шара.
Карачай представлял собой непреходящую опасность. Геологи прекрасно знали о состоянии грунтовых пластов под дном озера. В любой момент даже самое незначительное землетрясение могло вызвать сдвижение горных пород, в результате чего вся радиоактивная «похлебка» из озера оказалась бы в водоносном слое Уральского хребта. Исследования, проведенные учеными из Норвегии, показали, что подобная катастрофа убила бы добрую половину флоры и фауны Северного Ледовитого океана, одной из главных кладовых планеты. Оттуда смертоносное облако станет распространяться дальше, покуда не окутает половину планеты, причем наибольший ущерб будет нанесен Северной Европе. По самым скромным оценкам, от первичного излучения и вызванных им онкологических заболеваний должно было погибнуть сто миллионов человек, а последующие затем экономический крах и непоправимый ущерб, нанесенный окружающей среде, могли удвоить, а то и утроить эту цифру.
Савина перевела взгляд с шахты наверху на реку внизу. Да, возможность подобной опасности всегда признавалась, но вряд ли принималась всерьез. Все, что оставалось сделать Савине,— это чуть-чуть подтолкнуть природу.
И тогда мир запылает.
При мысли о величии того, что должно произойти, ее дыхание участилось. Из этого радиоактивного огня поднимется новая Российская империя. Как феникс, она возродится из собственного радиоактивного прошлого.
Ее ничто не остановит.
Всю свою жизнь, всю душу Мартова отдала Муравейнику и сделала это во благо Родины. И после стольких жертв, после такого кровопролития — что осталось от России? На протяжении последних десятилетий Савина была свидетелем того, как ее страна превращается в жалкую, погрязшую в коррупции тень самой себя. Теперь, под конец жизни, Савина подарит ей новую надежду. Это будет ее дар, который примет из ее рук и понесет дальше ее сын.
Она выжжет коррупцию и создаст новый мир.
— Что-нибудь еще, генерал-майор? Она качнула головой.
— Нет, я увидела достаточно.
Инженер кивнул и подошел к стальному рычагу, торчавшему из пола рядом со столом наподобие рукоятки ручного тормоза в автомобиле. Сняв блокировку, он перевел рычаг в противоположное положение. Диафрагма у ног Савины закрылась, запечатав шахту. Дело еще не было доведено до конца, поэтому работяги, задержавшиеся, чтобы посмотреть на то, как действует диафрагма, вернулись к работе. Они прошли прямо по люку диафрагмы, как делали на протяжении последних двух лет — с тех пор, как эта шахта была закончена.
Операцию «Сатурн» можно начинать.
Савина развернулась и пошла к поджидавшему ее поезду. Ей тоже нужно было закончить кое-какие дела в Челябинске-88. Она взглянула на часы. Скоро Николай отправится на церемонию в Чернобыле. Несмотря на воцарившуюся в последние часы суматоху, он держал ситуацию под контролем. С ним или без него, но все системы установлены и сработают так, как им положено. Все идет своим чередом. Ничто не сможет встать на их пути.
Когда Савина вошла в вагонетку и двери закрылись, она обернулась и в последний раз окинула взглядом площадку, где разыграется главное действие операции «Сатурн». Она попыталась думать о миллионах людей, которым суждено умереть, но они были абстракцией. Это число было слишком велико, чтобы иметь человеческое лицо. Обычная статистика, и больше ничего.
Поезд тронулся и стал набирать скорость, направляясь обратно в Муравейник. Там сейчас тоже полным ходом шли последние приготовления. Учителя и ученые готовились к эвакуации: стирали жесткие диски компьютеров, сжигали распечатки с данными. Готовили и детей. Но не к эвакуации. Им предстояло совершить последнее путешествие на поезде. Всем, кроме тех десяти, которые останутся с ней.
Савина попыталась представить лица остальных детей. Их было шестьдесят четыре, включая младенцев. Большинство детей она знала по именам.
Савина прикоснулась рукой к стене тоннеля, по которому ехал поезд. Ее ноги дрожали, а в груди боролись противоречивые чувства. Она не пыталась сопротивляться этому. Комок поднялся из груди и застрял в горле. Несколько горячих слезинок стекли по щекам. В этот интимный момент она позволила себе отдаться на волю эмоций. Она знала, что такое гуманность, и сейчас оплакивала ее.
Но это был лишь момент слабости..
Когда поезд начал замедлять ход, Савина вытерла лицо, похлопала себя по щекам и сделала несколько глубоких вдохов. Жребий брошен, и обратной дороги нет.
Необходимость — жестокий хозяин.
И она должна быть такой же жестокой.
9 часов 32 минуты
Припять, Украина
Николай и Елена сели в лимузин. От стоянки возле гостиницы «Полисся» то и дела отъезжали автомобили с политиками и официальными лицами. Начиная с полуночи съемочные группы телевизионщиков, съехавшиеся со всего мира, расставляли камеры и готовили свои фургоны со спутниковыми антеннами на крышах. С первыми лучами солнца стали прибывать звезды и знаменитости, готовые раздавать интервью и позировать перед объективами.
В следующие несколько часов взгляды всего мира будут устремлены на Чернобыль. Здесь разыграется последний акт прежней ядерной эры и стартуют переговоры на высшем уровне, призванные определить будущее атомной энергетики. Таков был официальный план.
Однако у Николая имелся собственный.
Когда захлопнулась дверь лимузина, Николай и Елена впервые за последние несколько часов оказались наедине друг с другом. Он повернулся к ней.
— Прости. Я должен был рассказать тебе про Сашу и Петра. Елена яростно тряхнула головой. После допроса американца она не произнесла ни слова и даже сейчас отчужденно смотрела в окно автомобиля. Саша и Петр всегда занимали особое место в ее сердце, но это было нечто большее, нежели обычная привязанность. Этим детям дала жизнь старшая сестра Елены, Наташа. Она умерла во время родов.
— Ты знаешь, какие правила на этот счет существуют в Муравейнике,— заговорил Николай после того, как лимузин тронулся с места и покатил по улице.— Все записи о рождениях хранятся в секрете.
Такова была политика, принятая с первых дней существования Муравейника. Дети знали только своих братьев и сестер. Это было необходимо для того, чтобы исключить возможность кровосмешения. Скрещивание и воспроизводство определялось и контролировалось генетиками.
Николай, однако, не входил в число рядовых воспитанников Муравейника. Поскольку он являлся сыном его основательницы, для него изобрели легенду, описывающую его жизнь с момента появления на свет в обычном роддоме Екатеринбурга. Придумали ему и фамилию — Солоков. Мать предпочла бы дать сыну фамилию Романов, но это было бы слишком очевидным. С самого начала ему была уготована необыкновенная судьба, поэтому он пользовался некоторыми привилегиями.
— Как-то раз я просмотрел картотеку оплодотворений,— рассказывал Николай.— Мне было интересно, есть ли у меня дети. И именно тогда я обнаружил, что являюсь отцом Саши и Петра. Но мне запретили говорить об этом.
Он протянул ладонь к колену женщины, но его рука, дрожа, повисла в воздухе, как будто он боялся прикоснуться к ней.
— Откровенно говоря, моя мать благословила наш союз, именно руководствуясь соображениями производства одаренных детей. Ей хочется добиться повторения столь удачного пересечения генетических линий.
Елена даже yе повернула головы. В глубине души Николая радовала эта холодность и самоконтроль женщины. Ему хотелось прикоснуться к ней, но она еще: не дала согласия на это.
— Пожалуйста, милая, прости меня.
Елена проигнорировала его.
Он вздохнул! и стал смотреть вперед.
Они приближались к Чернобылю. Высоко в небо поднималась вентиляционная башня в оплетке из металлических конструкций. Вокруг нее стояли бетонные постройки. Среди них втиснулось массивное сооружение черного цвета. Оно выглядело влажным, будто потело. Неудивительно, что его назвали саркофагом. Оно действительно напоминало черную могилу, а внутри его находились руины четвертого энергоблока.
Николая видел фотографии, сделанные на месте аварии: выжженный центр в обрамлении перекрученных, искореженных стальных свай и опор. В одной из комнат сохранились часы — закопченные и наполовину расплавившиеся. На циферблате навсегда остановилось время, показывая час и минуту, когда случилась трагедия. В руинах под саркофагом остались похороненными двести тонн урана и плутония. Эта адская смесь находилась в состоянии спекшейся лавы, возникшей в результате термоядерного сплава топлива, бетона и двух тысяч тонн горючих веществ. Куски взорвавшегося реактора разлетелись с такой силой, что даже пробили внешние стены. На нижнем уровне дождевая вода и остатки топлива образовали радиоактивную жижу.
Стоит ли удивляться, что понадобилось новое решение?
Ответ находился слева от нынешнего могильника.
Его называли по-разному: Укрытие, Арка жизни, Новый саркофаг. Арочное сооружение в виде ангара возвышалось на высоту тридцатисемиэтажного дома. Сооружение весом в двадцать тысяч тонн простиралось на четверть километра в ширину и полкилометра в длину. Его чудовищные размеры заставляли опасаться, что внутри его станут формироваться облака и проливаться дожди. С внутренней стороны Укрытия был установлен монорельсовый робокран. После того как оно встанет на место,он, управляемый техниками, находящимися снаружи, поэтапно разберет старый саркофаг.
Однако план Николая уже был запущен в действие.
Укрытие, установленное на стальную перфорированную платформу, медленно двигалось по рельсам, влекомое двумя могучими гидравлическими лебедками. Это было самое большое передвижное сооружение, когда-либо построенное человеком. И в одиннадцать часов утра оно будет установлено над старым саркофагом, полностью накроет место аварии и будет наглухо запечатано. Новый саркофаг навсегда похоронит ужасную страницу истории России и провозгласит начало новой.
Не случайно это событие было приурочено к началу саммита по вопросам ядерной энергетики. Саммита, которому, увы, не суждено состояться.
Лимузин направлялся к гостевым трибунам, возведенным вдоль южной стороны старого саркофага. Места постепенно заполнялись приглашенными VIP-персонами. С возвышения, установленного перед зрителями, уже звучали речи официальных лиц России и США. Все они, разумеется, были посвящены сегодняшнему событию и выверены таким образом, чтобы закончиться в момент установки гигантской стальной конструкции.
Это идеально отвечало плану Николая.
На мгновение на него накатила волна страха. Почти такого же, какой он испытал, стоя на возвышении перед журналистами и зная, что убийца смотрит на него в оптический прицел. Вот только сегодня риск был в тысячу раз больше.
Он почувствовал, как на его руке сомкнулись пальцы, повернулся и увидел, что Елена взяла его за руку. Все еще злясь, она по-прежнему смотрела в окно, давая ему понять, что «разговор еще не окончен». Ногти Елены впились в ладонь Николая — обещание того, что его ждет примерное наказание.
Он откинулся на сиденье лимузина. Боль помогала сконцентрироваться.
Впереди гигантский стальной ангар закрыл место чернобыльской трагедии.
Ему было известно, что должно произойти. И он определенно заслуживал наказания...
10 часов 04 минуты
Грей, словно пойманный тигр, метался по камере, в которой они оказались. Внезапно что-то загремело. Ковальски вскочил, а задремавший было Лука очнулся и открыл глаза.
— Что еще за хрень? — осведомился Ковальски.
Это был звук открывающегося стального засова. В следующую секунду дверь камеры распахнулась.
Через ноги в солдатских ботинках распростертого на полу охранника перешагнул человек.
— Торопитесь,— сказал он и махнул в сторону двери своей тростью с рукояткой из слоновой кости.
Грей не верил своим глазам.
Это был доктор Хейден Мастерсон.
Ничего не понимающий, Грей словно окаменел и был не в состоянии пошевелиться. Он боролся между двумя желаниями: свернуть этому человеку голову или пожать ему руку.
Мастерсон прочитал его мысли.
— Коммандер, я работаю на «МИ-шесть».
— Британскую разведку? Старик с усталым вздохом кивнул.
— Объяснения потом. Нам нужно сваливать. Быстро!
Не добавляя больше ни слова, Мастерсон пошел по коридору, ведущему от камеры. Трое бывших узников — за ним. Грей задержался, чтобы забрать у бесчувственного охранника оружие — пистолет российского производства под названием «Грач». Охранника вырубили, у него был сломан нос. Похоже, Мастерсон пользовался тростью не просто для внешнего эффекта.
Грей догнал Мастерсона. Когда он заговорил, в его голосе звучало недоверие.
— Вы что, оперативник британской разведки?
— Может, он — Джеймс Бонд? — пробурчал позади Грея Ковальски. Мастерсон продолжал рысить вперед, но взглянул на Грея.
— Вообще-то я в отставке.— Он пожал плечами.— Если это можно назвать отставкой.
Грей оставался настороже, но можно ли было подозревать в коварстве человека, только что освободившего их из плена? Мастерсон, задыхаясь от бега, продолжал говорить:
— Меня завербовали в разведку после того, как я окончил Оксфорд и обосновался в Индии во время советской оккупации Афганистана. Я ушел в отставку десять лет назад, а потом ввязался в эту авантюру, поскольку кое-кто предложил мне хорошие деньги за то, чтобы шпионить за Арчибальдом Полком. Я очень скоро понял, что за этим стоят русские. И после этого я связался с «МИ-шесть» и рассказал им обо всем. Они проигнорировали мое сообщение. Никто не воспринимал работу Арчибальда Полка в качестве угрозы для мира. Откровенно говоря, и я тоже. До тех пор, пока он не был похищен и убит в Вашингтоне. Я пытался расшевелить парней из «МИ-шесть», но кто сегодня станет слушать старика? Можете считать это инстинктом, выработавшимся за десятилетия работы в разведке. Я знал, что готовится нечто крупное и кровавое. Поэтому, к сожалению, потеряв Арчибальда, я был вынужден использовать всех вас.
— Использовать нас? — рявкнул Ковальски.— Они убили Эйба! Мастерсон моргнул.
— Я пытался остановить их, но наш друг оказался слишком горяч. Он решил воспользоваться своим мечом-плетью.— Мастерсон скорбно покачал головой.— Азарт молодости, а что еще!
— Стоп! — Ковальски вдруг осенило.— Но ты же хотел меня убить! Грей отмахнулся от него.
— Мастерсон играл роль. Старик кивнул:
— Я должен был быть убедителен.
— Твою мать! Ты здорово меня убедил!
— И слава богу, что мне это удалось! — Мастерсон повернулся к Грею.— Этот негодяй собирается убить лидеров половины мира.
— Что?!
Мастерсон подвел их к лестничному проему рядом со старой комнатой для охраны и заговорил шепотом:
— Там, внизу, еще люди. Они держали меня взаперти. Я такой же пленник, как и вы. Сейчас я пойду освобожу Элизабет и доктора Розауро.— Он указал в конец коридора, дальше комнаты охраны.— Если мне удастся вызволить ваших крутых подружек, мы попытаемся найти телефон и сделать пару звонков, чтобы свалить отсюда.
— Возьмите с собой Луку,— предложил Грей.
Он хотел обезопасить старика. Кроме этого, присутствие цыгана убедит женщин в искренности намерений Мастерсона, которого они считают предателем.
Лука согласно кивнул головой.
— Хорошо. Он может мне понадобиться,— проговорил Мастерсон. Он вытащил из кармана русскую портативную рацию и передал Грею.
Теперь у них была связь.
— Но главное сейчас...
— Знаю,— перебил его Грей.— Я дстжен остановить Солокова. Мастерсон кивнул.
— У вас меньше часа. Я не знаю точно, каков его план, но он связан с церемонией в Чернобыле.
— С какой еще церемонией?
Мастерсон вытащил из кармана пиджака лист бумаги, развернул его и передал Грею.
— Они перекрывают старый саркофаг в Чернобыле. Огромным стальным ангаром.
Пока Грей рассматривал рисунок, Мастерсон продолжал говорить, перечисляя знаменитостей и лидеров государств, которые должны были присутствовать на утренней церемонии.
— Я не знаю, что затеял Николай. Слышал только два слова: операция «Уран».
— Операция «Анус»?[153] — переспросил Ковальски.— Звучит неприятно.
Грей пропустил эту реплику мимо ушей и спросил Мастерсона:
— Где Солоков сейчас?
— Едет в Чернобыль.
Грей вместе с Ковальски бежал вниз по ступеням, а в его мозгу метались мысли. Что бы ни задумал мерзавец, он наверняка использует атомный реактор. Операция «Уран»... Почему он выбрал такое название?
Со времени воинской учебы Грей помнил: операция «Уран» означала самое ужасное кровопролитие.
Именно так Советский Союз называл контрнаступление в битве под Сталинградом.
Так откуда такое название?
Что-то беспокоило Грея, тревожило его. И не зря. Впереди, перед выходом из тюрьмы, расположились двое стражников. Они стояли спиной к Грею.
Он поднял взятый у охранника пистолет.
Тревоги подождут.
17
7 сентября, 10 часов 07 минут
Южноуральские горы
Солнце всходило, но утро было отвратительным. Монк, пригнувшись, крался по усыпанной гравием дороге, тянувшейся через весь город-призрак. Все здесь заросло непомерно вымахавшими кустами и сорняками, и от этого создавалось ощущение, что они бредут по пояс в зеленой воде. Первым шел Константин, за ним — Монк. Петр и Киска замыкали процессию. Марта тоже не отставала, но из-за малого роста она с головой утопала в зеленом море, и о ее местонахождении можно было догадаться только по шевелению верхушек травяных зарослей.
— В этих горах мало угля,— принялся объяснять Константин, зевнув так, что у него хрустнула челюсть.— Поэтому в здешнем регионе шахтеры добывали в основном металлы и железные руды.
Монк понимал, что мальчика раздирают два чувства: усталость и страх. Поэтому, чтобы побороть их, он и говорил так спокойно.
— Кобальт, никель, вольфрам, ванадий, бокситы, платина...
Монк вполуха слушал его болтовню, продолжая при этом внимательно осматривать город во всех направлениях. Здания выглядели построенными наспех, из досок по обе стороны дороги тянулись приподнятые над ее уровнем дощатые тротуары. Они миновали состоящее всего из одного большого класса школьное здание с уцелевшими окнами и до сих пор сохранившимися в нем деревянными партами. Прямо посередине дороги навсегда застыли два проржавевших зеленых грузовика советской эпохи. Вдоль фасада единственного здесь кирпичного здания вытянулась надпись на кириллице. Монк не мог прочитать ее, но, судя по полкам и обстановке внутри, когда-то здесь размещался универмаг и почтовое отделение. Рядом расположилось питейное заведение, на полках которого все еще стояли покрывшиеся пылью бутылки.
Казалось, будто в один прекрасный день все население города разом покинуло свои жилища и ушло отсюда не оглядываясь.
Монку не было нужды гадать, почему это могло случиться. С высокого места, на котором они находились, было хорошо видно широко раскинувшееся озеро Карачай, обрамленное грязными берегами и отражающее солнечный свет с обманчивой беззаботностью, за которой скрывалось его ядовитое нутро. Монк взглянул на значок, прикрепленный к рюкзаку. Красный цвет сменился малиновым. Он проверял его каждые несколько минут.
Константин заметил его взгляд.
— Мы не должны находиться здесь больше часа. Тут очень опасно. Нам нужно как можно скорее спуститься под землю.
Монк кивнул и посмотрел вверх. Вход в шахту располагался в миле от них, выше по склону холма. Уже были видны металлическое наземные строения и похожие на скелеты подъемные краны, обступившие большое сооружение на склоне. По обе стороны от него высились два больших железных колеса, задачей которых некогда являлся подъем на поверхность добытой в шахте породы. Гравий, по которому они ступали, по всей вероятности, был вынут именно из этой шахты.
Монк ускорил шаг.
Впереди, за крутым изгибом дороги, взбиравшейся к вершине, появилось еще одно большое сооружение — водяная мельница высотой с трехэтажный дом, самый высокий объект в городе. Его колесо, зеленое от мха и лишайника, слетело с оси и упало поперек речушки. Вероятно, это случилось в результате произошедшего здесь когда-то наводнения местного масштаба.
Они продолжали идти, и вдруг Киска закричала.
Монк резко развернулся и увидел Петра, застывшего, как изваяние, с глазами, расширившимися от ужаса.
У Монка сдавило в груди.
«Нет... только не здесь!»
Марта обошла мальчика кругом, также почувствовав его испуг. Как и Монк, шимпанзе не знала, где затаилась опасность и от кого она может исходить, но обоим было ясно: Петр отчетливо почувствовал ее.
Монк вспомнил тигра с порванным ухом.
Захар.
Зверь не мог выследить их по следу, тем более что значительную часть пути они проделали по воде, однако тигры — умелые пловцы. Этот полосатый охотник, должно быть, перебрался через болота и устроил им здесь засаду. Монк не ожидал от Захара подобной хитрости.
Монк окинул взглядом высокие травы и нагромождение зданий. Хищник мог прятаться где угодно. У Коккалиса зашевелились волосы на руках. Он словно наяву видел устремленный на него взгляд зверя, суливший смерть, а они сейчас находились на открытом пространстве и были совершенно беззащитны. У них не было никакого оружия. Единственного имевшегося у них ножа они лишились, когда Марта атаковала Аркадия.
— Назад,— проговорил Монк, указав на кирпичное здание.— Двигайтесь медленно и идите к магазину.
Несмотря на наличие в здании окон, оно выглядело вполне надежным укрытием, кроме того, на полках магазина они могли найти что-нибудь для самозащиты. Монк притянул Петра к себе. Мальчик дрожал всем телом. Тесно прижавшись к друг другу, они двинулись обратно по тропе, которую только что сами же и протоптали в траве.
Монк, то и дело оглядываясь, пристально смотрел назад — в основном потому, что то же самое делал Петр. Теперь он безоговорочно доверял инстинктам мальчика. Мельница стояла по другую сторону речки, там, где дорога поворачивала к шахте. Монк знал, что тигры часто выбирают для засады высокие места, предпочитая затаиться на большом валуне, в ветвях дерева, на выступе скалы — там, откуда они могут спрыгнуть на свою добычу.
Словно почувствовав, что он обнаружен, тигр полосатой тенью плавно выпрыгнул из верхнего окна мельницы. Не будь Монк предельно сосредоточен, он не заметил бы этого. Зверь тут же исчез в высокой траве.
— Бегите! — крикнул он Константину и Киске, а сам рывком подхватил Петра и зажал его под мышкой.
Двое детей, шедших теперь впереди него, припустились со всех ног. Монк последовал за ними. Сзади скакала Марта.
За их спинами послышался громкий треск досок, будто кто-то тяжелый пересек речку по мельничному колесу. От распахнутой двери универмага их отделяли какие-то тридцать ярдов. Совсем близко. Монк мысленно молился о том, чтобы где-нибудь рядом со входом оказался холодильник, которым можно было бы забаррикадировать дверь.
Сзади раздался хрустящий звук выстрела. Пуля ударила в дорогу, и разлетевшийся в разные стороны гравий больно впился в его ноги.
Монк нырнул вбок, съежился и покатился по высокой траве, прикрывая Петра своим телом. Он катился до тех пор, пока не оказался за ржавым кузовом одного из старых грузовиков.
Снайпер стрелял с нижней части улицы.
Скорее всего, это был один из русских солдат.
Повернув голову, Монк увидел, как Константин и Киска, словно испуганные косули, прыжками несутся по деревянному тротуару и вбегают в открытую дверь универмага. Туда же одним скачком за ними влетела и Марта. От нового выстрела разлетелось окно, но эти трое уже находились в безопасности.
Монк на корточках сидел за грузовиком. Ему не удалось бы добежать до магазина, не оказавшись при этом на открытом пространстве. Он взглянул вверх по улице.
Там не было видно никаких признаков присутствия тигра. Не колыхалась ни одна травинка, не хрустел гравий под огромными лапами. Наверное, выстрелы заставили Захара затаиться, напугав животное не меньше, чем их. Он лежал, прячась где-то там.
Теперь Монк находился в западне между тигром и стрелком. Но это была далеко не единственная опасность. Другая, не менее страшная угроза нависла над ними. У границ города жизнерадостно поблескивало озеро Карачай, наполняя все вокруг смертоносной радиацией. Даже просто оставаться здесь означало смерть.
12 часов 30 минут
Вашингтон, округ Колумбия
Сирены продолжали завывать, а Юрий стоял у кровати Саши, закрывая ее от Макбрайда. Девочка, сверхчувствительная к любым громким звукам и уж тем более к вою сирен и крикам людей, лежала, закутавшись в простыни и зажимая уши ладонями. Находившаяся по другую сторону кровати Кэт Брайент подошла к Саше и стала гладить ее по голове, пытаясь успокоить. Позади женщины стояли патологоанатом Малкольм Дженнингс и охранник.
Юрий посмотрел на Макбрайда. Тот, в нескольких шагах от них, вжался спиной в угол комнаты, вцепившись одной рукой в светлые волосы своей заложницы, доктора Лизы Каммингс. Он все так же прижимал свой телефон-пистолет к ее шее.
Все они оказались в тупике.
А Мэпплторп и его коммандос уже топали сюда, вниз. При мысли о том, что мерзавец наложит свои мерзкие лапы на девочку, у Юрия вскипела кровь. Он не мог этого допустить.
Юрий переместился к металлическому столику, на котором были расставлены флаконы с лекарствами для Саши, и взял с него два шприца.
— Юрий! — предупреждающе рявкнул Макбрайд. Тот ответил по-русски, зная, что Макбрайд его поймет.
— Я не позволю вам забрать Сашу,— сказал он и вонзил иглу в трубку капельницы, тянувшуюся к руке девочки.
Нажимая на поршень шприца, он увидел, как Макбрайд отвел пистолет от шеи женщины и направил на него. Со стороны Юрия это была уловка, поскольку шприц содержал всего лишь безобидный соляной раствор. Затем он развернулся и кинулся прямиком на негодяя. В тот же момент Лиза ударила Макбрайда каблуком по ноге и резко откинула голову назад, нанеся ему удар затылком в лицо.
Раздался выстрел, прозвучавший громом в маленьком замкнутом помещении.
Пуля ударила Юрия в плечо, вынудив отступить на полшага, но, едва замечая боль, он снова бросился вперед и одним рывком освободил Лизу от хватки Макбрайда. Затем одной рукой он впился в горло Макбрайда, а другой вонзил ему в яремную вену второй шприц. Этот был наполнен лекарством Саши — комбинацией средств, применяемых при химиотерапии, эпинефрина и стероидов. В неразбавленном виде эта смесь являлась смертельной, а в шприце она была именно такой.
Макбрайд выпустил в прилепившегося к нему Юрия всю обойму. Выстрелы прозвучали приглушенно, как громкие хлопки. Юрий испытал ощущение, как будто кто-то нанес ему несколько ударов в живот. И все же ему хватило сил нажать на поршень шприца и загнать смертоносную жидкость в шею врага, откуда она сразу же поступила в сердце.
Макбрайд закричал.
Юрий повалился на пол, увлекая за собой второго мужчину. Он знал, что испытывает сейчас Макбрайд: огонь, распространяющийся по венам, давление, разрывающее голову изнутри, мучительную боль, сжимающую сердце. Чьи-то руки оторвали Юрия от Макбрайда и перевернули на спицу. Он увидел Кэт, склонившуюся над Сашей, чтобы защитить ее от выстрелов, и отвернувшую голову ребенка в сторону.
Рядом с ним бился в конвульсиях Макбрайд. Из его рта летела слюна, ставшая кровавой после того, как он прокусил себе язык. Его тело будет жить, но рассудок умрет, поскольку лекарство сожжет его мозг и оставит от него пустую оболочку.
Над Юрием склонилась Лиза.
— Помогите мне! — позвала она кого-то.
Появились другие руки и зажали рану на его животе. По полу растекалась кровь. Подошла Кэт и положила его голову себе на колени. Юрий закашлялся. Кровь потекла сильнее. Он протянул к ней руку, зная, что она поможет.
— Саша...— выдохнул он.
— Мы не дадим ее в обиду,— проговорила женщина. Юрий уже знал это и не сомневался в доброте ее сердца, поэтому он
покачал головой.
— Другие... Другие дети...
Ему было трудно сфокусировать взгляд и мысли. Мир перед его глазами темнел, а боль сменялась холодом.
Он пытался сказать ей, где находятся другие дети.
— Челя... бинск.
Он заскреб рукой по полу и вывел в луже собственной крови число 88. Кэт сжала его ладонь.
— Держитесь, Юрий.
Он хотел бы держаться — ради Саши, ради всех остальных. Тьма окончательно заволокла его, голоса звучали как из глубокого колодца. И с последним вдохом он подарил этой женщине единственное, что мог. Надежду.
Он стиснул руку Кэт и выдавил из себя единственную фразу:
— Он жив...
Ошеломленная, Кэт сидела, продолжая держать на коленях голову уже мертвого Юрия. Верно ли она расслышала? Она посмотрела в его открытые, но остекленевшие, безжизненные глаза. В последние минуты жизни он стал словно одержимым, будто пытаясь исполнить какую-то епитимью, и даже переходил на русский. Искушенная в языках благодаря годам службы в морской разведке, она понимала его.
Другие дети.
Такие, как Саша.
Кэт взглянула на лежащую в кровати девочку, заботу о которой теперь взял на себя Малкольм.
Потом Юрий пролепетал нечто такое, что показалось Кэт полной бессмыслицей, и пытался что-то нарисовать своей кровью. Но что означала его последняя фраза?
Кэт повернулась к Лизе.
Ее подруга стояла на коленях в луже крови.
— Он спас мне жизнь,— пробормотала она и положила ладонь на грудь Юрия. Поглощенная оказанием помощи Раеву, она не слышала его последних слов.
Лежавшее рядом с Лизой тело Макбрайда перестало дергаться. Открытые глаза американца были такими же остекленевшими и безжизненными, как у Юрия, но его грудь вздымалась и опускалась.
Кэт сидела, будучи не в состоянии подняться. Взгляд женщины был устремлен на Сашу и лежавшую на тумбочке стопку ее рисунков.
Во всем мире для нее существовали лишь слова Юрия.
«Он жив».
Перед тем как произнести их, он крепко сжал ее руку.
Это было послание, адресованное только ей.
Она поняла, что он имеет в виду, но это было невозможно.
И все же эти слова развязали в ее душе какой-то узел и возродили огонь надежды, который никогда не угасал внутри ее. Она дышала все с большим трудом, и с каждым вдохом этот огонь разгорался все сильнее, сжигая сомнения, освещая темные углы ее души. Какая-то ее часть опасалась выходить на свет. В тени она чувствовала себя в большей безопасности, но гасить этот огонь — отказывалась.
Именно этот огонь заставил ее вскочить на ноги.
Подняв с пола пистолет охранника, Кэт заговорила, обращаясь ко всем находившимся в палате:
— Оставаться здесь опасно. Мы должны пробиваться к выходу, а если не удастся, то найти какое-нибудь место, где можно занять оборону.
Лиза отсоединила капельницу от руки девочки. Кэт заметила, что альбом для рисования до сих пор лежит на прикроватной тумбочке, открытый на той странице, где зеленым карандашом был нарисован мужчина на плоту.
Она знала, что это хоть и невозможно, но является правдой.
Монк...
Он жив.
10 часов 07 минут
Южноуральские горы
Американец должен умереть.
Промахнувшись с первого раза, Борсаков выругался. Он укрылся в тени одной из шахтерских лачуг, прижимаясь щекой к ложе винтовки.
Он не ожидал внезапного маневра, предпринятого его мишенями, кинувшимися прямо на него. Из-за этого пришлось менять позицию и стрелять наспех. Кроме того, он предполагал, что во время крушения лодки прицел винтовки оказался сбит, а пристрелять ее и настроить прицел у Борсакова не было времени. Поэтому выстрелы лишь выдали беглецам его присутствие.
Но ему хотя бы удалось остановить их и пришпилить к месту.
Двое детишек и шимпанзе спрятались в кирпичном здании, а американец с мальчишкой — за грузовиком.
Борсаков скользнул назад, не высовываясь из травы. Все, что ему оставалось сделать,— это пересечь улицу, и тогда американец вновь будет у него как на ладони.
На сей раз он не промахнется.
Пригибаясь, он пошел через дорогу, пытаясь как можно дольше оставаться в тени. Добравшись до угла, спрятался за перевернутой бочкой и, приготовив винтовку, осторожно выглянул.
Теперь он мог видеть все пространство по другую сторону грузовика.
Пальцы Борсакова впились в оружие. Его охватили злость и растерянность.
Там никого не было.
Американец и мальчишка исчезли.
Петр забрался в грузовик и свернулся калачиком на полу. За минуту до этого Монк подсадил его и помог влезть в полуоткрытое окно, а сам исчез между двумя домиками, стоявшими позади грузовика. Перед тем как уйти, он знаками велел Петру не произносить ни звука и спрятаться как можно ниже под передним сиденьем. Теперь Петр делил свое убежище с сухими листьями и жуками. Он обхватил колени руками.
В каких-то потаенных уголках его памяти, куда ему самому было страшно заглядывать, жили воспоминания о том, как он прятался вот так же: содрогаясь от страха, боясь дышать, преследуемый. Это было в другой жизни, не в его. Только тогда вокруг него было не железо, а камень.
Мечась между «тогда» и «сейчас», он ощущал булавочные уколы света снаружи. Звезды в ночном небе. Если на них посмотреть подольше, они становились ярче и словно падали на него. Но ночное небо всегда пугало его, поэтому он ушел «оттуда» и вернулся «сюда».
Как только Петр сделал это, он сразу испытал острое чувство голода. Но как и предыдущие воспоминания, этот голод принадлежал не ему. Совсем рядом билось большое сердце, заглушая биение его маленького сердечка. Он ощущал в воздухе странные запахи: мокрой травы, горячей крови, слышал хруст гравия под ногами. Он почувствовал на лице глубокий выдох — гораздо более сильный, нежели могла произвести его детская грудь. Это были запахи охоты.
А потом пришел мускусный запах.
Совсем другой.
Среди них появился новый охотник. Но это ощущение несло с собой больше чем едкий запах. Вместе с ним пришло воспоминание об острой боли. Она пронзила позвоночник, ярость выжгла ощущение голода. Когда Петр съежился еще сильнее, большое сердце устремилось вперед, по направлению к нему.
Монк бежал позади стоящих вдоль дороги построек. Его спина и грудь горели от заноз, которые он нахватал, протискиваясь в узкий проем между двумя дощатыми хибарами. Он спрятал Петра в грузовике, обезопасив его таким образом хотя бы от тигра, но не от снайпера. Его главной задачей на данный момент было увести солдата подальше от детей, заставить его преследовать себя в лабиринте домиков, стоящих ниже по дороге.
Перехитрить стрелка означало победить его, а наградой за это станет выживание.
Монк бежал, низко пригнувшись, избегая наступать на сухие опавшие листья и гравий. Он двигался бесшумно до того момента, пока не достиг последней из построек. Обогнув ее, он оказался на главной дороге. Достаточно ли он удалился от того места, где скрывались дети?
Задержав дыхание, он выглянул из-за угла и, окинув дорогу взглядом, увидел кирпичное здание, ржавый грузовик и заросли травы. Нигде никакого движения. Лишь ветерок с вершины горы шевелил верхушки зеленых зарослей.
Снайпера видно не было.
Однако он был там и, возможно, как раз сейчас подбирался к детям. Монк не мог допустить, чтобы русский взял в заложники хотя бы одного из ребят. Он присел и напружинил ноги. Необходимо было перепрыгнуть через дорогу и кинуться в сторону нижней части заброшенного города. Хруст гравия будет достаточно громким, чтобы привлечь внимание русского.
Однако, чтобы его план удался, он должен действовать достаточно убедительно.
Набрав в легкие воздуха, Монк выскочил из-за своего укрытия и побежал по гравию.
— Бегите! — крикнул он и махнул рукой воображаемым детям.— Бегите, не останавливаясь!
Пусть стрелок думает, что все дети — вместе с...
Бах!
Пуля попала Монку в бедро. Левая нога тут же отказалась служить хозяину.
Он тяжело упал, вытянув руки, чтобы смягчить падение. Гравий содрал кожу с его ладони и культи. Монк позволил инерции протащить себя чуть дальше под дороге. Второй выстрел. Пуля просвистела над его головой и ушла в траву.
Монк распластался на земле, но сквозь заросли травы увидел, как солдат поднялся из своего укрытия. Он прятался примерно на середине расстояния, отделявшего Монка от кирпичного дома, и теперь, прижимая винтовку к плечу, бочком двинулся прямо на него.
Солдат допускал возможность того, что противник зайдет ему с тыла, поэтому затаился в засаде и ждал его появления.
Однако снайпер был тут не единственным охотником.
В пятидесяти ярдах выше по улице трава раздвинулась, и выпрыгнувший из нее полосатый силуэт понесся на Борсакова подобно торпеде, летящей сквозь воду.
Лицо Борсакова оставалось бесстрастным, но его душа пела от темного удовлетворения. Он подстрелил американца, и теперь тот лежит обездвиженный и беспомощный. Здесь ему и придет конец. Он заставит американца заплатить за гибель его товарищей на лодке, заставит его помучиться, сначала прострелив ему колено, а потом, возможно, еще и плечо.
Борсаков сделал еще один шаг. Позади него послышался хруст гравия, шорох травы, словно потревоженной ветром.
Но это был не ветер.
Борсаков знал.
Он резко развернулся и начал стрелять даже раньше, чем успел занять устойчивое положение. Звериный рев ярости разорвал воздух. Захар, вырвавшийся из травы, продолжал лететь на свою жертву: широкими прыжками, впиваясь в землю черными когтями, оскалив желтые клыки.
Борсаков стрелял и стрелял. Из полосатой шкуры фонтанами брызгала кровь, но человек знал: ему не остановить это чудовище.
Это была сама ярость и боль, месть и голод, зло и решимость.
Перед лицом подобного ужаса из глотки Борсакова вырвался вопль — неистовый, исходящий из самого нутра, первобытный крик ужаса.
А затем тигр прыгнул и пригвоздил его к земле.
Монк приподнялся повыше и наблюдал за тем, как зверь терзает тело солдата. Это зрелище напомнило ему сцену, свидетелем которой он стал вчера: медведь, разрывающий на части здоровенных волков. До Монка донесся хруст костей, и крик человека тут же оборвался. Тигр трепал труп снайпера, словно тряпичную куклу. Он перекусил ему шею, и из нее фонтаном била кровь.
«Хватит с меня»,— подумал Монк и, поднявшись из травы, заковылял прямиком по направлению к хищнику. Его левая нога горела огнем.
Винтовка солдата отлетела в сторону, когда на него обрушились четыреста килограммов звериных мускулов и клыков. Она упала на полпути между тигром и Монком. Без нее им не спастись от этого монстра.
Послышался злобный рык. Глаза Захара были устремлены на Монка, и в их черной глубине тот прочитал: зверь узнал его, убийцу своего брата.
Тигр, изогнув спину, стоял на исковерканном теле русского. Он был готов к прыжку: мышцы перекатывались под кожей, шерсть — дыбом, зубы оскалены. По груди и бокам зверя текла кровь, расплываясь пятнами на шкуре. Было видно, что кошку поддерживает одна только ненависть.
Дотянувшись до оружия, Монк опустился на колени и взял его. Однорукому, ему было тяжело справиться с винтовкой: поднять ее, найти спусковой крючок, прицелиться.
Он нипочем не успеет сделать все это вовремя.
Задние ноги Захара напряглись для смертельного прыжка...
...когда вдруг послышался вой другого тигра. Он был не таким громким, как тот, что издавал Захар, но в нем звучала такая же злость и боль. Монк узнал его, поскольку слышал точно такой же всего несколько часов назад.
Это был предсмертный крик Аркадия, брата Захара.
Захар тоже узнал его и распрямился. Он спрыгнул с тела поверженного врага и, развернувшись, застыл, высоко подняв хвост. Затем огромная кошка зашипела, но в этом звуке слышалась уже не столько злость, сколько растерянность.
Монк поднял винтовку, навел ее на металлическую шапочку, закрепленную на затылке зверя, а затем опустил прицел чуть ниже.
Шипение Захара, стоявшего в нескольких шагах от него, переросло в вой, наполненный горечью и тоской зверя по своему навсегда утраченному брату.
Расставив колени пошире, Монк нажал на курок. Винтовка ответила выстрелом и короткой, злой отдачей. Тигр дернулся, а затем повалился в траву.
Монк опустился на землю рядом с ним, опершись на культю, и закинул винтовку на плечо. Он знал, что его прицел был точен, а выстрел в основание черепа — милосерден. Затем он осмотрел собственную рану. Пуля солдата пробила его бедро, но рана была сквозная и чистая.
Он будет жить.
Сделав несколько глубоких вдохов, Монк заставил себя встать.
Выше по дороге появились Константин и Киска. Монк знал, что обязан жизнью именно маленькой Киске и ее удивительному дару подражать голосам животных. Услышав однажды крик Аркадия, она безукоризненно воспроизвела его, а ее голос был усилен импровизированным рупором, который Константин скрутил из куска старой жести. Теперь подросток за ненадобностью отбросил его в траву.
Из магазина появилась Марта и поскакала прямиком к грузовику.
Сейчас они заберут Петра и пойдут дальше. Хромая, Монк смотрел на шахтные постройки, доминирующие над всем городом. Им предстоял весьма непростой подъем, но сначала нужно было сделать здесь еще кое-что. Он подковылял к Захару и положил руку на окровавленную холку тигра, всей душой желая зверю обрести наконец покой, которого тот был лишен на протяжении всей своей жизни здесь.
— Извини, здоровяк... Отправляйся навстречу своему брату.
12 часов 43 минуты
Вашингтон, округ Колумбия
Пейнтер бежал по пустому коридору по направлению к лестнице. Выла сигнализация, ей аккомпанировала сирена протокола «Альфа». Эвакуация «Сигмы» была почти завершена. Аварийные выходы вели в прилегающий подземный гараж. Пейнтер не сомневался в том, что Мэпплторп расставил там своих людей, чтобы не допустить вывоза девочки из здания. Но по крайней мере, сотрудники службы успешно покинули подземный бетонный бункер.
Все, кроме тех, кто был взят в заложники в самом начале нападения.
После того как был введен в действие особый план, Пейнтер сначала пришел в коммутационный центр главного командования. Он обнаружил, что связь бункера с внешним миром отключена. Это означало, что у кого-то имелась схема структуры командования. Зато внутренняя связь по-прежнему функционировала. На мониторах, на которые транслировалось изображение с камер, установленных на верхних этажах, он видел, как коммандос Мэпплторпа взяли с дюжину заложников и связали каждому руки за спиной с помощью пластиковых наручников.
Могло быть хуже. В этот поздний час в «Сигме» находилось минимум сотрудников. Удовлетворенный увиденным, Пейнтер приготовил все, что было ему необходимо, и занялся тем, что в данный момент тревожило его больше всего. Он резко открыл дверь на лестницу и едва не сбил с ног оказавшуюся за ней Кэт Брайент.
На руках она держала Сашу.
Пейнтер ничего не понимал.
Позади Кэт он увидел Малкольма Дженнингса и охранника.
— Что? Как? — растерянно бормотал он.
Из-за спины Малкольма вынырнула Лиза и поспешила к нему. Ее одежда была залита кровью. Она раскрыла руки и обняла его. Пейнтер чувствовал, как женщина дрожит от облегчения — точно такого же, какое испытывал он сам. Затем они отступили друг от друга и вновь превратились в профессионалов.
— Что произошло? -— спросил он.
Кэт лаконично и бесстрастно пересказала ему события последних часов и под конец добавила:
— Мы пытаемся выбраться отсюда.
— С Сашей вам это не удастся,— проговорил Пейнтер.— Все выходы наверняка блокированы.
— Так что же делать? — осведомилась Лиза. Пейнтер взглянул на часы.
— Ну, избавившись от Макбрайда собственными силами, вы уже значительно облегчили мне жизнь.— Он указал назад.— Несите Сашу в раздевалку спортзала и запритесь там вместе с ней.
— А как же вы? — спросила Кэт.
Он поцеловал Лизу в щеку, повернулся к двери и вышел.
— Мне осталось кое-что доделать, а потом я присоединюсь к вам.
— Будь осторожен,— попросила Лиза.
— Директор! — окликнула его Кэт.— Монк все еще жив! Пейнтер остановился и обернулся, но дверь на лестничную клетку уже
закрылась. Не ослышался ли он? Впрочем, расспрашивать Кэт о том, что она имела в виду, не было времени. Это подождет. Он побежал по коридору и вернулся туда, откуда начал, в коммутационный центр. Замедлив ход, он понюхал воздух. Пространство вокруг пахло свежестью, как и должно было быть.
Это была первая ступень плана чрезвычайных действий — наполнить воздух газообразным катализатором. На то, чтобы его содержание достигло критического уровня, требовалось пятнадцать минут. И хотя дышать без ущерба для себя можно было еще пару часов, у них не было этого времени. Уже через десять минут система осуществит поджог газа, и по всем этажам командного пункта пронесется огненный шквал, усиливаемый катализатором. Пожар будет продолжаться всего несколько секунд, выжигая каждый сантиметр бетонного бункера. Затем включится система пожаротушения и моментально справится с огнем.
Оказавшись в нужном помещении, Пейнтер просмотрел несколько мониторов, транслировавших изображение со всех этажей.
Он переводил взгляд с одного на другой до тех пор, пока не нашел то, что искал. На нем Мэпплторп стоял позади Шона Макнайта, уткнув ему в спину дуло пистолета. Еще дальше было видно, как коммандос один за другим исчезают в двери, ведущей внутрь бункера. Пейнтер включил звук.
— ...безумие,— говорил Шон.— Такими методами действовать нельзя. Вы что, думаете, что можете совершить вооруженный налет на разведывательное агентство и выйти потом сухим из воды?
— Мне уже приходилось это делать! — прорычал Мэпплторп.— Главное, чтобы были результаты. Победителей не судят.
— Иными словами, цель оправдывает средства,— фыркнул Шон.— Вам это нипочем не сойдет с рук. Убиты два человека.
— Всего-то? Как я уже сказал, мне неоднократно приходилось проделывать то же самое. И за границей, и здесь.
В разговор вступил Пейнтер. Он заговорил в микрофон, соединенный с громкоговорителями, установленными на том этаже.
— Мэпплторп!
Мужчина подпрыгнул от неожиданности, но его пистолет остался там же, где был до этого. Повертев головой, он увидел установленную на стене видеокамеру и снова обрел уверенность. На его губах появилась презрительная усмешка.
— А-а, директор? Значит, вы не эвакуировались вместе с остальными своими людьми? Очень хорошо. Тогда давайте закончим с этим побыстрее. Отдайте девочку, и никто больше не пострадает.
— Мы уже вывели из строя ваших людей, Мэпплторп, и спрятали девочку там, где вам ее ни за что не найти.
— Вот как? — Мэпплторп понюхал воздух.— Я вижу, вы активировали систему чрезвычайных действий «Сигмы».
Пейнтер похолодел. Этот человек раздобыл не только план их базы, но проник значительно глубже. Шон предупреждал его о том, насколько опасен Мэпплторп. Этот подонок раскинул сети повсюду, а сам, подобно черному пауку, устроился посередине своей шпионской паутины. Его вкрадчивые, приторные манеры скрывали страшное, безжалостное нутро.
— А таймер, как я полагаю, вы установили на «ноль сто»,— продолжал Мэпплторп, видимо желая показать, сколь многое ему известно.— Нам не удалось получить код, чтобы блокировать эту вашу систему, но какое-то внутреннее чувство подсказывает мне, что нам это и не понадобится. Хотя бы потому, что наверху мы держим в заложниках двадцать человек. Двадцать ваших людей — мужчин и женщин. У которых, между прочим, за пределами этих стен есть семьи. Не думаю, что у вас хватит духу убить их собственными руками. Что касается меня...
Негодяй поднял пистолет и приставил его к затылку Шона.
— ...то мне решимости не занимать.
Мэпплторп выстрелил. Грохот выстрела оказался слишком большой нагрузкой для микрофонов, и колонки разразились шипением и пронзительным свистом. Шон упал на колени, а потом повалился лицом на пол.
Грудь Пейнтера сдавило словно тисками. Не в состоянии дышать, он смотрел на происходящее и не верил собственным глазам. Вопреки реальности, ему казалось, что вот сейчас Шон встанет и даст подонку достойный отпор. Разумеется, этого не случилось, да и не могло случиться. Мозг Пейнтера охватила ненависть — столь же жаркая, как и огненное цунами, которое вскоре должно было пронестись по бункеру. Потрясенный жестокостью и бессердечностью этого человека, он не мог произнести ни слова.
В отличие от его противника.
В динамиках вновь зазвучал голос Мэпплторпа:
— Мы идем за девочкой, директор, и никто не сможет нас остановить.
18
7 сентября, 10 часов 38 минут
Припять, Украина
Грей затянул черный солдатский ремень на российской военной форме, окрашенной в зеленые камуфляжные цвета, и постучал ногами по полу, чтобы ботинки держались покрепче. Ковальски передал ему фуражку. Форма с чужого плеча сидела на нем вполне прилично, а вот на его огромном напарнике трещала по всем швам. Двое русских солдат, раздетые до трусов и в бесчувственном виде, были усажены на пол и прислонены к стенке в коридоре напротив камеры, из которой они только что выбрались благодаря Мастерсону. Они застали двух недотеп врасплох, поэтому оглушить их и позаимствовать у них форму не представляло труда.
— Идем,— сказал Грей и направился к мотоциклу.
— Ну и дробовик! — откликнулся Ковальски.
Обернувшись, Грей понял, что его товарищ говорит не об оружии. У них обоих были российские автоматы АН-94. Ковальски смотрел на коляску тяжелого мотоцикла «Урал».
— Всегда хотел покататься на такой хреновине,— сказал великан и залез в коляску, с трудом втиснувшись в нее.
Грей повесил автомат на плечо и, закинув ногу, вскочил на водительское сиденье. Через несколько секунд мотор зарычал, они вихрем вылетели из ворот старой тюрьмы и понеслись по поросшим травой улицам Припяти. Грей посмотрел на часы.
Двадцать минут.
Пригнувшись к рулю, он увеличил скорость. Мотоцикл стремглав несся через безлюдный, пожираемый ржавчиной город. Асфальт был покрыт трещинами, а валявшееся повсюду битое стекло грозило в любую минуту проколоть покрышки. За каждым углом они натыкались на какое-нибудь препятствие: заржавевшие остовы брошенных автомобилей, покрывшуюся мхом старую мебель, а один раз, к своему величайшему удивлению, проехали мимо сваленных в кучу музыкальных инструментов, которых хватило бы для целого оркестра.
Несмотря на все эти опасности, Грей гнал мотоцикл на умопомрачительной скорости, заворачивая так резко, что коляска отрывалась от асфальта. При каждом таком повороте Ковальски издавал негромкие возгласы. Они проехали мимо патрулирующего улицу солдата, который приветствовал их, подняв в воздух автомат. В другой раз Грей заметил в разбитом окне испуганное бледное лицо. Это наверняка был один из бездомных, оставшихся в мертвом городе оттого, что им некуда было идти.
Когда они выехали за городскую черту, то спугнули трех оленей. Грей гнал мотоцикл к горизонту, ориентируясь на вентиляционную башню реактора. Даже сквозь рев мощного «Урала» Грей услышал обрывки голосов, звучавших из динамиков, установленных по бокам от трибун. По утверждению Мастерсона, сенатор Николай Солоков планировал какой-то теракт, направленный против тех, кто собрался на церемонию установки нового саркофага.
Но в чем именно заключался его план? И что такое операция «Уран»?
Они уже ехали по свежеуложенному асфальту, а Грей смотрел на увеличивающуюся в размерах громадину Чернобыльской АЭС. Его внимание было приковано к тому, что издали напоминало гигантский сборный дом из гофрированного железа и располагалось сбоку от комплекса электростанции. Сводчатый стальной ангар, словно зеркало, отражал лучи утреннего солнца.
И оно двигалось.
Будто масло по воде, солнечный свет растекался по его изогнутой поверхности. Сооружение медленно надвигалось на чернобыльский реактор. Большая часть комплекса представляла собой серый бетон и побеленные поверхности. Но с одной стороны огромного здания торчал выступ, почерневший, словно гнилой зуб. Это была могила реактора четвертого энергоблока, первоначально установленный над ним черный саркофаг. Катящийся вперед и открытый с одной стороны ангар должен был поглотить его и спрятать под своими высокими сводами.
Грей перебирал в уме различные возможные варианты. Арчибальд Полк умер от лучевой болезни, и смертельную дозу радиации он, возможно, получил именно здесь. Что бы ни замыслил Николай, это наверняка связано со старым реактором. Все иное не имело смысла.
Мастерсон предупредил, что возле трибун будет выставлен мощный кордон охраны, в первую очередь потому, что на церемонии присутствуют высокопоставленные персоны. Трибуны располагались в четверти мили от реактора. Грей размышлял над тем, куда направиться — к трибунам или к реактору. А что, если он ошибается в своих предположениях относительно реактора? Разве не может быть такого, что бомба заложена где-то среди трибун?
Когда мотоцикл вылетел на открытое пространство между Припятью и Чернобылем, он наконец отчетливо услышал искаженный громкоговорителями, отдающийся эхом голос, вещавший относительно преимуществ сотрудничества в области ядерной энергетики ради создания нового мира. Этот голос нельзя было перепутать ни с одним другим. Грей неоднократно слышал его, когда ему приходилось бывать в Белом доме.
Это был президент Соединенных Штатов Америки.
Грей внес это новое обстоятельство в свои расчеты. Если президент здесь, то Секретная служба наверняка десять раз прочесала место проведения торжеств и установила строжайший порядок соблюдения мер безопасности. В дополнение ко всему Секретная служба непременно расставила своих агентов со всех сторон реактора и обыскала его окрестности на предмет любого источника опасности.
Грей смотрел на бесчисленные припаркованные поодаль машины, море спутниковых антенн. Вся зона трибун была окружена загородками, переносными воротами, ее патрулировали охранники — пешие и в открытых джипах. Поскольку похищенный у оглушенных солдат камуфляж — в прямом и переносном смысле — срабатывал только на расстоянии, Грей сомневался, что им удастся проникнуть в зону трибун. У них не было ни удостоверений личности, ни приглашений на мероприятие.
Грея поразили немыслимые масштабы происходящего. Чудовищный ангар медленно полз по специально проложенным рельсам. Его тащили две гидравлические лебедки размером с кита. Он уже добрался до мертвого реактора и стал закрывать его, вздымаясь высоко в небо, его стальная поверхность столь интенсивно отражала солнечный свет, что это производило слепящий эффект. Сооружение было настолько высоким, что статуя Свободы могла бы встать себе на плечи, и эта пирамида все равно не достигла бы крыши ангара.
Даже Ковальски уважительно присвистнул, оценив размеры ползущей махины.
Наконец он наклонился влево и, перекрывая шум двигателя, прокричал:
— Какой план? Что будем делать, когда...
Грей поднял руку, веля ему замолчать. В речь президента вмешался другой голос. Как и голос президента, он был знаком Грею. Человек говорил по-русски, а потом повторял свои слова на английском — для международной публики.
Из динамиков гремел голос Николая Солокова.
— Я протестую против этой пародии! — ревел он.— Мы поздравляем друг друга с тем, что стирается позорная страница российской истории, с тем, что мы прячем ее под стальным колпаком и делаем вид, будто ее никогда не существовало. А как же те, кто погиб во время взрыва? Как же сотни тысяч людей, обреченных умереть от рака и лейкемии? Как же тысячи детей, родившихся уродами, мучающихся от боли, страдающих психическими расстройствами? Кто скажет о них?
Грей находился уже достаточно близко, чтобы видеть возвышение над расположенными амфитеатром трибунами. Фигурки людей были еще слишком малы, лица не различались, но все происходящее на импровизированной сцене транслировалось на гигантский видеоэкран. За двумя трибунами стояли президент России и президент Соединенных Штатов, а в центре сцены торчала третья фигура, вокруг которой царил подлинный хаос. Николай Солоков. Охранники пытались стащить сенатора со сцены, а другие тем временем защищали его, чтобы он мог говорить. Судя по сумятице, Николай, видимо, самовольно взобрался на трибуну, чтобы заявить этот свой протест перед объективами сотен телекамер.
В следующую секунду люди в черном окружили своего президента живым щитом.
Что бы там ни запланировал Николай, это, судя по всему, началось. Грей наклонился ниже и дал полный газ. Мотоцикл ракетой понесся через терновые кусты в сторону трибун.
Динамики зашипели электронными помехами, а потом снова раздались крики Николая:
— Вы все верите в то, что здоровенный стальной гроб вроде этого означает конец проклятого наследия, но все это — притворство! Монстр уже вырвался из клетки! Каким бы тяжелым ни был замок, какой бы крепкой — сталь, загнать монстра обратно за решетку уже невозможно! Единственный способ по-настоящему покончить со страшным наследием — это в корне изменить наше отношение, наши подходы, выработать реальную и неизменную политику. Эта церемония — не что иное, как откровенная профанация! Пустые слова и никакого реального содержания! Нам должно быть стыдно!
Наконец охранники одержали верх над защитниками сенатора. У него отобрали микрофон, а самого его стащили со сцены.
Российский президент заговорил на своем родном языке. В его голосе звучали одновременно злые и виноватые нотки.
Американский лидер жестом велел своим охранникам убраться, не желая, чтобы зрители подумали, будто он испугался устроившего цирк политика. Через некоторое время торжественные речи возобновились.
Позади них стальная арка продолжала поглощать реактор.
Грей сбавил скорость. Он до сих пор не решил, куда ехать: к трибунам или к реактору. Он размышлял о протесте Николая, о его театральном появлении на сцене. Все это было тщательно спланировано и подготовлено. Сенатор, и это было очевидно, устроил все так, чтобы его удалили с мероприятия и куда-нибудь увезли. Но куда? Он ни за что не пустил бы это на самотек, не подверг бы себя ни малейшему риску. Те, кто стащил Николая со сцены, наверняка входят в его команду и теперь везут сенатора в безопасное место.
За скопищем телевизионных фургонов Грей заметил зеленый армейский джип, выбирающийся из зоны, отведенной для автотранспорта журналистов. Он ехал по изрезанной колеями грунтовой дороге, параллельно рельсам в восемь футов высотой, по которым тащили ангар. Чуть дальше дорога уходила от реактора и, огибая конец рельсов, вела к задней части комплекса.
На заднем сиденье джипа Грей заметил фигуру мужчины в костюме. Николай.
Грей посмотрел вверх. Ослепительная стальная конструкция поглотила уже половину черного саркофага. Еще пятнадцать минут, и дело будет сделано.
Нужно было принимать решение.
Грей вспомнил, как Николай Солоков сидел за столом в комнате охраны во время допроса. Все — от покроя его одежды до манеры говорить — буквально кричало о том, что это высокомерный, самонадеянный человек, одержимый исключительно собственным эго. Все это так и перло из него.
Николай непременно захочет посмотреть на то, что будет происходить. Так почему же он едет за реактор? А если...
Грей развернул мотоцикл и понесся по голому полю. Он направлялся к тому месту, где заканчивались рельсы, намереваясь перехватить джип на повороте дороги.
— Пирс! — проорал Ковальски.— Куда мы едем?
— Спасать президента.
— Но трибуны в другой стороне.— Ковальски ткнул пальцем себе за спину.
Не обращая на него внимания, Грей гнал мотоцикл, словно участвовал в мотокроссе по бездорожью. Ковальски крепко держался за поручни коляски. Мотоцикл мчался все быстрее. Из-под колес летели трава и грязь.
Впереди, вдоль рельсов, протянувшихся на четыреста ярдов, катил джип. Он уже почти добрался до конца рельсов, а Грея от дороги отделяли еще сто ярдов.
К тому же их заметили.
Из окна высунулась рука и указала в их сторону. На расстоянии Грей и Ковальски выглядели как российские солдаты, отправившиеся покататься на мотоцикле. На некоторое время в джипе должна воцариться растерянность, и это все, на что мог рассчитывать Грей.
— Ковальски!
— Что?
— Можешь прострелить им заднее колесо, когда они окажутся на повороте?
— Вы что, псих? — осведомился великан, и тембр его голоса очень походил на рычание мотоцикла.
— Держись крепче!
Грей вывернул руль, и мотоцикл выскочил на длинную песчаную полосу. Потоки дождевой воды смыли отсюда грязь и сделали землю твердой и ровной.
— Стреляй! — крикнул он.
Великан уже поднял свой автомат и прижал приклад к плечу. Грей услышал, как он почти воркует, обращаясь к оружию:
— Ну давай, детка! Сделай так, чтобы папочка тобой гордился!
Прямо перед ними джип достиг окончания рельсов и сбавил скорость, чтобы вписаться в крутой поворот. Тем не менее его занесло, и водитель изо всех сил пытался вернуть автомобиль на дорогу.
Бах-бах! — послышалось из коляски. Российский АН-94 при одном нажатии на курок выстреливал сразу дважды. В тот же момент покрышка левого заднего колеса джипа задымилась. Машина завиляла, словно потеряв управление, и врезалась в бетонную сваю между двумя рельсами там, где они заканчивались.
Ковальски гикнул от радости и погладил бок автомата.
— Спасибо, малышка!
Однако сеанс самопоздравлений тут же пришлось прервать, поскольку песчаная полоса закончилась, мотоцикл вырвался на более неровную поверхность и, разбрасывая колесами камни, в считанные секунды домчался до дороги.
Российский джип оставался там же, где он столкнулся с препятствием. Автомобиль ударился в сваю правой стороной, и солдат, сидевший на переднем пассажирском сиденье, погиб на месте. Остальные — два пассажира и водитель — выбрались из машины и укрылись среди бетонных ограждений и металлических балок, которых в пространстве между рельсами было в избытке.
Когда Грей миновал поворот, со стороны трибун донесся шквал оваций и восторженных криков. Церемония приближалась к кульминационной точке. Из-за этого шума Грей даже не сразу услышал выстрелы. А стреляли в них. Переднее колесо мотоцикла лопнуло, но Грей ожидал подобного приема и поэтому, прибавив газу, направил мотоцикл к передней части разбитого джипа. Там он, резко затормозив, остановил машину и скатился.на землю. Ковальски моментально оказался рядом с ним, и вместе они укрылись за кузовом джипа.
Перед капотом автомобиля землю взрыли еще несколько пуль.
Грей рискнул выглянуть из-за заднего бампера и увидел мужскую фигуру в костюме, бегущую между рельсами высотой в восемь футов, сделанными из бетона и стали. Чтобы достичь цели, Солокову предстояло преодолеть триста ярдов, а целью его являлся задний конец катящегося ангара. Грей хотел выстрелить в него, но в тот же миг в задний бампер ударила пуля и, срикошетив, просвистела мимо его уха. Он успел заметить дымящийся пистолет в руке женщины с угольно-черными волосами.
Елена.
Мысленно ругаясь, он отполз назад.
Раненный в плечо Ковальски тихонько взвыл.
Солдат и женщина держали их на прицеле, не давая поднять головы.
Грей взглянул на часы.
Десять минут.
Услышав стрельбу за спиной, Николай пытался бежать еще быстрее, однако в момент аварии он повредил колено, поэтому теперь ему оставалось рассчитывать только на то, что Елена сумеет задержать преследователей. У задней части стального Укрытия остановились двое рабочих. Гигантская конструкция продолжала медленно ползти по рельсам, запряженная двумя почти столь же огромными гидравлическими лебедками.
Впереди виднелся открытый служебный люк размером с ворота гаража. Через него можно было попасть в чрево Укрытия. Именно по этой причине Николай убежал от остальных. Он не мог оставаться снаружи, когда операция «Уран» вступит в решающую фазу.
Припадая на одну ногу, он бежал так быстро, как только мог, по утрамбованной дорожке из гравия, которая тянулась между рельсами. Ему нужно было успеть нырнуть в этот люк, пробежать через все Укрытие и выбраться с противоположной стороны раньше, чем оно закроется.
Даже он уже был не в силах остановить операцию «Уран».
Единственное, что он мог сделать,— это убраться с ее пути.
План был разработан еще в 1999 году, когда начались подготовительные работы по установке нового саркофага, или, сокращенно, УНС. Целью УНС являлось усиление радиационной защиты в зоне аварии Чернобыльской АЭС, поскольку старый саркофаг перестал справляться с этой задачей. Уже много лет инженеры высказывали опасения относительно того, что старое сооружение может вот-вот рассыпаться, в результате чего двести тонн радиоактивного урана оказались бы в буквальном смысле под открытым небом. К тому времени некоторые секции старого саркофага начали крошиться. В нем стали появляться крошечные отверстия и трещины. Поэтому первой ступенью УНС было хотя бы закрепить саркофаг в его нынешнем состоянии. Это означало залатать прорехи, усилить стенные колонны и укрепить расшатавшиеся вентиляционные трубы. Все это было сделано за то время, пока на безопасном расстоянии в четыреста ярдов от старого саркофага сооружалось новое Укрытие.
Начальная стадия работ была завершена в 1999 году, но тут имелись свои секреты. После развала Советского Союза усилилась коррупция. Тайно установить в стенных колоннах четыре фугасных заряда с дистанционным управлением обошлось очень недорого. До вчерашнего дня они дремали, но накануне вечером один из людей Николая послал этим скрытым бомбам радиосигнал, задав определенное время взрыва. Заряды активированы, и теперь обратной дороги не было.
Ровно за две минуты до того момента, когда Укрытие закроет старый саркофаг, заряды взорвутся. Взрывов никто не услышит. Со стороны будет видно лишь, как ломается бетон, после чего рухнет целая секция стены саркофага — с той стороны, которая смотрит на трибуны. Целых две минуты присутствующих на церемонии будет омывать мощная волна радиации, после чего Укрытие блокирует ее, окончательно закрыв старый саркофаг. Последствия наступят не сразу. Более того, никто даже ничего не почувствует. Но за эти две минуты все, кто находится на трибунах или рядом с ними, получат смертельную дозу радиоактивного облучения.
Через несколько недель все они будут мертвы.
Между тем на церемонии присутствовали президент и премьер-министр России, а также лидеры Америки и стран Европейского Союза. Если миссия Николая будет успешной, правительства ведущих стран мира окажутся в смятении, поэтому, когда расцветет радиоактивный цветок, взращенный его матерью в Челябинске-88, миру понадобится сильная рука человека, который давно предупреждал о возможности подобной катастрофы.
Они обратятся к единственному уцелевшему в операции «Уран».
И в последующие месяцы, направляемый тайным сообществом савантов, Николай продемонстрирует поразительное предвидение, интуитивное знание и блестящие провидческие способности.
Ядерный пожар приведет Николая к вершинам власти в России, а оттуда — к мировому лидерству. Из этого радиоактивного огня возродится Российская империя, чтобы повести мир к новым рубежам.
Именно мысли об этом сейчас придавали ему сил.
Он доковылял до двух мужчин, стоявших у технического люка, и вытащил из кармана пистолет. Два выстрела в голову, почти в упор. Они повалились на гравий, как мешки. Свидетелей оставаться не должно.
После этого Николай вошел в черное отверстие люка. Еще двадцать шагов — и он был уже внутри ангара. Стены сооружения были сделаны из стали толщиной в двенадцать метров. Пройдя это расстояние, Николай оказался в самом сердце Укрытия.
Несмотря на то что следовало торопиться, он не мог не задержаться и не восхититься поистине фантастическим зрелищем. Покатая крыша стального ангара маячила на высоте ста метров и была в два с половиной раза шире этого расстояния. Если бы сравнить внутреннее пространство конструкции с пещерой, это было бы насмешкой над тем, что открылось взгляду Николая. Сотни ламп освещали внутренности Укрытия, светя под потолком, словно звезды в ночном небе. По крыше в разных направлениях тянулись желтые монорельсы. Краны-роботы, которые должны по ним перемещаться, терпеливо ждали момента, когда по сигналу извне они раздерут на части старый саркофаг. С других кранов, перемещающихся по полу Укрытия, на толстых цепях свисали крюки размером с корабельный якорь.
Николай нажал на большую красную кнопку, управлявшую служебным люком, и тот, движимый огромными шестернями, медленно закрылся.
В соответствии с первоначальным планом они с Еленой должны были спрятаться в кабине управления, расположенной в дальнем конце Укрытия. Кабина, из которой осуществлялось управление лебедками, имела свинцовые стены, чтобы обезопасить операторов от радиации. Кроме того, она находилась по другую сторону от фугасных зарядов, поэтому риск подвергнуться облучению был минимальным. Николаю было необходимо добраться до этой кабины, но, если Елена не сможет присоединиться к нему, находясь под прицелами преследователей, он хотел защитить ее от радиоактивной вспышки, которая должна была последовать через несколько минут. Хотя Елена, в отличие от собравшихся на трибунах, не находилась на прямой линии выброса, через открытый задний люк она все равно могла бы хватануть изрядную дозу. Возможно, недостаточную для того, чтобы убить ее, но такую, которая наверняка лишит ее возможности иметь здоровых детей.
Поэтому, чтобы защитить свое будущее потомство, Николай должен был обезопасить ее. Однако это было не единственным соображением, заставлявшим его заботиться о Елене. Даже перед самим собой он не мог отрицать, что эта женщина ему глубоко небезразлична. Его мать, конечно, назвала бы это слабостью, но Николай не мог идти наперекор своему сердцу.
Когда люк медленно опустился, Николай двинулся вперед.
— Елена! — позвал Грей из-за джипа.
Ответа не последовало. По крайней мере, от Елены.
— Пирс, я думаю, разговорами тут ничего не добьешься,— проговорил Ковальски, скрючившийся в нескольких шагах от Грея. Камуфляжная гимнастерка на его плече пропиталась кровью. К счастью, рана оказалась пустяковой.— Она психованная сука. Вот почему только эти психованные всегда так здорово стреляют?
— Не думаю, что она психованная,— откликнулся Грей. По крайней мере, ему хотелось верить в это.
Он видел, как женщина реагировала на сообщение о том, что Саша является биологической дочерью Николая. Ее реакция представляла собой смесь шока, нежелания верить и стремления защитить девочку. Между Еленой и Сашей существовала какая-то связь, нечто большее, чем псевдосестринская близость двух стимулированных индивидов женского пола.
Оставалось лишь надеяться на то, что он не ошибся.
— Саша пришла ко мне! — крикнул Грей.— Она разыскала меня. Именно она направляла нас, и, видимо, у нее была для этого причина.
Снова молчание. И наконец послышался негромкий голос:
— Как? Каким образом Саша направила вас сюда? Елена испытывала его.
Грей сделал глубокий вдох, а затем поднял автомат высоко в воздух и отбросил его в сторону.
— Пирс...— зашипел Ковальски.— Если вы думаете, что я тоже выброшу свое оружие, значит, вы такой же псих, как она.
Грей встал.
Автомат российского солдата тут же нацелился на него. Елена тоже поднялась и резким тоном отдала солдату какой-то приказ, видимо запретив ему стрелять. Она хотела побольше узнать о Саше. Двое русских укрывались за бетонными сваями. Пистолет Елены был направлен на Грея.
Он ответил на ее вопрос:
— Как направляла нас Саша? Она рисовала картинки. Сначала она привела к моему порогу цыган. Затем она нарисовала Тадж-Махал. Это толкнуло нас на поездку в Индию, где мы узнали о вашем подлинном наследии и истории. Вы должны спросить у самой себя: почему она это делала. Саша ведь особенная, не так ли?
Елена молча смотрела на него в упор своими темными глазами.
Грей истолковал это как согласие и продолжал говорить, пытаясь сделать все, чтобы Елена поверила в правдивость его слов и в искренность его самого.
— Зачем было направлять нас в Индию? Зачем было вообще втягивать нас во все это? И почему именно сейчас? Ведь должна же быть какая-то причина. Я думаю, Саша — сознательно или нет — пытается предотвратить то, что вы задумали.
Елена ни одним движением не дала понять, что знает, о чем идет речь, но Грей не отступал.
— Она вывела нас на эту дорогу, чтобы узнать ваше подлинное происхождение — от Дельфийского оракула, через цыган и до сегодняшнего дня. Мне кажется, ваша линия началась не просто так, а для того, например, чтобы выполнить великое предсказание, которому еще предстоит осуществиться.
— Какое предсказание?
Грей заметил, что в глазах женщины промелькнуло понимание и одновременно страх. Не терзают ли ее подсознание какие-то страшные воспоминания, доставшиеся по наследству от предков? Грей вспомнил мозаику, которую они обнаружили в греческом городе-крепости в Индии, огненную фигуру, поднимающуюся из омфала в клубах дыма. Торопясь, он рассказал Елене об изображениях на найденной ими мозаике и закончил словами:
— Эта фигура напоминала мальчика с огнем, горящим в глазах. Пистолет в руке Елены, хотя и был все так же направлен в грудь Грея, стал ходить ходуном. Грей услышал, как женщина пробормотала имя, похожее на «Питер».
— Кто такой Питер? — спросил он.
— Петр,— поправила его Елена.— Это брат Саши. Иногда ему снятся кошмары, и тогда он просыпается в слезах и говорит, что у него горят глаза. Но... но...
— Что? — давил на нее Грей. Несмотря на то что время неумолимо истекало, его терзало любопытство.
— Мы все просыпаемся одновременно с ним и буквально на мгновение видим, что Петр горит.— Она помотала головой.— Но его дар заключается в эмпатии. Он очень сильный эмпат. Мы списывали эти видения на всплески его дара, который способен влиять даже на окружающих. Так сказать, эмпатическое эхо.
— Это эхо непросто исходит от Петра,— вслух рассуждал Грей.— Это эхо из вашего прошлого, от самого начала.
Каким же будет конец? Грей смотрел на Елену.
— Вы не можете искренне желать того, что должно произойти. По крайней мере, Саша этого точно не хочет. Поэтому она привела меня сюда. Если бы она хотела, чтобы планы Николая осуществились, ей нужно было бы просто ничего не делать. Но она сделала. Она привела меня к вам, Елена. К вам. К этой самой минуте. У вас есть возможность либо помочь Саше, либо разрушить то, что она начала. Вам выбирать.
Елена приняла решение мгновенно. Возможно, оно было рождено огнем, пылавшим в ее мозгу. Она приподнялась на цыпочки и выстрелила. Русский солдат рухнул, мгновенно испустив дух.
Грей поспешна подошел к ней.
— Как мы остановим операцию «Уран»?
— Ее невозможно остановить,— ответила Елена немного удивленным голосом.
Возможно, у нее закружилась голова от внезапной смены ролей, а может, оттого, что она просто проснулась после долгого сна.
Елена протянула Грею свой пистолет, словно без слов зная, куда ему идти. Он уже проскользнул мимо нее и уходил прочь по проходу между колоссальными рельсами. Если она не знает, как остановить операцию «Уран», возможно, это известно Николаю.
— Вы должны торопиться,— проговорила Елена.— Но... может быть, я знаю, что нужно делать.
Она повернулась и посмотрела на заднюю сторону комплекса, куда изначально направлялся Николай.
Грей указал на мотоцикл. Хотя переднее колесо было прострелено, на нем можно было передвигаться все же быстрее, чем пешком.
— Ковальски. помоги ей.
— Но она подстрелила меня!
У Грея не было времени спорить. Он повернулся и побежал сквозь чащу бетонных свай. Вдалеке он увидел Николая. Хромая, тот подошел к широкой двери в массивной стальной стене и исчез в ее темном зеве.
Грей бежал вперед.
Оставалось шесть минут.
Он увидел, как стальная стена начала двигаться. Дверь закрывалась.
Они выбрались из тюрьмы, но что теперь?
Элизабет бежала за Розауро, а Лука с пистолетом прикрывал их сзади. Рядом с Элизабет, помогая себе тростью, с максимальной скоростью, на какую был способен, рысил Мастерсон. Она помогала старику, поддерживая его под локоть.
Главной задачей сейчас было найти телефон и поднять тревогу. Но город выглядел заброшенным и пустынным. Из трещин в асфальте торчали кривые березы, все вокруг поросло сорняками, здания были покрыты мхом и лишайником. Разве найдешь тут работающий телефон?
— На следующем перекрестке — налево,— задыхаясь, проговорил Мастерсон, указывая вперед своей тростью и прыгая в этот момент на здоровой ноге.— В конце квартала находится гостиница «Полисся».
Это была здравая мысль. Гостиницу обновили для приема, состоявшегося накануне вечером, а нынче утром из нее развозили прибывших на церемонию гостей.
Но как встретят там гостей непрошеных?
В отдалении Элизабет заметила Грея и Ковальски, мчащихся куда-то на мотоцикле. Значит, они тоже сбежали из тюрьмы. Дай-то бог, чтобы у них все было в порядке и им удалось остановить этого мерзавца!
У нее болела голова и щипало в глазах. Напряжение и страх придавливали ее к земле.
— Простите меня, Элизабет,— преодолевая одышку, проговорил Мастерсон.
Элизабет взглянула на него. Она понимала: старик извиняется не только за то, что стал причиной их последних злоключений.
— Я и вправду не думал, что вашему отцу грозит столь ужасная опасность,— объяснял он.— Я полагал, что интерес русских к работе Арчибальда — это банальный промышленный шпионаж, что речь идет всего лишь о воровстве в области информации. Мне и в голову прийти не могло, что все закончится его смертью.
Хотя Элизабет и понимала, почему профессор вел себя подобным образом в прошлом, и видела международную угрозу, возникшую теперь, она не могла заставить себя простить его — ни за смерть отца, ни за то, что Мастерсон стал причиной их пленения. Она устала от секретов — и отцовских, и этого человека.
Когда они уже приближались к перекрестку, из какого-то подъезда вышли двое русских солдат. Один из них поднял автомат и гаркнул по-русски:
— Кто вы?
— Позвольте мне,— сказал Мастерсон и сделал знак Розауро и Луке, давая им понять, чтобы они не доставали оружие. Затем, поправив свою белую панаму и тяжело опираясь на трость, профессор вышел вперед.— Доброе утро,— сказал он на русском языке.
Мастерсон бегло говорил по-русски. Единственное, что поняла Элизабет, были слова «Лондон тайме». Должно быть, Мастерсон пытался выдать их за журналистов, приехавших для освещения церемонии.
Солдат опустил оружие.
— Так вы англичане?
Мастерсон кивнул с широкой и немного смущенной улыбкой.
— Вы говорите по-английски? Прекрасно! Мы, видите ли, заблудились и не можем найти дорогу в гостиницу «Полисся». Если вас не затруднит, не могли бы вы проводить нас туда?
Судя по тому, как недоуменно вздернули брови солдаты, они не до конца поняли тираду старика. Мастерсон использовал их скверное знание английского для того, чтобы заставить их нервничать и отвлечь от возможных расспросов.
Однако солдат с автоматом уловил главное.
— Гостиница «Полисся»? — переспросил он.
— Да. Вот ведь славный малый! Отведете нас туда?
Двое русских обменялись несколькими быстрыми фразами. Затем один пожал плечами, а второй повернулся и кивнул.
Позади них, нарушая тишину мертвого города, послышалось рычание мотоциклетного мотора. Ниже по улице, с той стороны, где находилась тюрьма, на дорогу вылетел мотоцикл с коляской и работающим синим проблесковым маячком. В нем находились двое солдат. Они обнаружены! Послышались выкрики на русском.
Двое солдат, стоявших перед ними, замерли и напряглись.
— У нас проблемы,— проговорил Мастерсон и толкнул Элизабет вперед от себя.— Бегите!
Розауро развернулась на каблуках и ударила ближайшего к ней солдата в лицо. Хрустнула кость, и он неуклюже упал на спину. Второй поднял автомат, но Лука оказался быстрее в обращении с пистолетом. Из плеча солдата хлынула кровь. Раненого развернуло, словно его лягнул мул, но он успел нажать на спусковой крючок, и автомат разразился злобным лаем, посылая пули в их сторону.
Мастерсон прикрыл собой Элизабет, а Розауро и Лука упали плашмя на асфальт. Профессор навалился на Элизабет и заставил ее опуститься на колени, а затем лечь. Сам он повалился на нее. Пистолет Луки рявкнул еще раз, и автоматная стрельба прекратилась.
Когда Мастерсон лежал на Элизабет, она чувствовала, как по его телу колотят пули. Теперь он перекатился в сторону, но даже не попытался подняться. Из-под его тела вытекала кровь.
— Хейден!
Он слабо махнул рукой.
— Уходите...
Мотоцикл тарахтел все ближе и ближе.
Розауро сильным рывком заставила Элизабет подняться на ноги.
Лука выстрелил по мотоциклу, но тот вильнул в сторону, за ржавые машины и горы битого кирпича. Солдат, сидевший в коляске, ответил автоматной очередью, и пули выбили искры из асфальта возле их ног.
— Прости меня, Элизабет,— снова прошептал Мастерсон, на его губах пузырилась кровь.
— Хейден...
Она прикрыла ладонью его рот, не в состоянии найти подходящие слова, чтобы поблагодарить и простить его.
Однако старик все прочитал в ее глазах, и уголки его рта раздвинулись в едва заметной улыбке.
— Иди...— сказал он и закрыл глаза.
Розауро потащила ее по улице, к следующему перекрестку. Лука стрелял на бегу, выставив руку с оружием назад. Наконец затвор пистолета остановился в открытом положении, сигнализируя о том, что кончились патроны. Вслед им летели автоматные очереди.
Розауро бежала первой, придерживаясь края дороги, чтобы между ними и преследователями постоянно находились какие-то стоявшие вдоль тротуара брошенные машины.
— Поворачиваем за угол! — крикнула она. Но делать этого им не пришлось.
Элизабет обернулась назад. Когда мотоцикл лавировал, объезжая лежавшие на мостовой тела, Мастерсон из последних сил перекатился и сунул свою трость в его переднее колесо. Задняя часть мотоцикла взлетела в воздух, он сделал сальто, рухнул кверху колесами и заскользил по грубому асфальту, оставляя за собой кровавый след.
— Скорее! — прикрикнула на своих спутников Розауро.
К счастью, из-за рева мотоциклетного двигателя вряд ли кто-то слышал стрельбу, но им все равно нужно было как можно скорее уходить отсюда.
Дойдя до перекрестка, они свернули налево. На расстоянии в полмили от них стояло, переливаясь огнями, светлое, недавно перекрашенное здание отеля. У тротуара поджидали своих пассажиров несколько сияющих черных лимузинов.
Они поспешили в том направлении. Лука отбросил бесполезный теперь пистолет. Задержавшись на несколько секунд, они отряхнули с одежды пыль и постарались хотя бы немного привести ее в божеский вид. Приблизившись к отелю, они замедлили шаг и пошли спокойной, уверенной походкой, всем своим видом показывая, что являются постояльцами этого достойного заведения. Впрочем, как оказалось, в этом не было особой нужды. Отель был практически пуст, и только двое водителей, скучая, слонялись в вестибюле. За стойкой регистрации работали несколько служащих, а все остальные, судя по всему, отправились на церемонию.
Розауро подошла к стойке.
— Есть ли здесь телефон, которым мы могли бы воспользоваться? Мы... Мы из «Нью-Йорк таймс».
— Пройдите в комнату для прессы,— проговорил на ужасном английском языке молодой человек с усталыми глазами.— Она вон там,— добавил он, указав на одну из дверей, выходящих в вестибюль.
— Спасибо,— поблагодарила его на русском Розауро.
Они вошли в указанную дверь. Помещение было квадратным, с низкой стойкой, тянувшейся по периметру всей комнаты. На столе в центре комнаты возвышалась целая гора различных канцелярских принадлежностей: пачки бумаги, блокноты, ручки, степлеры. Но внимание Элизабет привлекло другое — две дюжины черных телефонных аппаратов, расставленных на стойке вдоль стен.
Розауро подошла к одному из них, сняла трубку и, услышав гудок, удовлетворенно кивнула. Набирая номер, она сказала:
— Я проинформирую о происходящем наше центральное командование. Они сообщат кому надо, и будет отдан приказ об эвакуации.
Элизабет без сил опустилась на ближайший к ней стул. Однако покой не снизошел на нее. Ее начало трясти, и она ничего не могла с собой поделать. Смерть Мастерсона что-то сломала внутри ее. По ее щекам потекли слезы. Она оплакивала одновременно и профессора, и своего отца.
Розауро закончила набирать номер и теперь ждала ответа. Затем на ее лбу появились складки, а брови сошлись в одну линию.
— В чем дело? — спросил Лука.
— Никто не отвечает.
12 часов 50 минут
Вашингтон, округ Колумбия
Пейнтер легонько постучал в дверь раздевалки и, осторожно толкнув, открыл ее. Его встретил ствол пистолета, направленный ему в лицо. Увидев директора, Кэт опустила оружие, в ее глазах читалось облегчение.
— Как вы тут? — спросил он и вошел внутрь.
— Пока хорошо.
Ее место у двери занял охранник «Сигмы». Кэт провела Пейнтера в главное помещение раздевалки, где рядами выстроились лавки и металлические шкафчики для одежды. В дальнем конце комнаты сводчатый коридор вел к душу и сауне.
Кэт провела его в соседний проход. Малкольм сидел на лавке, Лиза — на полу, обнимая за плечи Сашу. Девочка посмотрела на него снизу вверх своими большими голубыми глазами и стала раскачиваться. Затем она увидела Кэт, и ее тело расслабилось.
Лиза встала. Она успела переодеться, сменив запачканную кровью медицинскую одежду на свежую. Кэт наклонилась, подняла с пола Сашу и села на лавку, держа девочку на руках. Она принялась что-то нашептывать ей на ухо, и Саша застенчиво улыбнулась.
Лиза скользнула в объятия Пейнтера и заглянула ему в глаза.
— Что случилось? — обеспокоенно прошептала она.
Пейнтер думал, что он умело скрывает свои чувства, но разве можно было утаить ту горечь и ярость, которые владели им в эту минуту!
— Шон...— пробормотал он.
Кэт и Малкольм одновременно посмотрели на него. Пейнтер сделал глубокий вдох.
— Негодяй застрелил его.
В его ушах до сих пор звучал звук выстрела, шипение динамиков, он до сих пор видел, как падает его друг.
— О боже...— выдохнула Лиза и крепче прижалась к нему.
— Мэпплторп спускается сюда. Он ищет девочку.— Пейнтер посмотрел на часы.
От Кэт не укрылся этот взгляд.
— «План "Ч"»?
— Сработает через четыре минуты.
Только бы он все предусмотрел и правильно настроил! Воздух уже наполнился тяжелым, сладковатым запахом катализатора.
— Если нам придется обороняться, не воспламенится ли катализатор от стрельбы? — спросила Кэт.
Пейнтер мотнул головой.
— Катализатор действует как распыленный в воздухе пластит. Огонь из ствола пистолета не воспламенит его. Для этого необходима искра от сильного электрического разряда.
Лиза все еще прижималась к нему.
— И что мы будем делать теперь?
Пейнтер жестом руки предложил всем встать. Мысль о других возможных потерях была для него непереносимой. Он всей душой хотел защитить их, но мало что мог предложить.
— Лучше всего будет спрятаться.
Мэпплторп вел группу своих коммандос по коридору.
С этой группой он неоднократно работал в прошлом. Это были наемники, бывшие бойцы спецназа — британского и южноафриканского. Они являлись кулаком Мэпплторпа на политической карте мира и ради выполнения приказа были готовы на все: убийства, похищение людей, пытки, изнасилования. Самое приятное заключалось в том, что после очередной миссии они бесследно исчезали — как тени, как призраки.
Только крутые парни вроде этих и могли обеспечить безопасность его страны. Там, где другие боялись сделать хотя бы шаг, эти без колебаний шли напролом.
Командир группы дошел до двери в конце коридора. Табличка на ней гласила: «РАЗДЕВАЛКА». Один из коммандос поднял кулак. В другой руке он сжимал прибор электронного отслеживания.
Трент Макбрайд успел сообщить Мэпплторпу, что микропередатчик ребенка все еще функционирует. В таком случае ей нигде не спрятаться. На этом этаже они запеленговали ее сигнал.
Наемник ждал, пока Мэпплторп отдаст ему приказ действовать.
Мэпплторп махнул рукой в сторону двери и взглянул на часы. Система «Плана "Ч"» сработает через три минуты. На тот случай, если Пейнтер Кроу не отменил огненный шторм, он хотел успеть захватить девочку и вывести ее из здания. Если действовать быстро, это вполне возможно. Аварийный выход находился в противоположном конце коридора и вел в подземный гараж.
Солдаты впереди открыли дверь и, низко наклоняясь, ворвались в раздевалку. Мэпплторп вошел последним и закрыл за собой дверь. Он слышал негромкие приказы. Наемники, рассредоточившись, обыскивали все проходы между шкафчиками.
Мэпплторп следовал за наемником с электронным устройством, по обе стороны от них шли еще двое солдат. Высоко подняв руку с прибором, командир двигался вдоль шкафчиков. Наконец он обнаружил место, откуда исходил сигнал, опустил руку и указал на шкафчик. В наступившей тишине Мэпплторп слышал, как оттуда раздается негромкое хныканье.
Наконец-то!
Шкафчик был заперт на замок, но один из солдат легко перекусил дужку мощными ножницами.
Мэпплторп снова махнул рукой. — Торопитесь!
Командир наемников потянул за ручку, и дверца шкафчика распахнулась. Взгляду Мэпплторпа предстал цифровой диктофон, радиопередатчик и тазер, привязанный к двери.
Западня!
Мэпплторп повернулся и побежал.
Выстрел электрошокового пистолета сопровождался хлопком и треском электрических разрядов.
Мэпплторп закричал, услышав «вуф-ф», похожее на звук, с которым зажигается газ в духовке домашней плиты. Это воспламенился катализатор. Волна огня метнулась вперед, сбила Мэпплторпа с ног и потащила по полу между рядами шкафчиков. Его одежда запеклась и прилипла к спине. Он вдыхал огонь, его череп обгорел до кости. Он ударился в стену — уже не человек, а пылающий факел, снедаемый непереносимой болью.
Он катался и горел, казалось, целую вечность, покуда тьма не поглотила его.
Находясь в раздевалке спортзала, Пейнтер слышал крики, доносившиеся из раздевалки для медицинского персонала, расположенной этажом выше. Это он подготовил ловушку, заранее зная, что Мэпплторп будет искать девочку, пеленгуя сигнал ее микропередатчика. В качестве приманки Пейнтер установил в шкафчике радиопередатчик «Кобра» — точно такой же, какие они использевали возле конспиративной квартиры, чтобы сбить с толку вертолеты,— предварительно настроив его на частоту Сашиного микропередатчика.
Еще мальчишкой Пейнтер часто ходил вместе с отцом охотиться в резервации Машантакер. Это была родина племени, из которого они происходили. Тогда он научился многому из искусства устраивать ловушки и подманивать дичь.
Сегодня пришлось заняться почти тем же самым.
Как мотыльки к огню, они полетели по ложному следу, созданному его руками.
И, как мотыльки, встретили свой огненный конец.
Пейнтер не испытывал угрыс-ений совести. Он до сих пор видел, как Шон Макнайт падает на пол. Бьли убиты и еще двое его сотрудников. Пейнтер посмотрел на часы. Короткая стрелка указывала на единицу, длинная подползла к двенадцати и пересекла черту, за которой должна была сработать система воспламенения, установленная на час дня.
Он задержал дыхание, но ничего не произошло.
После того как Пейнтер установил передатчик, он зашел в центр технического контроля и вручную огключил систему электронного воспламенения. Ему было необходимо, чтобы этажи заполнились горючим газом, но Мэпплторп был прав: Пейнтер не мог позволить, чтобы погибли люди, которых коммандос взяли в заложники. Даже ради спасения девочки. Поэтому он и соорудил ловушку, локализовав огненный шторм в одном помещении — том, где находились Мэпплторп и его наемники.
Когда большинство солдат и гх лидер погибнут, остальные попросту разбегутся, растворятся в ночи.
Лиза прижалась к нему.
— Огонь не распространится?
Ответ на ее вопрос пришел с потолка. Включились пожаротушители, обдав их водой и пеной.
— Все кончено? — спросила она.
— Как есть,— кивнул Пейнтер.
И все же он знал: в другом месте до счастливого конца было еще далеко.
10 часов 53 минуты
Припять, Украина
Грей несся по направлению к закрывающейся стальной двери в дальнем конце гигантского ангара. Мчась по дорожке между рельсами, по которым ползло Укрытие, он пробежал мимо двух мертвых рабочих, застреленных в голову.
В ушах у него стучало, но, даже невзирая на это, он слышал ликующие крики, доносившиеся с далеких трибун, как если бы, поощряемый зрителями, он приближался к финишной ленточке в забеге на четырехсотметровой дистанции. Вот только в этом забеге жизни самих зрителей зависели от того, успеет ли он вовремя добежать до финиша.
В последнем рывке он достиг люка и, нырнув, на животе пополз в щель под закрывающейся дверью. Она была толщиной в ярд и сделана из стальных плит. Дверь опускалась все ниже, грозя раздавить его. Сердце Грея наполнилось страхом. Дрыгая ногами, он полз вперед, наперегонки с толстой дверью.
Добравшись до конца порога, он перекатился вперед и оказался в пространстве, которому не было ни конца ни края. Оглядевшись, он увидел сооружение высотой с десятиэтажный дом из бетона и почерневшей стали — печально известный саркофаг, своего рода могильный камень над четвертым энергоблоком. Ангар уже почти полностью закрывал его. Позади саркофага возвышалась бетонная стена. Когда ангар закончит свое черепашье движение, он упрется в эту стену и окончательно похоронит под собой старый саркофаг.
Но пока сквозь оставшуюся щель на него, как пылающая радуга, еще падал солнечный свет. Эта щель была единственным, что еще соединяло саркофаг с окружающим миром. На глазах Грея она становилась все уже и уже.
Слева доносилась звучавшая из установленных возле трибун динамиков русская речь, в которой слышались уверенность и гордость. Грей также слышал непрекращающееся басовитое гудение гидравлических лебедок, тянувших ангар, которому осталось преодолеть последние несколько футов пути.
А затем справа от него раздался пистолетный выстрел.
Грей вспомнил тела, лежавшие снаружи.
Николай оставлял за собой отчетливый след, по которому его было просто найти.
Пригибаясь, Грей бросился в том направлении. Ему пришлось бежать зигзагами, обходя кипу стальных листов, кучу колотого бетона и электропогрузчик. В воздухе пахло машинным маслом и ржавчиной. Добравшись до угла саркофага, он вытащил из-за пояса пистолет.
Выглянув из-за угла, Грей увидел фигуру мужчины, который, прихрамывая, направлялся к остававшемуся просвету. От спасения его отделяло не более двадцати ярдов.
Грей поднял пистолет.
— Николай! — крикнул он. Потрясенный, мужчина обернулся.
— Не двигаться! — прокричал Грей.
Солоков пошарил глазами, а затем повернулся и побежал. Грей не мог убить его прямо сейчас. Сначала нужно было выяснить, что тот задумал. Поэтому Грей хорошенько прицелился и нажал на курок. Здоровая нога Николая подломилась, и он рухнул на пол.
Грей кинулся к нему, но Солоков относился к тому типу людей, которые не пасуют перед трудностями, иначе им не удавалось бы подниматься к вершинам власти. Поэтому сенатор откатился за кучу стальной арматуры и открыл ответный огонь. Чтобы не попасть под пули, Грею пришлось нырнуть в сторону, и он укрылся за штабелем досок.
— Черт! Ты что, родился через жопу?! — костерил его Николай на русском. В его голосе звучали истерические нотки.— Мы не можем торчать здесь, ты, сволочь! — орал он.— У нас осталось меньше трех минут!
Грей видел, как позади того места, где укрылся русский, серебристая полоска солнечного света между бетонной стеной и краем ангара стала еще тоньше. Просвет теперь был не больше четырех футов. Неудивительно, что Николая так разобрало.
— Тогда расскажи мне, как остановить операцию «Уран»! — крикнул Грей.
— Никак! Все уже приведено в действие, и единственное, что нам остается,— это бежать отсюда! Сейчас же!
— Расскажи мне, что ты сделал!
— Да пожалуйста! Фугасные заряды. Они заложены в колонны на противоположной стороне саркофага. Заряды обрушат стену, в результате чего все, кто находится с той стороны, получат смертельную дозу радиации. Защитить их уже невозможно. Мы должны убираться отсюда!
Грей пытался переварить услышанное, найти какой-нибудь выход. Даже если он выскочит наружу и начнет кричать, призывая всех спасаться, будет слишком поздно.
— Нам нет никакого резона умирать вместе с ними,— продолжал говорить Николай.— Мир нуждается в новом руководстве. Ему нужны сильные люди — как я, как ты. Наша цель — обновить человечество, дать начало новому Ренессансу.
Грей вспомнил уже слышанные им рассуждения Солокова о необходимости вывести на мировую арену нового пророка. Так вот как он задумал сделать это! Сначала устроить вселенский хаос, а затем предложить миру решение, опираясь при этом на помощь и руководство стимулированных детей.
— Даже если мы умрем здесь,— не отступал Николай,-— на этом все не закончится. Наши планы куда шире, их осуществление уже началось, и остановить это невозможно. Наша смерть ничего не даст. Присоединяйся к нам. Для таких людей, как ты, у нас всегда найдется дело.
Сказать по правде, Грей ничего не мог придумать, чтобы предотвратить надвигающуюся трагедию.
Стена за спиной Николая продолжала приближаться.
— Две минуты! — крикнул он Грею.— Снаружи есть обшитая свинцом кабина управления лебедками. Если мы пойдем прямо сейчас, то еще успеем до нее добраться!
Солоков дернулся, по всей видимости намереваясь двинуться в направлении еще остававшегося просвета между ангаром и стеной. Но затем он понял, что с выбитой левой коленкой и простреленной Правой ногой такая попытка означает верную смерть. Оставаться здесь — тоже.
Наконец он отбросил пистолет в сторону и, ковыляя, вышел на открытое пространство. Он стоял, шатаясь и разведя руки в стороны.
— Если сдаться — единственный способ выжить, то так тому и быть! Грей выругался про себя. Предотвратить массовое убийство он был
не в состоянии и мог только захватить того, кто все это организовал. Он также вышел из-за своего укрытия, целясь в грудь противника.
В этот момент гудение лебедок сменилось резким визгливым звуком. Стальная конструкция весом в двести тысяч тонн начала вибрировать и содрогаться.
Что это было?
Перешагнув через мертвого солдата, Ковальски присоединился к Елене, стоявшей у панели управления. Пока Грей бежал к люку, Елена управляла мотоциклом не хуже гонщика НАСКАР. Ковальски так крепко вцепился в поручни мотоколяски, что у него до сих пор болели руки. Они ракетой долетели до дальнего конца стального ангара и нырнули в бетонный бункер, в который тянулись толстые кабели.
Это была будка управления гидравлическими лебедками.
Последовала короткая, но ожесточенная перестрелка.
Ковальски пытался помочь Елене, но та справлялась и без него — крутилась, как балерина, с автоматом в руках. Она буквально танцевала и выделывала пируэты под градом летевших в нее пуль и уклонялась от них так, словно предвидела каждый новый выстрел. Она сняла четырех солдат, Ковальски успел убить только одного.
— Люди Николая,— сообщила Елена, когда автоматный огонь замер.
Оказавшись внутри, Елена сразу же принялась за работу. Склонившись над панелью приборов, она запустила механизм лебедок на максимум, желая ускорить движение ангара.
За окном будки задымился огромный мотор, грозя вот-вот взорваться. На одном из экранов тревожно замигали красные знаки, предупреждающие об опасности.
Это было скверно.
Встав поодаль от Елены, Ковальски смотрел на выстроившиеся в ряд мониторы. На них транслировалось изображение с камер, установленных внутри ангара. На среднем экране Ковальски заметил две крошечные фигурки. Грей и русский.
На экране Ковальски видел то, чего не мог видеть Грей.
«О черт!»
— Елена! — позвал он.— Тут нужна ваша помощь!
Он повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как она медленно оседает на пол. Подпрыгнув к женщине, Ковальски обхватил ее за талию и не позволил упасть. Сунув руку под ее куртку, он ощутил на рубашке что-то теплое и влажное. Расстегнув куртку Елены, Ковальски увидел, что вся левая сторона ее рубашки пропиталась кровью. Похоже, ее танец оказался не столь безупречным, как ему подумалось сначала.
— Почему вы не сказали, что ранены? -— с упреком спросил он.
— Покажите мне,— попросила она, кивнув на мониторы.
Грей пытался понять, почему ангар вдруг ускорил ход. Чтобы тащить махину в двести тысяч тонн, и без того требуются колоссальные усилия, но сейчас Укрытие явно двигалось быстрее, чем минуту назад. Это движение сопровождалось надрывным воем гидравлических механизмов.
— Нет! — выкрикнул Николай.
Грей понял, что отчаяние, прозвучавшее в этом крике, вызвано двумя причинами: с одной стороны, страхом, что времени для спасения теперь оставалось еще меньше, с другой — нежеланием верить в то, что его планам не суждено осуществиться, если ангар закроется слишком быстро.
— Пошли! — приказал Грей, направив пистолет на русского. Николай опустил руки, и стало видно то, что он сжимал в правой руке, спрятанной до этого за кучей арматуры.
Второй пистолет.
Он направил его Грею в живот и выстрелил.
За мгновение до выстрела Грей метнулся вбок, но пуля все равно обожгла его живот. В следующую секунду Грей выстрелил сам, однако, поскольку он все еще находился в движении и не мог прицелиться, пуля безобидно щелкнула об пол и срикошетила куда-то в сторону.
Хуже того, затвор пистолета замер в отведенном положении.
Конец патронам.
Зато у Николая их хватало, и он стал целиться в Грея, чтобы произвести последний, смертельный выстрел. Сконцентрировавшись на этом занятии, он не заметил движения наверху. По крыше ангара, прямо над их головами, скользнул массивный желтый передвижной кран и сбросил крюк.
Свист летящего снаряда наконец привлек внимание Николая. Он поднял голову и увидел, как с потолка летит стальной крюк — настолько огромный, что мог бы служить корабельным якорем. Крюк упал на груду арматуры, возле которой стоял Николай. Он пытался уклониться, но от удара половина стальных прутьев подлетела в воздух и обрушилась на ноги Николая.
Его пистолет отлетел в сторону, скользя по бетонному полу.
— Помоги! — в отчаянии и ужасе простонал мужчина. Однако на это уже не было времени.
Между бетонной стеной и ангаром остался всего один фут свободного пространства. Грей перепрыгнул через кучу арматуры и кинулся к выходу. Когда он добрался до узкой полоски света, сзади послышался крик Николая:
— Ты еще не победил, сволочь! Миллионам все равно суждено умереть!
У Грея не было времени выяснять, что имеет в виду русский. Он повернулся боком и червяком полез в щель между сближающимися стенами — бетонной и стальной. Стена ангара была двенадцати ярдов толщиной, и Грей пробирался вперед так быстро, как только мог. Его грудь ощущала все более сильное давление, словно стальная стена пыталась удержать его, чтобы через несколько секунд превратить в мокрое пятно на стене бетонной.
Сделав последний вдох, Грей выпустил из легких весь воздух, втянул грудь. Преодолев последние несколько футов, он буквально вывалился наружу, приземлившись на руки и колени.
Он словно родился во второй раз.
Поначалу он не заметил фигуры, стоявшей чуть сбоку. Она скользнула в щель между двумя стенами сразу же после того, как Грей из нее выбрался. Грей обернулся.
— Елена, нет! Вам ни за что не успеть!
Поднявшись на ноги, он бросился к щели, намереваясь выдернуть женщину наружу, но она уже продвинулась слишком глубоко, и он не смог до нее дотянуться. Она двигалась быстро, ее стройная фигура уходила все дальше.
Грей молился, чтобы ее не раздавило, но даже в этом случае она была обречена. Только потом он заметил кровавый след, тянувшийся за женщиной.
Позади него раздался басовитый голос.
— Где Елена? — прогудел Ковальски.
Грей видел, как, пройдя сквозь узкий коридор, она исчезла внутри ангара, и покачал головой.
Ковальски оглядел боковую стену ангара.
— Сбросив якорь на этого мерзавца, она оставила меня, сказав, что идет сюда, чтобы помочь.
Грей отвернулся.
— Она пошла умирать.
Николай лежал на спине, его ноги были придавлены грудой стальных прутьев весом в полтонны. Сквозь туман мучительной боли до его слуха донеслись приближающиеся шаги. Он повернул голову. Над ним склони лось лицо Елены.
Глаза Николая наполнила мука более сильная, нежели от боли из-за сломанных костей.
— О, милая, зачем ты сюда пришла? Женщина опустилась на пол рядом с ним. Ее рубашка пропиталась кровью.
— Любовь моя...— проговорил Николай одновременно с горечью и радостью.
Он поднял руку, и Елена скользнула в его объятия. Когда последний луч солнца, проникавший в ангар снаружи, погас, он прижимал ее к себе и нежно, как ребенка, баюкал.
Властный стук стали о бетон возвестил о том, что Укрытие закончило движение. Секундой позже в дальнем его конце ухнуло, и послышался звук, как будто что-то крошится. Фугасные заряды сработали, как и было запланировано, но новый саркофаг уже был запечатан, и находящимся снаружи ничего не угрожало.
Николаю повезло меньше.
Он окинул взглядом освещенное пространство. Стены были покрыты толстым слоем поликарбоната, предназначенного для того, чтобы отражать радиацию и сохранять ее внутри.
Это уже не имело ровным счетом никакого значения, но Николай посмотрел на дозиметрический значок, приколотый к нагрудному карману пиджака. Когда он прицепил его сегодня утром, поверхность значка была девственно белой. Теперь она стала угольно-черной.
Николай обнял Елену второй рукой и крепче прижал к себе.
— Почему? — спросил он.
В одно это слово уместилось множество вопросов. Почему Елена предала его? Николай знал, что это было так, иначе его план не был бы сорван. И еще: почему она пришла сюда?
Елена не ответила. Он отодвинулся и увидел, что глаза ее остекленели.
Мертва.
И он — тоже.
Живой мертвец.
Он знал, какой конец его ожидает. Всю жизнь он профессионально изучал подобное. Его смерть будет столь же мучительной, сколь и унизительной.
Когда он снова прижал Елену к себе, что-то выскользнуло из ее руки и упало ему на ногу. Он протянул руку и взял последний подарок Елены.
Его пистолет.
Должно быть, она подобрала его с пола. Так вот зачем она пришла.
Чтобы попрощаться и предложить ему путь избавления, которым они должны были пройти вместе.
Он прильнул к ней и в последний раз поцеловал ее холодные губы.
— Ты мое солнышко...
Она действительно была его солнцем.
Крепко прижимая любимую к груди, он поднес дуло пистолета к губам.
И обрел избавление.
19
7 сентября, 11 часов 00 минут
Южноуральские горы
С винтовкой на плече Монк преодолевал последний отрезок дороги. Впереди к гранитному склону скалы прилепился рудничный комплекс. Металлические наземные постройки и старая электростанция окислились. С крыш и водосточных желобов свисали сосульки ржавчины, окна были выбиты или висели на одной петле, изуродованный коррозией инструмент — лопаты, кирки, тачки — валялся там, где его бросили десятилетия назад.
На утесах виднелись старые насыпи пустой и отработанной породы. Среди этих каменных нагромождений возвышалось погрузочно-разгру-зочное устройство со стрелой крана, подъемником и желобами для выгрузки руды.
Припадая на раненую ногу, которую он наспех забинтовал, Монк шел вперед и удивлялся, откуда ему известно так много о горном деле. Может, его семья занималась...
Внезапно в его мозгу один за другим стали мыльными пузырями возникать и лопаться образы.
Пожилой мужчина в комбинезоне, покрытом угольной пылью... тот же мужчина в гробу... плачущая женщина...
Волна острой боли, пронзившей мозг, смыла образы, эти мерцающие остатки его памяти.
Моргнув, он повел детей и Марту сквозь лабиринт конвейерных лент, вагонеток для руды и разгрузочных желобов по направлению к их цели. Старые рельсы тянулись к отверстию в склоне утеса. Это был главный вход в рудник.
Когда они подошли к нему, Монк обернулся.
Под ними лежало озеро Карачай. По его прикидкам получалось, что оно раскинулось на две мили в ширину и примерно на три — в длину. Он обшарил глазами лесистые горы по другую сторону озера, выискивая хоть какие-то приметы того, ради чего они затеяли это путешествие.
— Нужно торопиться! — напомнил ему Константин.
Монк кивнул. Старший мальчик шел между двумя малышами, Марта — за ними. Он повел их по направлению к отверстию.
Подойдя ближе, они натолкнулись на препятствие. Вход в рудник от пола до потолка закрывал большой деревянный барьер из скрепленных раствором толстых бревен.
Судя по виду построек и оборудования, находившегося снаружи, работы здесь не велись уже давным-давно. Однако на полу возле барьера Монк заметил кучку окурков и пустые водочные бутылки. Песчаный пол покрывали свежие следы, оставленные ботинками. Выходит, лежавший внизу рудник был не таким уж заброшенным, каким казался снаружи. Недавно кто-то устроил здесь перекур.
Монк оглянулся. На территории комплекса не было видно ни припаркованных грузовиков, ни следов от автомобильных покрышек. Значит, тот, кто здесь побывал, покинул территорию каким-то иным способом. Константин уже описал этот способ.
От этого горнорудного комплекса до Челябинска-88 под озером Карачай тянулся подземный железнодорожный тоннель. Работавшие на руднике, должно быть, выходили на поверхность на другой стороне.
Монк молился о том, чтобы не наткнуться на хозяев здешних подземелий.
Он подошел к стальному прямоугольнику, врезанному в бревенчатый барьер, и спросил:
— Что делать теперь? Постучать?
Константин наморщил лоб и тоже подошел к двери. Он поднял щеколду и толкнул дверь. Она легко открылась.
Монк нашарил винтовку, снял ее с плеча и направил на дверь.
— Предупреждать надо! — прошипел он.
— Сюда никто не ходит,— пояснил Константин.— Слишком опасно. Поэтому и замки не нужны. Дверь поставили только для того, чтобы тут не шастали медведи и волки.
— И беспризорные тигры,— пробормотал Монк.
Константин положил на пол рюкзак, выудил оттуда фонарик и передал его Монку, который тем временем снова повесил винтовку на плечо.
Нырнув в открывшийся проход, Монк оказался в главном тоннеле и включил фонарик. По обеим сторонам тоннеля, уходившего в глубь горы, возвышались массивные деревянные подпорки. Стальные рельсы уходили в темноту — туда, куда не дотягивался луч фонаря. Совсем рядом, за барьером, на рельсах стояли две вагонетки.
Вглядываясь в темноту, Монк заметил, что впереди от тоннеля отходят ответвления. Это подтвердило его предположение относительно того, что гора буквально изрыта тоннелями и шахтами. Неудивительно, что шахтеры, работающие в них сегодня, время от времени выползали из этого адского мрака, чтобы хоть ненадолго увидеть свет. Даже несмотря на соседство озера Карачай.
Когда они дошли до развилки, нужно было выбирать направление, и Монк осведомился у Константина:
— Куда теперь? Мальчик молчал. Монк повернулся к нему. Подросток пожал плечами.
— Понятия не имею. Я знаю только одно: нам нужно вниз. Монк вздохнул.
— Что ж, «вниз» — это тоже направление.
Держа фонарик в вытянутой руке, он начал спускаться.
Савина видела вокруг себя улыбающиеся лица. Старшие дети оживленно болтали, младшие бегали и возились, пытаясь потратить накопившуюся нервную энергию. Они составляли яркий контраст совсем маленьким, младше пяти лет, которые еще не созрели для установки импланта-та. Эти немногие вели себя тихо и держались особняком, демонстрируя различные стадии невылеченного аутизма. Они сидели молча, безучастно глядя в пространство и делая монотонные, однообразные движения.
Четверо учителей пытались навести порядок среди своих подопечных.
— Держитесь своих групп! Не разбегайтесь!
На рельсах за бронированными воротами Челябинска-88 их ожидал поезд. На нем дети предпримут короткую увеселительную прогулку. Младшим из детей иногда доставляли такое удовольствие, но сегодня предстояла прогулка в один конец. Поезд не вернется, навеки остановившись в центре операции «Сатурн».
Позади Савины на детей смотрело пустыми глазницами выбитых окон жилое здание советской эпохи. У учителей, несмотря на показную бодрость, был загнанный вид.
— Все взяли свои лекарства? — громко осведомилась дама начальственного вида.
Лекарство представляло собой смесь седативных средств и радиочувствительного раствора. Хотя сейчас дети были возбуждены, уже через час они впадут в дремотное состояние. Это снизит напряжение, когда в дальнем конце тоннеля взорвутся заряды, положив начало операции «Сатурн». Водяной вал, который пронесется по тоннелю, и сопровождающий его выброс радиации превратит радиочувствительный раствор в смертельный нервный токсин, который мгновенно убьет детей.
Группа Савины рассматривала возможность умерщвления детей с помощью смертельных инъекций, но перспектива убивать каждого ребенка по отдельности смутила даже самых профессиональных ученых. Кроме того, маленькие мертвые тела потом пришлось бы собирать, грузить на поезд и везти в пещеру «Сатурн». В соответствии с другим планом радиация, которая будет неделю за неделей воздействовать на тела после того, как озеро осушат, сожжет их и разрушит ДНК до состояния неузнаваемости. Последнее было необходимо на тот случай, если кто-нибудь когда-нибудь осмелится приблизиться к телам. Уровень радиации в тоннеле станет непреодолимой преградой на многие десятилетия.
В конце концов этот план был признан наиболее рациональным, минимально жестоким и дарил детям возможность в последний раз порадоваться и получить удовольствие.
Савина стояла, заложив руки за спину и сцепив пальцы так сильно, что их костяшки побелели,— для того, чтобы не броситься к поезду и не начать вытаскивать оттуда детишек.
Но десятерых она спасла.
Она могла утешить себя этим.
Десятерых лучших.
Они оставались в жилом корпусе позади нее, где располагался командный пункт операции «Сатурн». После того как здесь все будет кончено, десятерых омега-субъектов перевезут в другое учреждение, расположенное в Москве. Настало время вывести проект из тени.
Это будет ее наследием.
Но за подобный взлет надо было платить высокую цену.
Светлый смех и веселые крики тянулись за детьми, как невесомый хвост воздушного змея. Они спорили о том, кто поедет в открытых вагонах, кто сядет впереди, а кто — сзади. Лишь несколько более старших удивлялись тому, что они едут одни, без взрослых, но даже их голоса звучали скорее возбужденно, нежели озабоченно.
Когда все погрузились, поезд зашипел, гидравлические тормоза отключились, и с электрическим потрескиванием он покатился по тоннелю. До взрослых все еще доносились смех и озорные выкрики. Через мгновение бронированные ворота медленно закрылись, запечатав тоннель и заглушив счастливые голоса.
Четверо учителей молча пошли прочь. Они даже не смотрели друг на друга. Все, кроме толстой матроны в переднике до колен. Проходя мимо Савины, она подняла руку, намереваясь успокаивающе похлопать ее по плечу, но в итоге не решилась.
— Вам не стоило приходить,— пробормотала женщина.
Не доверяя собственному голосу, Савина отвернулась.
«Стоило... Я должна была прийти».
11 часов 16 минут
Припять, Украина
Грей сидел на заднем сиденье лимузина. Автомобиль вела Розауро, а Лука расположился рядом с ней. Они пулей пролетели первый контрольно-пропускной пункт на выезде из города. Чернобыльская зона отчуждения простиралась на тридцать километров во все стороны от реакторного комплекса. Один КПП располагался на удалении в десять, другой — в тридцать километров.
Грей хотел покинуть город, прежде чем кто-то поймет, что с реактором что-то не так. Очень скоро с помощью камер наблюдения внутри Укрытия обнаружат два мертвых тела, и все окрестности будут тут же оцеплены.
Чуть раньше Грей вместе с Ковальски вернулся от места проведения церемонии в Припять и с помощью портативной рации, которую оставил им Мастерсон, вызвал Розауро. Она доложила о том, что не может связаться со штаб-квартирой «Сигмы», но Грей велел ей продолжать попытки. К тому времени, когда он приехал в отель, линии связи с Вашингтоном вновь открылись. Розауро реквизировала один из лимузинов и заодно украла сотовый телефон шофера.
Именно его сжимал теперь Грей, ожидая звонка от директора Кроу. У Пейнтера в Вашингтоне было дел по горло, но, по крайней мере, Мэпплторпа вывели из игры, и Саше больше ничто не угрожало.
Помимо Грея на заднем сиденье расположились Элизабет и Ковальски. Великан сидел с обнаженным торсом, а Элизабет обрабатывала рану на его плече.
— Прекрати ерзать.
— Больно же!
— Это всего лишь йод.
— Уй, черт! Все равно щиплет, как хрен знает...
Сердитый взгляд женщины положил конец дальнейшим стенаниям.
Грей должен был отдать должное своему напарнику. Ковальски спас ему жизнь в ангаре, сбросив с потолка крюк весом в полтонны. Пусть на кнопку нажал палец Елены, именно острые глаза Ковальски заметили опасность и спасли его.
И все же они еще не отвели от себя угрозу.
Грей обернулся и посмотрел на убегающие назад холмистые поля с белеющими там и сям стволами берез. Его сердце не могло успокоиться, а мозг анализировал десятки возможных сценариев. Автомобиль удалялся от Чернобыля, но Грей понимал: куда-то же они должны направляться!
Ему не давали покоя последние слова Николая: «Ты еще не победил... Миллионам все равно суждено умереть».
Что он имел в виду? Грей знал: это не пустая угроза. Эти люди запланировали что-то еще, и оно должно было случиться. Даже название плана Николая — операция «Уран» — поначалу не давало Грею покоя. Оно бы ло позаимствовано из истории Второй мировой, когда Советский Союз победил немцев под Сталинградом. Но победа была достигнута не за счет одной только этой операции. Это был результат блестяще осуществленного тактического плана, включавшего в себя две операции: за «Ураном» последовал «Сатурн».
Видимо, именно на это намекнул Николай, когда Грей выбирался из ангара. Значит, запланирована еще одна операция. Но где она будет проводиться и в чем состоит ее суть?
Наконец телефон зазвонил. Грей открыл его и приложил к уху.
— Директор Кроу?
— Как вы там? — спросил Пейнтер.
— Пока живы.
— Я организовал для вас транспорт. В нескольких милях от Зоны отчуждения есть частная взлетно-посадочная полоса. Ее использовали для приема бортов с VIP-гостями, прибывающими для участия в церемонии. Британская разведка любезно предложила использовать один из их реактивных самолетов. Они, видимо, пытаются спасти свою репутацию после того, как не прислушались к профессору Мастерсону, одному из своих бывших агентов. Кстати, я пошел напролом и объявил тревогу. Известие о неудавшемся теракте в Чернобыле распространяется среди разведывательных служб со скоростью лесного пожара. С целью обеспечения безопасности — так, на всякий случай,— уже начата эвакуация прибывших на церемонию, но вы пока опережаете этот хаос.
— Очень хорошо.
Грей не мог отрицать того, что твердый голос директора помог и ему обрести большую уверенность. Он был не одинок во всем этом.
— Сегодня тебе хватило хлопот, не так ли, коммандер?
— Как и у вас... Но мне кажется, что это еще не конец.
— Что вы имеете в виду?
Грей рассказал о последних словах русского сенатора и о собственных подозрениях.
— Подождите,— проговорил Пейнтер.— У меня тут Кэт Брайент и Малкольм Дженнингс. Сейчас я переключусь на громкую связь.
Грей продолжал говорить, объясняя свои опасения относительно второй операции, жертвами которой предположительно должно стать еще большее количество людей.
Ковальски, которому Элизабет перевязывала рану, также слушал рассказ Грея.
— Расскажите им про желейные бобы,— подал он голос.
Перед тем как уйти в ангар к Николаю, Елена пыталась предупредить Ковальски о чем-то, но мужчина явно не понял ее, потеряв что-то важное в переводе.
— Вы знаете, о чем я,— не отступал Ковальски.— Восемьдесят восьмые желейные бобы[154].
В телефонной трубке прозвучал шепот Кэт:
— Что он сказал?
— Желейные бобы!
Ковальски удовлетворенно кивнул. Грей покачал головой. Ему казалось, что он участвует в какой-то комедии.
На том конце линии слышались озабоченные голоса. Пейнтер, Кэт и Малкольм что-то обсуждали. Грей перестал что-либо понимать. Он слышал, как Кэт сказала что-то про число 88, нарисованное кровью.
Зазвучал голос Малкольма — более громкий и возбужденный. Его слова были адресованы одновременно Кэт и Грею.
— Может ли то, что вы оба слышали, быть словом «Челябинск»?
— Челябинск? — переспросил Грей. Ковальски вскинул голову.
Грей закатил глаза.
— Да, такое возможно. Кэт тоже согласилась.
Малкольм заговорил очень спокойным тоном — верный признак того, что патологоанатом возбужден до крайней степени.
— Мне встречалось это название. Просто из-за бардака, который здесь творился на протяжении последних часов, не было возможности сосредоточиться и задуматься о его значении.
— Переходи к делу! — наседал Пейнтер.
— Тело доктора Полка. Радиационный рисунок в тканях его легких содержал вполне определенные изотопы, характерные для урана и плутония, которые использовались в Чернобыле. Но как вам известно, в результате проведения дополнительных исследований возникли новые вопросы. Все не так просто, как мне показалось вначале. Было похоже на то, что доктор Полк подвергся облучению из двух разных источников, хотя самым сильным, несомненно, был чернобыльский.
— И что это нам дает? — поинтересовалась Кэт.
— Я основывал свои выводы на базе данных по «горячим» зонам Международного агентства по атомной энергии. Однако есть один район, который заражен радиацией до такой степени, что ему невозможно присвоить какой-то один рисунок. Это расположенный в Центральной России Челябинск и его окрестности. Там, спрятанный в Уральских горах, при Советском Союзе находился центр добычи урана и производства плутония. На протяжении пятидесяти лет этот район был закрыт для всех, и только пару лет назад запреты сняли.— Он сделал паузу для пущего эффекта.— Именно в Челябинске добывалось и производилось топливо для Чернобыльской АЭС.
Грей выпрямился.
— То есть вы думаете, что доктор Полк получил дозу облучения именно там. Не возле реактора, а в том месте, где для него производилось топливо. В Челябинске.
— Думаю, да. Взять хотя бы число «восемьдесят восемь». Советы строили в Уральских горах подземные города и называли их в соответствии с местными почтовыми индексами: Челябинск сорок, Челябинск семьдесят пять.
И Челябинск-88.
Сердце Грея вновь забилось в ускоренном темпе. Теперь он знал, куда они направляются. Был известен даже почтовый индекс. Пейнтер тоже понял это.
— Я предупрежу британскую разведку. Сообщу им, что вы сделаете небольшой крюк. Они смогут доставить вас в Уральские горы за час с небольшим.
Грей думал об одном: только бы успеть! «Миллионам суждено умереть...» Лимузин приблизился к второму КПП, и скучающий охранник жестом разрешил им проехать, а Пейнтер тем временем продолжал:
— Но, коммандер, за столь короткий срок я не сумею обеспечить вам наземную поддержку в том районе.
Лимузин выехал из зоны отчуждения и мчался по открытой местности.
— Я думаю, мы справимся.
По обе стороны дороги выстроились потрепанные грузовики различных моделей. Их было не меньше дюжины. В открытых кузовах и кабинах сидели мужчины.
Лука наклонился к Розауро и что-то быстро зашептал ей. Лимузин сбавил скорость. Лука выпрямился и, высунув руку из окна, помахал ею.
Этот сигнал было бы трудно не понять.
«Езжайте за нами».
Грузовики зарычали моторами, стали отъезжать от обочины и вскоре выстроились вереницей за лимузином. Как и директор Кроу, Лука объявил собственную тревогу, использовав телефоны в отеле после того, как им не удалось связаться со штаб-квартирой «Сигмы».
Грей вспомнил слова, сказанные Лукой про свой народ: «Мы — повсюду». Он оказался прав, и его боевой клич был услышан.
Позади лимузина собиралась цыганская армия.
11 часов 38 минут
Южноуральские горы
Чем глубже в рудник спускался Монк, тем яснее ему становилось, что поблизости никого нет. Он не слышал эха голосов, звуков работающей техники. И хотя, с одной стороны, он испытывал облегчение от сознания, что их не обнаружат, в этой тишине было что-то пугающее. Казалось, рудник затаил дыхание...
Они спускались по тоннелю, довольно круто уходившему вниз. Раненая нога Монка горела от боли. Не имея карты, он был вынужден идти, ориентируясь на следы тех, кто оставил окурки и пустые бутылки у входа. Это было несложно. На песчаном полу тоннеля отчетливо различались следы ботинок.
И хотя сейчас в шахте не было ни души, Монк обнаружил много примет того, что еще недавно здесь кипела работа: вагонетки с пустой породой, новенькие блестящие инструменты, закрепленные по стенам, и даже забытую кем-то сумку-холодильник, наполовину наполненную водой, в которой плавали несколько банок с пивом.
Константин шел сзади, рядом с сестрой, а Петр жался к Монку, округлившимися от страха глазами глядя в темные проходы. Монк ощущал его страх и понимал, что мальчика пугают не узкие тоннели, а темнота. Монк несколько раз выключал фонарик, пытаясь определить, не сочится ли откуда-нибудь свет. В эти моменты Петр испуганно прижимался к нему всем телом.
Марта ковыляла рядом с мальчиком, готовая защитить его от любой опасности, но и она, словно разделяя страх Петра, начинала дрожать, когда вокруг них на несколько секунд смыкалась непроглядная тьма.
Монк достиг конца тоннеля. От него отходил другой, с рельсами для вагонеток и неподвижной сейчас конвейерной лентой. Монк заметил, что в дальнем конце тоннеля тьма не такая густая, как везде. Он нагнулся, прижал к себе Петра своей культей и выключил фонарик. Темнота окутала их плотным покрывалом, но в конце тоннеля стало отчетливо видно слабое свечение.
К нему приблизился Константин.
— Больше никакого света,— прошептал Монк и отдал мальчику выключенный фонарик.
Если он ошибся и это место не так уж безлюдно, ни к чему оповещать о своем появлении лучом яркого света.
Монк приготовил винтовку, которую забрал у мертвого русского снайпера.
— Теперь — тихо! — предупредил он и пошел по тоннелю.
Он двигался, ступая по шпалам, чтобы под ногой, не дай бог, не хрустнул гравий. Дети шли, повторяя каждый его шаг, а Марта, балансируя, как канатоходец, ковыляла по одному из рельсов. Монк напрягал слух, пытаясь различить какие-нибудь голоса или звуки, которые подтвердили бы, что это место обитаемо. Однако единственное, что он слышал, были звуки капающей воды. Они становились все громче по мере того, как Монк и его спутники продвигались по тоннелю. Это тревожило Монка, поскольку он ни на секунду не забывал об опасном соседстве озера Карачай.
А еще все сильнее начинал ощущаться запах. Пахло машинным маслом, солидолом и выхлопами дизельного двигателя. Однако чем глубже они опускались, тем отчетливее чуткие ноздри Монка ощущали еще один запах — отвратительное зловоние органики.
Осторожно завернув за угол, Монк обнаружил, что тоннель выходит в некое подобие пещеры, вырубленной в скальной породе. Она была в сотни раз меньше Челябинска-88, но даже при этом ее свод находился на уровне трехэтажного дома, а площадь равнялась половине футбольного поля.
Пол пещеры был завален брошенным оборудованием и грудами строительных материалов: бухтами электрических проводов, штабелями досок, кучами камней. Тут же возвышались наполовину разобранные строительные леса. На стоявшем поблизости грузовике была смонтирована компактная буровая установка. Все здесь выглядело как после поспешной эвакуации, словно кто-то впопыхах побросал вещи в уже отъезжающий грузовик, нисколько не заботясь о порядке.
Хорошо хоть беженцы оставили свет. В противоположном конце пещеры горели несколько натриевых ламп.
— Осторожнее,— сказал Монк.
Он махнул рукой, веля детям держаться сзади и быть готовыми в любой момент пуститься наутек и спрятаться среди нагромождения всякой всячины.
Монк крался вперед, пригибаясь и прижимая к плечу винтовку. Он шел зигзагами, от одной кучи к другой, задерживая дыхание и осторожно ступая. Дойдя до противоположной стороны пещеры, он обнаружил высокие бронированные двери. Они были заперты и отражали свет ламп. Выглядели они более новыми, нежели все остальное оборудование. Справа стояла небольшая будка размером с обычный киоск. Заглянув в ее открытую дверь, Монк увидел несколько темных мониторов, клавиатуру и ряд выключателей.
Внутри никого не было.
Монк заметил, что винтовка дрожит в его руке. Его нервы были натянуты до предела, он устал и выдохся. Пытаясь успокоиться, он сделал глубокий вдох. Зловоние здесь ощущалось гораздо сильнее. Слева от себя, позади груды какого-то оборудования, Монк заметил темное маслянистое пятно. Он подался вперед и заглянул за кабинку.
Это было не масло, а кровь.
Он нашел источник неприятного запаха. У дальней стены были кучей навалены человеческие тела в шахтерских комбинезонах и белых лабораторных халатах. Стена позади них была забрызгана запекшейся кровью.
Расстреляны.
Кто-то здесь тщательно прибрался, подчищая концы.
Позади Монка появился Константин. Монк повернулся, отрицательно покачал головой и показал на компьютерную кабинку, а Петру и Киске жестом велел оставаться на месте. Он не хотел, чтобы дети видели эту бойню. Затем Монк направился к бронированным дверям. Константин пошел с ним.
Я уже бывал здесь,— сказал мальчик.— Иногда нам позволяли прокатиться на поезде. Тут есть пункт управления подстанцией.
— Покажи,— попросил Монк.
Константин уже просветил его относительно плана генерал-майора Савины Мартовой, получившего название «Операция "Сатурн"». Она должна была проходить за этими дверями.
Они оба втиснулись в кабинку, и Константин принялся изучать панель управления. Его заблестевшие глаза бегали по надписям на кириллице. Монк почти слышал, как его мысли летают на скоростях, недоступных обычному человеческому мозгу. Через минуту руки мальчика легли на панель управления и принялись переключать тумблеры с поразительной уверенностью. Можно было подумать, что ему приходилось делать это уже тысячу раз.
— Откуда ты узнал про операцию «Сатурн»? — спросил Монк. Константин бросил на него взгляд, полный невинного удивления.
— Мой дар заключается в способности к быстрым вычислениям и де-ривативному анализу.— Он пожал плечами.— Я часто работал в компьютерном центре Муравейника.
Монк все понял. Вы можете превратить мальчишку в саванта, но он все равно останется мальчишкой — любопытным, своевольным, не признающим никаких рамок.
— Ты влез в ее файлы. Константин снова пожал плечами.
— Неделю назад Саша, сестра Петра, нарисовала для меня картинку. Она отдала ее мне посреди ночи, когда мы проснулись от очередного кошмара, приснившегося Петру.
— Что это была за картинка?
— На ней был нарисован поезд, полный детей. Все они были мертвы и горели. Там еще была изображена шахта, расположенная за этими стальными дверями. Поэтому на следующий день я взломал файлы, касающиеся операции. Я понял, что именно планируется и когда это должно произойти. Я не знал, что делать, кому доверять. Саша уехала с доктором Раевым в Америку, поэтому я поговорил с Петром.— Константин покачал головой.— Не понимаю, откуда Петр узнал... Может, он и сам этого не понимает... Иногда такое случается.
Константин поднял глаза на Монка. Тот не мог взять в толк, о чем толкует мальчик, и спросил:
— Что именно узнал Петр?
— Он — сильный эмпат. Он почувствовал, что вы поможете нам. Ему даже было известно ваше имя. Дескать, во сне его прошептала Саша, его сестра. Они очень странные, эти двое, очень сильные.
Монк различил в голосе мальчика нотки страха. Константин даже боязливо оглянулся на Петра, а затем снова принялся за работу.
— Вот мы и пришли за вами.
Он щелкнул последним переключателем, и мониторы на столе ожили. На них было черно-белое изображение маленькой пещеры со строительными лесами по стенам. Несколько камер снимали ее с разных углов. В центре пещеры располагалась стальная заслонка-диафрагма.
Средоточие операции «Сатурн».
Внимание Монк привлекло какое-то движение на центральном мониторе. На нем появился электропоезд, полный детей. Некоторые выбрались из открытых вагонов и стояли, растерянно вертя головой, другие смеялись и играли.
Константин схватил Монка за рукав.
— Они... Они уже здесь!
Савина сидела в ярко освещенном центре управления. По обе стороны от нее расположились техники. На двух компьютерах они проводили заключительный этап диагностики. Центр управления располагался в подземном бункере под одним из заброшенных жилых корпусов. Здесь не было окон, а за тем, что происходит в окружающем мире, они следили с помощью семи жидкокристаллических мониторов, развешанных по стенам. На них поступало изображение с камер в тоннеле и в пещере «Сатурн».
Савина смотрела на остановившийся в пещере поезд еще несколько секунд, а затем встала. Сидеть было невмоготу. Она почувствовала знакомую боль в пояснице. Сегодня она была слишком занята последними приготовлениями и не успела сделать инъекцию стероидов. Савина отвернулась от монитора, на котором был виден поезд. Не потому, что ей было больно смотреть, хотя и это тоже, а из-за охватившего ее возбуждения.
Савина взглянула на часы. Они показывали уже больше половины одиннадцатого, а новостей от Николая все не было.
Она вышла из комнаты, чтобы другие не видели, как нервно она заламывает руки. Это были чисто женские движения, признак слабости, и она заставила себя прекратить их. Савина направилась к лестнице и поднялась этажом выше. Не то чтобы ей там было что-то нужно, просто движение помогало успокоить нервы.
От знакомых в спецслужбах до нее уже дошли слухи о «несчастном случае» в Чернобыле. Утечка радиации, мертвые тела. Все присутствовавшие на церемонии эвакуированы. Если Николаю удалось задуманное, все эти меры запоздали. Возможно, в воцарившемся хаосе ее сын просто не имеет возможности связаться с ней. Ее операция должна была начаться через сорок пять минут, после того, как она получит подтверждение от Николая.
Поднимаясь по лестнице, Савина представляла, как торжествует сын, одержавший столь выдающуюся победу. Возможно, он даже отмечает свой успех с маленькой Еленой. Это было вполне в духе Николая: сна-чата праздновать, а уж потом заниматься делом. К ее возбуждению добавился гнев.
Наконец Савина оказалась на этаже, под которым располагался центр управления. Он был превращен в жилой отсек для техников: спальни, зал для физических тренировок и общее помещение, уставленное диванами и обеденными столами. Сейчас здесь не было никого, кроме десяти детей. Каждого из них она знала по имени.
Они одновременно повернули головы в ее сторону, как стайка птиц, которая резко сворачивает в полете. В груди Савины промелькнуло дурное предчувствие, ощущение того, что рядом с ней находится чуждый разум. Эти омега-субъекты являлись савантами настолько сильными, что их дар переходил общечеловеческие границы и существовал в измерении, куда Савине ходу не было.
Тринадцатилетний Борис с глазами такими голубыми, что они казались замерзшими, изучал ее. Его даром являлась эйдетическая[155] память вкупе со способностью удерживать в голове абсолютно все, что он когда-либо видел и слышал. Он помнил даже собственное появление на свет.
— Почему нам не разрешили поехать с другими? — спросил он. Другие закивали.
Прежде чем отвечать, Савина сглотнула комок.
— Вам предначертан иной путь. Вы собрали свои рюкзаки?
Они молча смотрели на нее. Ответ был не нужен. Разумеется, их рюкзаки были собраны. Вопрос Савины лишь выдавал ее нервозность. Перед ней находилась сила, которая приведет ее родину в новую эру, и при этом в глубине души Савина понимала, что эта сила находится за пределами ее понимания.
— Мы уезжаем через час,— сообщила она. На нее смотрели десять пар голубых глаз.
Сзади послышались шаги. Она обернулась и увидела одного из техников.
— Товарищ генерал-майор,— заговорил он,— у нас случился какой-то сбой с бронированными дверями на другой стороне тоннеля. Не могли бы вы посоветовать, что следует предпринять в данной ситуации?
Она кивнула, довольная тем, что нашлось хоть какое-то дело, которое поможет отвлечься, и направилась следом за техником к лестнице. Но все равно она чувствовала, как десять пар глаз провожают ее, холодные и бесстрастные. Чтобы побыстрее избавиться от этого ощущения, она ускорила шаг.
— Открывай двери! — скомандовал Монк.
Константин, находившийся в будке, кивнул. Загудели электромоторы, завертелись большие стальные шестерни, и двери стали раздвигаться.
Константин подбежал к Монку.
— Пять минут! — напомнил он.
Монк понял значение этой фразы. Константин перевел систему видеонаблюдения в режим самотестирования и перезагрузки. Умный парень обеспечил им пятиминутную невидимость. За это время, прежде чем камеры вновь заработают, они должны успеть вывести детей из поезда.
Помимо этого он мало что мог сделать. Главный центр управления находился на другом конце тоннеля. Как только их уловка будет обнаружена, электропитание будки, где колдовал Константин, отключат.
В их распоряжении только одна попытка.
Когда двери немного раздвинулись, Монк протиснулся между ними. Следующим был Константин, и даже Марта вприпрыжку последовала за ними. Старая шимпанзе задыхалась от усталости, но не снижала темпа и даже обогнала Монка.
Обезьяна знала: они должны торопиться.
В сотне метров впереди поезд стоял неподвижно.
Марта бежала впереди всех, прихрамывая на раненую ногу. Константин принялся кричать на русском, требуя, чтобы все дети сошли с поезда и уходили через стальные двери. Мальчик размахивал обеими руками.
— Очисти поезд,— велел ему Монк.— Я должен отправляться как можно скорее.
Монк побежал к поезду. На каждом его плече висело по автомату с полностью заряженными рожками по шестьдесят патронов в каждом. Константин уже объяснил ему, как управляться с поездом. Это было несложно.
Сесть в передний вагон, перевести рукоятку в верхнее положение.
Добравшись до поезда, Монк побежал вдоль одной его стороны, Константин — вдоль другой.
— Все с поезда! — кричал Монк.— Уходите в стальные двери! Константин эхом повторял эти приказы на русском.
И все же с полминуты среди детей царил подлинный хаос. Одни кричали, другие плакали. К нему тянулись руки — дрожащие от страха, молящие. Но при этом дети были приучены выполнять приказы. Суматоха понемногу улеглась, и все гуськом потянулись к дверям.
Теперь, когда у него под ногами не вертелась малышня, Монк быстро дошел до первого вагона. По обеим сторонам от маленького сиденья водителя торчали две рукоятки — зеленая и красная. Зеленая — ехать, красная — тормозить. На маленькой приборной доске располагались амперметр и вольтметр.
У Монка не было времени практиковаться в искусстве вождения электропоездов. Он высунул голову в окно.
— Константин!
— Все чисто, можете ехать! — ответил мальчишеский голос. Вот и славно.
Монк сдвинул зеленую рукоятку вперед. Послышался электрический треск, несколько искр вылетело в лежавшую впереди темноту. Поезд дернулся и покатился по тоннелю.
Четыре минуты.
Он должен добраться до противоположного конца тоннеля раньше, чем включатся камеры. На Константина была возложена задача вывести детей из тоннеля и закрыть взрывостойкие двери. Монк проинструктировал мальчика относительно того, как задействовать тормозной механизм, чтобы двери было невозможно открыть.
Помимо этого Константин должен был сделать кое-что еще. В пещере Монк прихватил пару шахтерских раций. Добравшись до дальних дверей, он по рации сообщит об этом Константину, и тот их откроет. Если все пойдет согласно плану, у Монка будет преимущество. Он застанет противника врасплох с двумя полностью снаряженными автоматами наперевес. Эта миссия попахивала самоубийством, но что еще оставалось делать? Дети сейчас в безопасности, но сколько миллионов людей погибнет, если операция «Сатурн» пойдет своим чередом? У Монка не было иного пути, кроме как захватить центр управления штурмом, обрушив на него шквал автоматного огня.
Сначала он подумывал о том, чтобы обезвредить мины, установленные под дном озера, но Константин отговорил его от этой идеи. Пятьдесят установленных под Карачаем мин были оснащены детонаторами с дистанционным управлением. Даже если ему удастся проползти полкилометра по шахте за четыре минуты и добраться до них, любое неверное движение — и они взорвутся одна за другой.
Таким образом, решение было принято.
Стуча колесами, поезд катился по темному тоннелю, освещенному лишь голыми лампочками, висевшими на изрядном удалении друг от друга. На переднем вагоне имелась фара, бросавшая на рельсы тусклое пятно света. По мере того как поезд ускорял ход, Монк заметил на стене тоннеля верстовые знаки. По словам Константина, тоннель тянулся на четыре километра.
Монк поймал себя на том, что затаил дыхание и вот уже целую минуту считает про себя. Наконец справа на стене он увидел табличку с цифрой 2. Середина пути.
В лучшем случае у него в запасе останется тридцать секунд. Не много. Но и не мало.
А потом свет погас, словно его прихлопнула рука Господня.
Поезд тяжело вздохнул. Лишенный электричества, он по инерции прокатился еще несколько метров и замер в непроглядной темноте.
Позади него, в самом начале тоннеля, послышался детский крик, полный ужаса. Тело Монка окаменело. Он узнал этот голос.
Петр.
Глядя на темные, безжизненные мониторы, Савина покачала головой. Несколько минут назад один из техников позвал ее в аппаратную, обеспокоенный сбоем системы. По его словам, что-то неладное творилось со взры-востойкими дверями на другом конце тоннеля. К тому времени, когда она спустилась сюда, отключились камеры, перейдя в режим самотестирования.
Хотя такой команды никто не давал.
В ее душе зашевелились подозрения. Что-то тут не так. Не желая сидеть сложа руки, она сделала упреждающий ход и отключила электроснабжение тоннеля.
— Горнорудный комплекс триста тридцать семь,— проговорила Савина.— Там есть электрическая подстанция.
Один из техников, инженер-электрик, кивнул.
— И насколько я помню,— продолжала Савина,— там еще есть камера, установленная на контрольной будке. Она позволяет общаться с техниками, работающими на той стороне.
Техник снова кивнул, а затем его глаза расширились.
— Она работает автономно, независимо от общей системы видеонаблюдения.
Это являлось мерой предосторожности, предусмотренной на случай сбоев вроде теперешнего и позволявшей двум центрам управления находиться на связи при любых обстоятельствах.
— Выведите изображение с этой камеры.
Инженер стал быстро печатать на клавиатуре компьютера. Через несколько секунд один из экранов ожил, и на нем появилось зернистое черно-белое изображение. Маленькая и простенькая камера была установлена над панелью управления под таким углом, чтобы отчетливо видеть оператора.
Савина подалась вперед. Через открытую дверь кабины были видны толкущиеся в пещере дети. Много детей. Тех самых, которых увез поезд.
Савина силилась понять, что происходит, как вдруг в поле зрения камеры попал мальчик — высокий, темноволосый, с удлиненным угловатым лицом. Она знала этого мальчика.
Константин.
Что за черт?
Из-за утренней суеты у нее не было времени поинтересоваться тем, как идут дела у лейтенанта Борсакова, отправившегося в погоню за американцем и тремя детьми. Она смотрела, как Константин машет рукой и что-то кричит, обращаясь к другим детям. Сомнений быть не могло: Борсаков потерпел неудачу.
Но что они там делают?
Савина вглядывалась в лица, ища американца и двух других детей. Одного она нашла. Того, которого хотела заполучить обратно.
Петр закричал оттого, что темнота душила его. Глаза мальчика расширились, стремясь найти хоть лучик света. Марта обнимала его своими сильными руками. Воспользовавшись суматохой, царившей в пещере, эти двое забрались в последний вагон и спрятались.
Петр знал, что должен оставаться с мужчиной. Но темнота...
Мальчик тонул в темном, чернильном море. Марта пыталась успокоить его, но он не переставая раскачивался. Его ночной кошмар стал явью. Ему часто снился такой же сон: его тень поднимается, обволакивает его и начинает пожирать — до тех пор, пока не остается ничего, кроме тьмы. Единственный способ защитить себя от этого заключался в том, чтобы вспыхнуть, загореться подобно факелу и разогнать темноту. В этот момент он с криком просыпался.
Другие дети говорили, что в своих собственных снах видели его горящим. Сначала он думал, что они смеются над ним, но после нескольких таких случаев дети начали странно смотреть на него. С ним редко разговаривали и почти никогда не играли. Учителя тоже злились. Они бранили его, не давали ему медовых пряников, говорили, что он расстраивает других детей до такой степени, что на следующий день ни один из них не может прилично написать контрольную работу. Его обвиняли в том, что он всех пугает.
Это пугало и его самого. Пугало до мозга костей. Но то был только сон. Эта темнота ему не снилась.
Дрожа от страха, он хотел убежать от нее, но она была повсюду. Он искал света там, где его не было. Даже бегство страшило его, но это все же было лучше, чем разлившаяся вокруг чернота.
В темноте проступили маленькие светящиеся точки, словно огненные булавки, воткнутые в черную ткань. Сначала — всего несколько, затем все больше и больше. Он смотрел вверх и видел, как это звездное поле расширяется, отодвигая темноту.
Но Петр знал правду: на самом деле там не было никаких звезд.
Его сердце билось, как пойманная птица. Он смотрел вверх, а звезды становились все ярче и росли в размерах по мере того, как приближались к нему. Он знал, что должен отвернуться, но его глаза раскрывались все шире. Как и темнота внутри него. Она тоже стремилась к свету, выползая из темного угла, нуждаясь в пище.
Звезды начали падать — все быстрее и быстрее. Сначала упало всего несколько, затем за ними последовали остальные. Со всех сторон они летели на Петра, намереваясь сокрушить его.
Он слышал плач и чувствовал, как бьются сердца. Они наполняли его своим светом. Он упал на спину, когда ночное небо обрушилось на него и подожгло его оболочку.
В отдалении он слышал предупреждающий вопль обезьяны.
Марта знала его секрет.
В те моменты, когда Петр просыпался после своих кошмаров, он кричал не только от страха. Он кричал еще и от радостного опьянения.
С детьми что-то было чертовски не так.
Отключив электричество, Савина продолжала рассматривать изображение, передаваемое камерой из ГРК-337. Хотя звука не было, не вызывал сомнений тот факт, что дети по-прежнему возбуждены. Некоторые растерянно топтались на месте, кто-то плакал, многие бродили или стояли, словно контуженные. Единственным, кто держал себя в руках, был Константин. Он ходил среди детей, то появляясь в поле зрения камеры, то вновь пропадая.
Савина выискивала глазами Петра.
Хотя она и располагала десятью омега-субъектами, если бы мальчик был среди них...
Внезапно один из детей упал на пол. Ребенок, стоявший рядом, повернулся к нему, но тут же и сам повалился как подкошенный. Стали падать и другие дети. Один мальчик в страхе побежал, но тоже рухнул и остался лежать.
— Это действие нейротоксина? — спросил инженер, также наблюдавший эту сцену.
Савина смотрела на монитор, не зная, что ответить. Радиочувствительный состав остается инертным до тех пор, пока не подвергнется интенсивному облучению. Но уровень радиации в ГРК-337 никогда не был до такой степени высоким. Через мгновение на экране вновь появился Константин. Он нес на руках бесчувственное тело девочки. Это была его сестра, Киска. Полными страха глазами мальчик посмотрел прямо в камеру.
А потом в его глазах словно погас свет. Страх уступил место вялому безразличию, и он упал.
Это не было действием нейротоксина.
Константин и Киска не принимали препарат.
Сверху донесся глухой стук. Потом — еще и еще.
Савина вскочила.
«О нет...»
Повернувшись, она кинулась к лестнице и побежала на верхний этаж, перепрыгивая разом через две ступеньки. Ее спину сводило от боли, сердце заходилось. Она ворвалась в комнату, где ее ждали десять детей. Теперь они все лежали — в креслах, на полу, безвольно свесив головы, раскинув руки и ноги. Савина бросилась к Борису. Проверив у него пульс, она ощутила слабые удары под кожей.
Жив.
Она перевернула мальчика и приподняла его полуоткрытые веки. Зрачки были невероятно расширены и не реагировали на свет. Савина поднялась на ноги и оглядела комнату. Да что же это такое?
20
7 сентября, 2 часа 17 минут
Вашингтон, округ Колумбия
Пейнтер быстро шел по коридору. Ему больше не нужны были неприятности, но по крайней мере одну он получил.
После нападения весь бункер «Сигмы» был переведен в режим строгой изоляции. Как он и думал, после гибели в огне Мэпплторпа оставшиеся наемники разбежались. Пейнтер был преисполнен решимости со временем найти их всех до единого, а также тех, кто снабжал Мэпплторпа ресурсами и информацией, которые он использовал для нападения на «Сигму».
Пока же нужно было восстановить порядок здесь.
Основной костяк сотрудников вернулся на рабочие места. Раненых увезли в местные больницы, мертвых трогать не стали. Пейнтер хотел оставить все как есть до прибытия его собственной группы криминалистов. Этим вечером дежурство было мрачным. Хотя он приказал включить на полную мощь воздухоочистительную установку и систему вентиляции, чтобы откачать остатки газа-катализатора, избавиться от вони сгоревшей человеческой плоти не получалось.
Вдобавок ко всему его донимали телефонные звонки из всех разведслужб. Коллеги желали знать подробности случившегося в «Сигме» и предотвращенного теракта в Чернобыле. В большинстве случаев Пейнтер просто отказывался подходить к телефону. У него не было времени пересказывать события последних часов и тем более играть в политические игры, выясняя, кто круче. Единственный короткий звонок, на который он ответил, был от благодарного президента. Эту начальственную благодарность Пейнтер использовал для того, чтобы выторговать для себя полную свободу действий и возможность посылать куда подальше всех остальных.
Возникла угроза нового, еще более ужасного теракта, и это сейчас было главным.
А поскольку последняя проблема была напрямую связана с этой угрозой, он решил заняться ею в первую очередь.
Поднявшись на медицинский этаж, он вошел в одну из палат. В ней находилась кровать, по обе стороны которой стояли Кэт и Лиза.
На кровати лежала Саша. Лиза прилаживала к ее виску электрод энцефалографа.
— Она снова заболела? — спросил Пейнтер.
— Это что-то другое,— ответила Лиза.— Сейчас у нее нет температуры, как в тот раз.
Кэт стояла, скрестив руки на груди. От волнения на ее лбу пролегли складки.
— Я читала ей, хотела, чтобы она успокоилась после всего, что здесь произошло. Девочка слушала. Потом она вдруг села, повернулась к пустому углу палаты, произнесла: «Петр» — и упала без чувств.
— Петр? Ты уверена? Женщина кивнула.
— Юрий упоминал, что у Саши есть брат-близнец, которого зовут Петр. Должно быть, ей что-то привиделось.
Пока они разговаривали, Лиза подошла к столу с приборами и стала включать их. Саша была подключена одновременно к электрокардиографу и энцефалографу, отслеживавшим сердечную и нервную деятельность.
— Этот ее прибор работает? — спросил Пейнтер, указывая на устройство ТЭС за ухом Саши.
— Нет,— ответила Лиза.— Малкольм проверял. Он уже приходил и ушел. Сказал, что должен сделать несколько звонков. Но что-то внутри ее точно работает. Энцефалограмма показывает пиковые всплески в области боковых конвексиальных борозд височных долей головного мозга. Особенно справа, где расположен имплантат. Это можно образно сравнить с судорожным припадком височной доли. А сердечный ритм, напротив, крайне низкий, и кровяное давление упало до минимально допустимого уровня. Ее тело словно переключилось на обслуживание одно-го-единственного органа.
— Мозга,— произнес Пейнтер.
— Точно. Все остальное как будто выключилось.
— Но почему?
— Не знаю,— качнула головой Лиза.— Я проведу дополнительные исследования, но если она и дальше не будет ни на что реагировать, боюсь, у нас останется только один выход.
— Какой именно? — осведомилась Кэт.
— Хотя устройство электростимуляции не активно, всплески нервной энергии сосредоточены именно вокруг него. Волей-неволей мне приходится думать, что к происходящему с девочкой каким-то образом причастны вживленные в ее мозг нейроэлектроды. Электрическая активность в этой области пугающе высока, словно они работают наподобие нити накаливания. Если я не сумею снизить ее нервную активность, она просто перегорит, как лампочка.
Услышав эти слова, Кэт побледнела.
— Ты говорила, что есть какой-то выход. Лиза вздохнула с несчастным видом.
— Возможно, нам придется удалить этот имплантат. Малкольм как раз пошел звонить нейрохирургу из больницы Университета Джорджа Вашингтона.
Пейнтер подошел к Кэт и обнял ее за плечи. Он знал, как сильно она привязалась к Саше. Они потеряли многих людей, чтобы спасти девочку, и теперь — потерять ее?
— Мы сделаем все, что в наших силах,— пообещал он. Кэт кивнула.
На поясе Пейнтера зажужжал пейджер. Он посмотрел на номер вызывающего. Российское посольство. На этот звонок нужно ответить. Грей приземлится в Челябинске уже через несколько минут.
Он обернулся. Лиза устало улыбнулась ему и махнула рукой в сторону двери.
— Я позвоню тебе, если будут какие-то изменения.
Он направился к двери, но тут вдруг кое о чем вспомнил. Поглощенный бурными событиями последних часов, он так и не удосужился задуматься над этим.
Повернувшись к Кэт, Пейнтер вопросительно вздернул брови.
— Я, откровенно говоря, не уверен, что правильно тебя расслышал,— проговорил он.
Кэт подняла на него глаза.
— Что ты имела в виду, сказав, что Монк все еще жив?
12 часов 20 минут
Южноуральские горы
В кромешной темноте Монк медленно двигался вдоль поезда. Своей культей он вел по стенкам вагонов, а здоровую руку вытянул вперед и отпутывал пустоту перед собой. Спотыкаясь о шпалы и большие камни, попадавшиеся в гравии, он шел от первого вагона к последнему.
Минуту назад, когда Монк выбрался из поезда, Петр перестал кричать. Его крик оборвался резко и внезапно, однако от этого стало еще хуже. Грозовая тишина в сочетании с непроглядной темнотой создавали ощущение, будто ты находишься в могиле.
Добравшись до следующего вагона, Монк вцепился в его край, пошарил рукой в темноте и позвал:
— Петр?
Его голос прозвучал пугающе громко и эхом разнесся по тоннелю. Но Монк не знал, где находится мальчик и в поезде ли он вообще. Единственный способ выяснить это состоял в том, чтобы методично продвигаться к последнему вагону.
Монк двинулся дальше, снова вытянув вперед здоровую руку и шаря ею в пространстве.
И тут кто-то схватил его за руку.
От неожиданности Монк ойкнул. Теплые кожистые пальцы обезьяны :плелись с пальцами человека. Послышалось негромкое уханье.
— Марта! — с облегчением выдохнул Монк и ласково обнял животное в темноте.
Она ответила тем же и выдохнула так же облегченно, как Монк. Все ге тело дрожало. Он чувствовал, как быстро колотится ее сердце. Потом Марта вновь взяла его за руку и потащила за собой.
Монк позволил ей вести себя. Он знал, куда она его тащит. К Петру. Двигаясь более уверенно, Монк вскоре дошел до последнего вагона. В отличие от вагонов в середине поезда этот был крытым.
Марта запрыгнула в открытую дверь. Монк забрался следом за ней. Старая шимпанзе с пыхтением тащила его в дальний угол. Он нашел Петра лежащим на спине. Он ощупал его, пытаясь выяснить, что случилось с мальчиком.
— Петр? Ответа не было.
Монк чувствовал, как поднимается и опускается грудь мальчика. Его пальцы ощупали личико Петра. Ранен? Упал и ударился головой? Кожа Петра была лихорадочно-горячей. А затем маленькие пальцы мальчика протянулись в темноту, нащупали руку взрослого мужчины и сжали ее.
— Петр, слава богу!
Монк поднял мальчика с пола и посадил к себе на колени.
— Я нашел тебя. Теперь ты в безопасности.
Маленькие руки обвились вокруг его шеи. Даже через одежду Монк чувствовал, как горит его кожа.
— Иди...— проговорил мальчик ему на ухо.
Монк почувствовал, как по его телу пробежал холодок. Голос мальчика прозвучал низко. Это не был обычный детский фальцет Петра. Почему так неузнаваемо изменился его голос? Возможно, виной тому была темнота, возможно, страх. Но Монк не ощутил дрожи в тонких руках малыша. Единственное произнесенное им слово прозвучало не просьбой, а приказом.
И все же это была неплохая идея.
Монк встал и взял мальчика на руки. Петр показался ему тяжелее, чем раньше. Впрочем, ничего удивительного. Монк был на пределе сил и буквально валился с ног от усталости. Марта помогла ему подойти к двери. Он спрыгнул, тяжело приземлился и с мальчиком на руках поспешил к переднему вагону. Один автомат он взял с собой, а второй оставался в кабине машиниста.
Добравшись туда, Монк спросил:
— Ты можешь...
Прежде чем он успел закончить вопрос, мальчик спрыгнул с его рук и встал на ноги.
— Оставайся здесь.
Монк быстро забрался внутрь, схватил второй автомат и выбрался наружу. Мальчик снова взял его за руку.
Коккалис тяжело выдохнул. Куда идти? Поезд остановился на середине тоннеля. Они могли либо вернуться к Константину и другим ребятишкам, либо продолжить путь вперед. Но если есть хоть какая-то надежда остановить эту сумасшедшую, какой смысл возвращаться?
Вероятно, Петр думал так же, поскольку двинулся вперед. В сторону Челябинска-88.
С двумя автоматами за спиной, с мальчиком и прыгающей рядом шимпанзе Монк шел по угольно-черному тоннелю. Они совершили полный круг и теперь возвращались туда, откуда ушли.
Врач сокрушенно покачал головой.
— Сожалею, генерал-майор, но я не знаю, что происходит с детьми. Раньше они никогда не демонстрировали подобных симптомов кататонии.
Савина смотрела на происходящее в комнате. Пара медсестер и двое солдат укладывали детей на полу — в ряд, как срубленные деревья. Из соседних спален были принесены подушки и одеяла, вызвали врачей: доктора Петрова, специалиста в области неврологии, и доктора Ростроповича, биоинженера.
Петров, одетый в короткую дубленку, стоял, уперев руки в бедра. Его вызвали сюда, когда медицинский персонал уже готовился к эвакуации. Длинная вереница грузовиков и фургонов терпеливо ожидала погрузки.
— Я смог бы лучше понять, что происходит, если бы провел полное обследование,— проговорил он.— Но мы уже разобрали оборудование...
— Да, я знаю. Придется подождать, пока не приедем в Москву. Транспортабельны ли сейчас дети?
— Полагаю, да.
Савина посмотрела на врача тяжелым взглядом. Ей не нравилась его уклончивость. Заметив это, он кивнул головой с большей уверенностью.
— Их состояние стабильно. Их можно перевозить.
— В таком случае организуйте перевозку.
— Есть, товарищ генерал-майор.
Оставив детали на усмотрение медперсонала, Савина отправилась в подземный бункер. Занимаясь неотложными делами здесь, она не забывала поддерживать контакт с людьми из российских разведывательных и военных кругов. Информационная блокада вокруг Чернобыля начала постепенно ослабевать. Стали расползаться противоречивые слухи, выдвигались самые невероятные версии происходившего на церемонии. Одни говорили о полном разрушении реактора, другие рассказывали о неудавшейся попытке теракта, предпринятой чеченскими боевиками. Все, однако, сходились во мнении, что там, несомненно, имела место утечка радиации, однако ее масштаб оставался неизвестным.
Но почему же молчал Николай?
Савину снедало беспокойство, грозя подвести черту под присущим
А теперь еще с детьми творится непонятно что. Невзирая на царящий вокруг хаос, она должна продолжить начатое. Что бы ни произошло в Чернобыле, операция «Сатурн» будет идти своим чередом. Даже если Николай по какой-то причине потерпел неудачу, с ней этого не случится. Ее операции было достаточно для того, чтобы свалить мировую экономику и отравить половину земного шара радиацией. Это будет сложнее, но с помощью детей-савантов, все еще находящихся под ее контролем, им все удастся.
Настроив себя на такой лад, она отбросила сомнения и преисполнилась холодной, бесстрастной решимостью.
Войдя в бункер, она увидела, что мониторы по-прежнему остаются темными. Все, кроме того, на который транслировалась картинка из ГРК-337. Она видела маленькие тела, распростертые на каменистом полу. Там, как и в комнате наверху, тоже не было никаких признаков движения.
Савина повернулась к двум техникам.
— Почему не включились остальные камеры? Главный инженер встал.
— Перезагрузка после тестирования закончилась несколько минут назад. Мы ждали вашего приказа, чтобы включить электропитание системы.
Савина вздохнула и прижала кончики пальцев к вискам. Неужели она должна всех водить за ручку?
Она кивнула на панель управления.
— Включайте.
Несмотря на то что ей хотелось рявкнуть на мужчину, она сдерживала себя и говорила спокойным тоном. Она приказала отключить подачу электричества, но действительно не давала приказа снова включить ее.
Чтобы избежать дальнейшего недопонимания, она указала на монитор с картинкой из ГРК-337.
— Вырубите питание этой подстанции. Пусть электричество подается только на эту камеру.
Она не хотела новых сюрпризов с той стороны тоннеля.
Техники принялись за работу. На панели замигали разноцветные огоньки. Темные экраны ожили, и на них появилось изображение тоннеля и центральной пещеры. На первый взгляд все было нормально. Все, кроме одного.
Поезд исчез.
Савина указала на экран.
— Выводите последовательно изображение с камер, установленных в тоннеле. Найдите поезд!
Пальцы техника застучали по клавиатуре главного компьютера, и на экране стали сменять друг друга картинки — с такой скоростью, что у нее поплыло в глазах. Наконец на мониторе появился поезд. Он стоял на рельсах без движения. Савина подошла ближе к монитору и стала рассматривать вагоны и вагонетки. Там ничто не двигалось. Возможно, кто-то прятался в поезде, но такая возможность показалась ей маловероятной.
— Продолжайте осматривать тоннель,— приказала она.
Поток сменяющих друг друга картинок возобновился. На одной из них она заметила какое-то движение.
— Стоп!
Здесь горела единственная вмонтированная в стену лампочка. Она располагалась в полукилометре от взрывостойких дверей, выходящих в Че-лябинск-88. Савина ждала, и наконец из темноты тоннеля появились две фигуры. Пальцы Савины впились в край стола.
Это был американец, и он вел за руку ребенка.
Когда они подошли ближе к свету, Савина узнала мальчика.
Петр.
Выпрямившись, Савина посмотрела на зернистое изображение с камеры, установленной в ГРК-337. Все дети, как и прежде, неподвижно лежали на полу. Почему же этот мальчик на ногах и передвигается?
— Генерал-майор? — окликнул ее техник.
Ее мозг лихорадочно работал, но не мог найти какое-либо приемлемое объяснение происходящему. Она тряхнула головой. Словно почувствовав на себе ее взгляд, пара остановилась в круге света, отбрасываемом лампой. Американец оглянулся. На его лице отразилось замешательство.
Когда включилось электричество и в тоннеле вспыхнул свет, Монк понял, что заработали и камеры. Поскольку прятаться было негде, да и незачем, он продолжал двигаться вперед, пока не дошел до очередной лампы. Только тогда он осознал, что чего-то не хватает.
Или, точнее говоря, кого-то.
Он оглянулся. Марты не было. Монк думал, что она бесшумно следует за ними, однако не тут-то было. Он смотрел в ту сторону, откуда они пришли, но обезьяны и следа не было. Может, она осталась в поезде? Монк даже посмотрел вперед, предположив, что, возможно, Марта обогнала их. Однако тоннель, упиравшийся в стальные двери в двух сотнях футов впереди, был пуст.
Марта исчезла.
Зашипели динамики, установленные по обе стороны от дверей, а затем из них раздался скрипучий голос, говоривший по-английски:
— Если хотите остаться в живых, продолжайте идти вперед! Приведите мальчика к дверям.
Монк застыл, не в силах пошевелиться и не зная, что делать дальше.
12 часов 35 минут
Кыштым, Россия
Грей трясся в деревенском грузовике, возглавлявшем целый караван таких же машин. Они выехали из ворот взлетного поля и двинулись по двухполосной дороге, уходившей в горы. По обеим сторонам дороги росли высокие ели и пихты, образуя красивый зеленый коридор.
В зеркале заднего вида он видел, как уменьшается в размерах и исчезает небольшой городок Кыштым, расположенный на восточных склонах Уральских гор. Отсюда до места их назначения, Челябинска-88, было всего девять миль. Как и весь этот регион, город не избежал трагедий, связанных с радиационным загрязнением. Он лежал с подветренной стороны от еще одного ядерного комплекса, Челябинска-40, в котором находился химический комбинат «Маяк», один из крупнейших российских центров по переработке радиоактивных материалов. Он, однако, отнюдь не мог считаться маяком в области обеспечения радиационной безопасности. В1957 году из-за сбоя системы охлаждения здесь разрушилась емкость с высокорадиоактивными отходами, в результате чего пришлось эвакуировать сотни тысяч людей. Советские власти хранили эту трагедию в секрете вплоть до 1980 года. После того как история страны сделала крутой поворот, город Челябинск-40 исчез[156], подобно значительной части истории советской ядерной энергетики.
Грей поерзал, удобнее устраиваясь на сиденье. Грузовик ехал по мосту, перила которого были выкрашены в кроваво-красный, пожарный цвет. Это было предупреждение. Мост соединял два берега глубокой реки, которая когда-то обозначала границу запретной зоны. Дорога поднималась вверх, в горы.
Позади головной машины, в которой ехал Грей, вытянулась вереница из дюжины потрепанных грузовиков различных марок. Рядом с Греем сидел Лука, оживленно болтавший с водителем на цыганском языке. Лука указал вперед, и водитель кивнул.
— Осталось совсем немного,— сказал Лука, повернувшись к Грею.— К въезду на территорию уже отправили наблюдателей, и они сообщают о царящей там подозрительной активности. С гор спускается множество грузовиков и фургонов.
Грей нахмурился, обдумывая услышанное. Это очень напоминало эвакуацию.
Не опоздали ли они?
В кузове грузовика, накрывшись до пояса брезентом, находились четверо мужчин. Под тем же брезентом был спрятан целый арсенал: ящики с автоматами, множество пистолетов и даже гранатометы.
Лука пояснил, что контроль за распространением оружия в России очень слабый, поэтому на черном рынке его — пруд пруди. В Кыштыме их встретила маленькая армия из российских цыган. Они пополнили ряды своих соплеменников, которых Лука привез с Украины. Грей не мог не признать: если вам необходимо быстро собрать ополчение, обращаться нужно к цыганам.
Во втором грузовике ехали Ковальски и Розауро. Элизабет они оставили в самолете, под охраной трех солдат из британского спецназа.
Действовать нужно было быстро, поскольку время играло решающую роль. Их план состоял в том, чтобы ворваться в подземный город, блокировать его и предотвратить то, что должно было произойти. Суть операции «Сатурн» по-прежнему оставалась для них загадкой, однако, учитывая то, что она планировалась в районе, где в советские времена были сосредоточены предприятии по производству оружейного плутония, не вызывало сомнений, что без радиации тут не обойдется.
В ушах Грея до сих пор звучали последние слова сенатора Николая Солокова.
«Миллионам суждено умереть».
Грей успел узнать, что этот человек родился в Екатеринбурге, расположенном в девяноста милях отсюда. Именно этот регион Солоков представлял в Совете Федерации, а значит, он отлично знал и этот регион, и хранящиеся здесь секреты. Если кто-то задумал совершить теракт с применением радиоактивных материалов, то лучше места не придумаешь.
Но что именно они задумали?
Вернувшаяся в Кыштым Элизабет мерила шагами салон самолета. Ее руки были сложены на груди, голова задумчиво опущена. Она беспокоилась за своих товарищей, испытывала откровенный страх после того, как услышала, с чем собираются сразиться Грей и его спутники.
«Миллионам суждено умереть».
Какое безумие!
От волнения она не могла усидеть на месте. Ее мучила тревога за свою команду, за судьбу миллионов невинных людей, которым грозит гибель. На столе стоял открытый ноутбук, и, чтобы отвлечься, Элизабет попыталась работать. Она принялась загружать в компьютер снимки со своего цифрового фотоаппарата. Когда они были захвачены русскими, профессор Мастерсон сохранил его и вернул ей после того, как помог им бежать из тюрьмы.
На экране, сменяя друг друга, мелькали фотографии, перемещаясь на жесткий диск компьютера.
Элизабет увидела снимок, запечатлевший омфал посередине колеса чакры. Ее сердце снова учащенно забилось при мысли о том, что это подлинный дельфийский артефакт. На протяжении двух десятилетий ученые знали, что небольшой камень, находящийся в музее, является копией, а местонахождение подлинника оставалось загадкой. Некоторые исследователи выдвигали гипотезу, в соответствии с которой некоторые представители пророческого культа уцелели при разрушении храма и похитили омфал для своего нового тайного храма.
Элизабет смотрела на фотографию омфала. Вот оно, доказательство. Внезапно в ее мозгу вспыхнула мысль, электрическим разрядом отбросившая ее на спинку кресла. Она вспомнила, что было вырезано на внутренней части музейной копии омфала. Строчка на санскрите.
Это была древняя молитва Сарасвати, индуистской богине мудрости и знаний. Ни один ученый не знал, кто сделал эту надпись и зачем. Но священные надписи, принадлежащие одной религии, сделанные на предметах, относящихся к другой, не являлись редкостью.
И все же Элизабет начала понимать, где лежит истина. Возможно, копия омфала являлась на самом деле чем-то вроде дорожного указателя. Она пролистала фотографии и нашла снимок фрагмента настенной мозаики, на котором были изображены ребенок и молодая женщина, прячущиеся от римского солдата под куполом омфала. И там были стихи на санскрите. В том числе такие строки: «Та, у которой нет ни начала, ни конца, ни пределов... Пусть защитит ее богиня Сарасвати». Это, без сомнения, могло относиться к последнему Дельфийскому оракулу. Молитва, призывающая богиню уберечь ее потомство. В конце концов, Сарасвати сама обитала в священной реке. Многие ученые полагали, что этой рекой был Инд, на берегах которого греки, спасшиеся бегством, создали свой новый дом.
Элизабет подозревала, что греки оставили копию омфала, желая указать путь другим, которые пойдут за ними. Как поступил ее отец и она сама.
Элизабет снова вывела на экран снимок подлинного омфала. Она сфотографировала его с нескольких точек, попали в кадр и строчки, вырезанные на трех языках — хараппском, санскрите и греческом,— предупреждающие о ловушке. Она принялась рассматривать именно эту фотографию.
Надпись на этих трех языках имелась еще в одном месте — на мозаике, под изображением мальчика с огненными глазами. Она вывела на экран и эту фотографию. Строчка на хараппском языке сохранилась полностью, но строки на греческом и санскрите были наполовину стерты.
Элизабет прочитала то, что поддавалось прочтению: «Мир загорится...»
Эта строчка не давала ей покоя, напоминая о том, что пытались предотвратить Грей и остальные. Она смотрела на мальчика, стоявшего в клубах дыма и огня, поднимающихся из омфала, и чувствовала, как по коже бегут мурашки. Что еще говорилось в послании, оставленном на трех языках? Целиком оно сохранилось только на нечитаемом хараппском. Как разгадать эту словесную головоломку?
А что, если...
Элизабет выпрямилась и подвинулась ближе к компьютеру, позабыв о своих страхах. Она переводила взгляд с одной фотографии на другую и начинала понимать, что привлекло ее внимание. У нее были строчки на хараппском языке, переведенные на греческий и санскрит. Переведенные... Дыхание Элизабет участилось. На экране ее компьютера был Розетт-ский камень для этого утраченного языка.
Она вернулась к надписи под огненным мальчиком, изучила ее, а потом поместила рядом надпись на стене колодца и стала искать в них общее.
Удастся ли ей перевести надпись?
Чувствуя, что наткнулась на что-то очень важное, Элизабет погрузилась в работу.
12 часов 45 минут
Савина разглядывала противника на мониторе. Американец все еще топтался в круге света от лампы. Она поднесла к губам микрофон и резко произнесла:
— Немедленно подойдите к дверям!
По тому, как вздрогнул мужчина, было понятно: он ее услышал. Динамики у дверей работали исправно.
— Товарищ генерал-майор, вам поступил звонок первостепенной важности с ракетной базы в Архангельске.
Савина сделала шаг назад и взяла наушники с микрофоном. На базе работал один из ее информаторов.
— Мартова слушает,— проговорила она.
— Товарищ генерал-майор, с Украины поступает тревожная информация. Судя по всему, сенатор Николай Солоков погиб.
Савина резко выдохнула. Более сильных проявлений эмоций она себе не позволяла. Ее горло сдавила невидимая рука. Собеседник не знал, что Николай — ее сын. Ему было известно лишь то, что он является ее союзником и помощником в проведении операции.
Мужчина продолжал говорить:
— События в Чернобыле до сих пор продолжают порождать слухи. Некоторые утверждают, что он был убит террористами, другие говорят, что он сам собирался совершить террористический акт. Наверняка известно лишь то, что он мертв. Камеры, установленные внутри Укрытия, показывают два тела: Николая и его помощницы. Он был застрелен в голову. Уровень радиации слишком высок, чтобы можно было вытащить его оттуда, но необходимые меры уже принимаются. Я не могу сказать...
Слова все еще звучали в наушниках, но Савина его уже не слушала. Ее глаза заволокли слезы, и она откинула голову назад, чтобы не дать им скатиться. Когда собеседник умолк, она поблагодарила его и сняла наушники.
Савина отвернулась от техника и инженера.
Николай мертв.
Ее единственный сын.
Возможно, в глубине души она уже догадывалась об этом. В течение последнего часа она не могла отделаться от навалившегося на нее чувства безысходности. Ей было трудно дышать.
Николай...
— Товарищ генерал-майор,— негромко проговорил инженер. Его мягкость только разозлила Савину. Она повернулась к монитору.
Американец стоял неподвижно. Ее горе мгновенно переплавилось в ярость. Этот тип целый день доставлял ей неприятности, а теперь открыто бросил ей вызов.
Больше она это терпеть не намерена.
От злости слезы на ее глазах мгновенно высохли.
Пусть ее сын мертв, но она дала жизнь другому ребенку — мечте, которая, восстав из огня, превратится в реальность. Потомство — не единственный способ оставить свой след в истории. Она завершит то дело, что убило ее сына. Она найдет другое подставное лицо, которое займет место Николая. Возможно, придется потратить чуть больше времени, но это будет сделано. Мир украл у нее сына. Он заплатит за это.
— Довольно! — прорычала Савина с такой яростью в голосе, что инженер отшатнулся.
Она указала на два крайних монитора, на которых передавалось изображение с двух камер, установленных в центре операции «Сатурн». Одна показывала наклонную шахту, идущую к заложенным под дном озера зарядам, вторая смотрела на стальную диафрагму в центре пещеры.
— Запускайте «Сатурн»! По моему сигналу!
Инженер и техник кинулись к своим рабочим местам и принялись лихорадочно вводить команды.
Савина смотрела на мужчину на мониторе. Если он не приведет к ней Петра, она сожжет его заживо и спасения не будет.
— Все готово,-— подал голос инженер.— Ждем вашей команды.
— Начинайте!
Она сделала глубокий вдох и стала смотреть на два монитора. Один из них осветился яркой вспышкой. Савина услышала далекий приглушенный звук взрыва. Мимо объектива камеры полетели камни, за ними потекла грязь. Видимость стала почти нулевой. На другом экране раздвинулись лепестки диафрагмы, которая приняла в себя все это. Через секунду из наклонной шахты хлынул поток черной воды. Расчеты инженеров оказались безупречными. Толстый столб воды бил в самый центр открывшейся стальной диафрагмы. Началось.
Мир убил ее сына, но дитя, родившееся в ее мозгу, будет жить. Хотя начать операцию ее заставила злость, она уживалась с надеждой и желанием отомстить. Глядя, как хлещет отравленная вода озера Карачай, она знала, что рассчитается с миром за то, что у нее украли сегодня.
Савина снова обратила свое внимание на американца. Ее клинок покинул ножны и требовал новых жертв.
Месть только начиналась.
Монк поднялся с земли. От грохота взрыва у него звенело в ушах. Взрывная волна ударила по его барабанным перепонкам, словно две гигантские ладони, и швырнула на землю. Он накрыл Петра своим телом.
Теперь Монк помог мальчику встать на ноги. Из темного тоннеля позади них доносился какой-то гул, словно там очнулся ото сна большой дракон. Но Монк знал, что это такое.
Поток воды.
Тонны падающей воды.
Он также знал, что все это означает — взрыв, текущая вода. Это означало, что он проиграл. Операция «Сатурн» началась, и радиоактивный поток хлынул в окружающий мир.
Вновь заквакали динамики у дверей.
— Бросай оружие! — скомандовала женщина, в голосе которой переплелись огонь и лед, холодная решимость и пылающая ярость.— Приведи мальчика к дверям, и поскорее! Уровень радиации быстро повышается. Еще пять минут, и вы получите смертельную дозу.
У Монка не было выбора. Он скинул с плеча автоматы и с грохотом швырнул их в вагонетку. Петр вцепился в рукав на его искалеченной руке.
Бок о бок, они рысью преодолели последние двести футов, остававшиеся до взрывостойких дверей. Стальные двери медленно раздвинулись. За ними стояли пятеро солдат с автоматами на изготовку.
Комитет по встрече высоких гостей.
Петр тянул его вперед, словно знал какой-то секрет. Монк уже ничего не понимал.
Каждый шаг отдавался в его раненой ноге пронизывающей болью, грудь сжимали невидимые тиски, дыхание стало хриплым. Он опустил глаза к своему ремню, к которому до сих пор был прикреплен значок-дозиметр. Его поверхность была багровой и с каждым пройденным ярдом становилась все темнее.
Несмотря на боль в ноге, он ускорил шаг.
Когда они подбежали к выходу из тоннеля, снаружи раздался громоподобный взрыв. Шарахнуло в пещере Челябинска-88. От неожиданности Монк споткнулся, но Петр продолжал тянуть его вперед. Солдаты изумленно обернулись, а один даже упал и распластался на земле. Петр нацелился на брешь, образовавшуюся в строю солдат. Он перепрыгнул через упавшего, и одновременно его свободная рука выхватила пистолет из кобуры стоявшего рядом солдата. Не теряя ни секунды, мальчик сунул оружие Монку.
Его движения были быстрыми и точными. Рукоятка пистолета идеально легла в ладонь Монка, и тот в упор расстрелял солдат, автоматически включив навыки, лежавшие даже глубже, чем его стертая память.
Магазин опустел. На земле валялись пять мертвецов.
Монк отбросил пистолет в сторону. Петр кинулся вперед и подобрал другой. Передав его Монку, он снова ухватил его за рукав, и они пошли дальше.
В пещере загремели новые взрывы. Слышались крики, от нескольких заброшенных жилых корпусов валил дым. На бегу Монк заметил дымный след то ли от неуправляемой ракеты, то ли от выстрела гранатомета. Снаряд врезался еще в одно здание. Во все стороны полетели обломки кирпича и битое стекло, обдав стоявших внизу солдат колючим дождем.
Базу штурмовали.
Но кто?
Грей гнал грузовик вниз по бетонному пандусу по направлению к массивным дверям. В самолете он успел почитать про такие подземные города и все же не был готов к подобным масштабам.
И к царившему здесь хаосу.
Атаку начали шесть грузовиков.
«Чтобы размяться для начала»,— сказал Лука.
Грей не мог с ним спорить. Это была армия Луки, а не его.
Он проскочил через стену дыма и увидел, как в пятиэтажный дом врезалась ракета, обрушив целую секцию здания. В кузове грузовика сидел Лука, пристроив на плече портативную ракетную установку. Справа и слева неслись еще два грузовика. Одним управлял Ковальски, другим — Розауро.
После того как грузовики проехали через тоннель, цыгане перекрыли подъездную дорогу позади них, перегородив ее двумя грузовиками с бревнами. Две дюжины вооруженных мужчин заняли позиции позади этой баррикады, не выпуская никого за ее пределы.
Грей был впечатлен тем, как четко и слаженно они действовали.
По пути из аэропорта вереница грузовиков выглядела вполне миролюбиво, ничем не выделяясь в обычном загородном потоке машин. А потом, по условленному сигналу, вся колонна повернула к горе, и началась атака. Грузовики ощетинились винтовками, из фургонов выскочили лошади с всадниками, вооруженные дробовиками, и тут же разлетелись по предгорной равнине. Из фургонов для перевозки молока появились мотоциклы и разъехались по прилегающим дорогам. В результате этого превращения гора была блокирована в считанные минуты.
Русских, которые успели выйти из подземного поселения, переловили, уложили на землю, обезоружили и связали. К тому времени, когда Грей подъехал к входу в тоннель, передовая группа уже пробилась внутрь, оставляя после себя след из огня и дыма, по которому Пирс и двинулся.
Он не колебался. Нельзя было терять ни секунды. Нужно было найти то место, откуда осуществлялась операция «Сатурн», и остановить ее.
Люди Луки и здесь оказались полезны. Как любая хорошая армия, перед тем как пойти в наступление, они собрали необходимую для этого информацию. На подъезде сюда на середину дороги вышел мужчина в черном пыльнике до колен и поднял руку, призывая головную машину остановиться. В придорожной канаве сидели двое в белых лабораторных халатах. Их руки были связаны за спиной, а в затылок каждому упирался ствол пистолета. Цыгане не церемонились. Да и с какой стати, ведь русские уничтожили жителей горной деревни и похитили их детей.
Русские начали эту войну, цыгане намеревались закончить ее.
Мужчина передал Луке нарисованную от руки карту, заляпанную кровью. Лука отдал ее Грею. Это была грубая схема Челябинска-88. Здание, в бункере которого располагался центр управления операцией «Сатурн», было обведено кружочком.
Теперь, зная местоположение цели, Грей гнал грузовик по извилистой дороге, туда, где шел штурм многоэтажного комплекса. После первой атаки, отчаянной и жестокой, дорога была усыпана обломками. Один дом целиком рухнул на нее. Цыгане в грузовиках продолжали поливать все вокруг шквальным огнем. Другие попрыгали из кузовов и приготовились сражаться на земле.
Грей направил грузовик туда, куда бежали мужчины. Ковальски и Розауро последовали за ним. Выскочив из кузова, Лука стал что-то кричать на своем языке, цыгане ему отвечали. Обменявшись с соплеменниками несколькими фразами, Лука повернулся к Грею и отошел вместе с ним за грузовик.
— Русские закрепились в здании и сопротивляются тем ожесточеннее, чем глубже мы заходим.
Грей знал, чем это объясняется.
— Они стянули сюда все свои силы, чтобы оборонять центр управления. Если они еще не начали операцию «Сатурн», то скоро начнут. Мы не можем ждать.
Лука поднял ладонь и оглянулся на толпящихся у здания цыган.
— Есть у меня один человек... Ага, вот и он.
По направлению к ним, низко пригибаясь, бежала маленькая фигурка. На мужчине была цементно-серая одежда и черная кепка. Двое цыган быстро заговорили.
— Это Рэт[157],— представил Лука подошедшего.
— Красивое имя,— пробурчал Ковальски.
— Он разведчик. Умеет находить такие пути, о которых никто и не догадывается. Он может отыскать способ проникнуть внутрь, но пойти сможет только небольшая группа — человек пять или шесть.— Лука окинул взглядом их маленькую команду.— Может, мы и пойдем? Ва?
— Ва,— согласился Ковальски и посмотрел на Грея, ожидая его реакции.
— А другие люди тем временем будут отвлекать русских,— добавил Лука, указав на цыган и грузовики.
— Идем мы, нет? — спросил Рэт на корявом английском.
— Ва,— ответил Грей, заработав ухмылку цыгана и дружеский хлопок по коленке.
Они приготовили оружие — винтовки и ножи,— а потом двинулись за маленьким цыганом по направлению к груде развалин. Грей не видел способа пробраться через нее. Проходя мимо своих «наземных сил», Лука взмахнул рукой. Цыгане ответили заливистым свистом, резко разнесшимся по затянутой дымом пещере.
Рэт нырнул под покосившуюся секцию обрушившейся стены. Последовав за ним, Грей увидел, что они стоят перед окном полуподвального помещения ближайшего к ним жилого корпуса.
Они медленно шли по лабиринту руин, и тут Грей услышал раздавшиеся позади крики:
— Опре, рома!
Этот боевой клич распространялся, как степной пожар. Идя вперед, Грей молился о том, чтобы они не опоздали.
Савина бесшумно спускалась по лестнице, ведущей в бункер, не обращая внимания на судороги в спине, боль в ногах и бешено бьющееся сердце. При первых же звуках атаки она закрыла и заперла взрывостойкие двери.
Наверху ее ждали пятеро самых сильных солдат, вызванных доктором Петровым. План состоял в том, чтобы бежать с пятью детьми, которых понесут солдаты. Всех десятерых она взять не могла. Они смогут спастись, только если будут передвигаться быстро и без задержек. Идею невольно подсказал ей американский пленник. Он и ребенок бежали через служебный тоннель. Она поступит так же.
Но сначала ей нужно было закончить еще одно важное дело. Она вошла в бункер и застала инженера и техника за уничтожением компьютеров. С помощью сильных магнитов они уже стерли всю информацию с жестких дисков. Уничтожение средств контроля должно было гарантировать, что никто не сможет вмешаться и воспрепятствовать осуществлению операции «Сатурн».
— Вы закончили? — спросила Савина.
— Да,— ответил инженер.— Даже самому гениальному электрику понадобятся месяцы, чтобы восстановить все это.
— Очень хорошо,— проговорила Савина, а затем подняла пистолет и выстрелила инженеру в лоб.
Техник попытался убежать, но Савина повернула руку с пистолетом и срезала его у подножия лестницы. С пулей в шее несчастный повалился на пол и забился в агонии, захлебываясь собственной кровью.
Нельзя было допустить, чтобы этих двоих схватили. Их могли заставить восстановить то, что они сами сломали. Этого случиться не должно.
Для пущего удовлетворения Савина сняла с висевшего на стене пожарного щита топор и подошла к приборной панели, а затем, высоко поднимая свое орудие, разгромила оба компьютера и все другие электронные устройства. Покончив с этим, она поставила топор на пол и облокотилась на его длинную ручку. Она смотрела на ряд жидкокристаллических экранов, которые все еще показывали происходящее в разных подземных помещениях. Мелькнула мысль, что хорошо бы разбить и их, но спина болела невыносимо, и она не была уверена в том, что сможет поднять топор еще раз.
И в конце концов, какое это теперь имело значение?
Бросив топор на пол, она посмотрела на центральный экран. Отравленная вода продолжала изливаться черным потоком. Пусть посмотрят, какой подарок она им приготовила!
Савина улыбнулась, наслаждаясь этим последним актом жестокости, затем повернулась и пошла к лестнице.
Пусть смотрят, как погибает мир.
Ее никто не остановит.
21
7 сентября, 13 часов 03 минуты
Южноуральские горы
Петр тащил Монка за рукав. Вокруг царил сущий бедлам. Кричали солдаты, звенело бьющееся стекло, лаяли винтовки, отовсюду выбивалось пламя и клубы дыма. Но для Петра это не было хаосом.
Когда впереди из-за угла появился солдат, мальчик затащил Монка в темный подъезд. Переждав, пока солдат прошагает мимо, они двинулись дальше. Торопливо пройдя по коридору, по какой-то лестнице, они вылезли через окно, перебрались через груду обломков и оказались перед другим зданием.
— Петр, куда мы идем?
Мальчик не ответил, не мог ответить.
Оказавшись в очередном коридоре, Петр остановился. Он потянулся мыслью к тысяче возможностей. Сердца светились как маленькие погребальные костры, мерцая страхом, яростью, тревогой, злобой. Он знал, как поступит каждое из них, еще до того, как это происходило. В этом заключался его дар, который сейчас был силен как никогда.
Потому что у него был секрет.
8 последние годы он часто просыпался от ночных кошмаров с криком, будившим других детей, заставляя их видеть горящие тела. И существовала причина, почему на следующий день они из рук вон плохо писали контрольные работы. Учителя винили в этом Петра, думая, что он их пугает, но они ошибались. Дар Петра заключался в том, чтобы читать сердца. Это называли эмпатией, но у него имелся секрет, о котором он говорил только с Мартой.
Секрет, который он узнал в своих снах.
Он умел нечто большее, чем просто читать сердца. Он мог похищать их. Дети начинали плохо учиться не из-за страха. В первые минуты после пробуждения Петр мог делать все, что угодно: перемножать большие числа, как Константин, безошибочно определять, лжет ли человек, как Елена, видеть за тысячи километров, как его сестра, и многое другое. Все это на подняло его до тех пор, пока он не начинал гореть.
Он представлял падающие в него звезды, крича и заполняя пустоту внутри себя. Он всегда просыпался раньше, чем полностью поглощал их. Но только не сегодня. Петр шел сквозь сон, от которого никогда не мог пробудиться. Он знал, что пересек линию, но знал также и то, что у него нет выбора. Гореть было его предназначением.
Петр смотрел на царящий вокруг хаос горящим взглядом, принадлежавшим не только ему. С помощью тысячи глаз он выискивал дорогу в этом кромешном аду.
Хотя он не умел видеть будущее — по крайней мере не больше, чем на несколько секунд вперед,— его слух ловил каждый звук, его глаза различали и истолковывали каждую вспышку, каждое движение теней, его сердце проникало в побуждения, заставлявшие других людей делать то или это, выйти из-за угла или нет, стрелять или бежать. Сейчас, когда он обрел возможности своей сестры, его чувства обострились еще больше.
И вот путь через хаос начал обретать четкие очертания.
Тропа, по которой можно было пройти.
Петр пошел по коридору, увлекая за собой Монка.
Он указал влево, и Монк выстрелил в солдата, который появился оттуда через секунду. Мужчина научился доверять инстинктам мальчика: идти, куда он ведет, стрелять по его сигналу.
Рука об руку они шли невидимой тропой, ведомые одним лишь инстинктом.
Инстинктом, рожденным слиянием сотни талантов.
Он все понимал. Инстинкт представлял собой всего лишь неосознанную интерпретацию мозгом миллионов едва различимых изменений в окружающем мире — как в момент самого события, так и на пути к нему. Мозг собирал всю эту беспорядочную информацию, систематизировал ее, а тело соответствующим образом реагировало. То, что могло показаться магией, на самом деле являлось биологией в чистом виде.
Сейчас Петр делал то же самое, только в сотни раз сильнее.
Он расширил свои чувства, читал сердца, определял мотивы, траектории, расстояния, направления, улавливал звуки, голоса, интонации, ощущал дым, жар... И так далее, и так далее. Миллион деталей заполнял его и просеивался через сотню сознаний, которые он сейчас использовал. В море хаоса сформировалась тропа, и он знал каждый свой следующий шаг.
— Куда мы идем? — снова спросил Монк.
«Туда, где ты должен находиться»,— молча ответил Петр.
Петр опять повел его вниз по лестнице, затем толкнул на пол, и через секунду над их головами просвистела пуля. Отсюда они заползли под стальные столы и отсиживались там, пока солдаты обыскивали помещение. Потом — снова вниз через два лестничных пролета. Наконец они оказались в длинном подвальном коридоре, в который выходили десятки дверей и других коридоров.
Петр спешил.
Он видел тропу, но не умел провидеть будущее. Он следовал путеводной нити инстинкта, ощущая давление веков. Они начинали опаздывать.
Мужчина выглядел все более расстроенным. По-видимому, он ощущал то же самое.
— Куда ты меня...
В этот момент из дальнего конца коридора раздался новый голос, полный удивления. Петр чувствовал, как учащенно бьется сердце незнакомца. Тот назвал имя — так, будто не верил собственным глазам:
— Монк?
Грей едва не пристрелил его. Выйдя в зал, он увидел двоих, бегущих прямо на него. Один держал выставленное вперед оружие. Если бы второй не был маленьким мальчиком, Грей непременно выстрелил бы, подчиняясь инстинкту.
Вместо этого он в изумлении застыл, сразу же узнав бегущего. А вот друг его не узнал. Его пистолет выстрелил. Пуля ударила Грея в плечо, отбросив его назад. Все тело пронизала боль.
Ковальски поймал Грея, не позволив ему упасть на пол, и рявкнул:
— Монк, придурок! Что ты творишь?
Мальчик дернул Монка за рукав, и тот остановился. Его лицо приняло растерянное выражение.
— Кто... Кто вы такие?
Грей поднялся на ноги. Его плечо горело огнем.
— Монк, ты что, не узнаешь нас?
Монк провел пальцем по красной полоске швов у себя за ухом.
— Честно говоря... нет.
Грей, пошатываясь подошел к нему. В его голове теснились десятки вопросов. Что с его другом — амнезия или они с ним что-то сделали? Каким образом Монк здесь оказался? Впрочем, в данный момент все это не имело значения. Грей по-медвежьи обнял друга, на что его раненое плечо ответило яростной вспышкой боли. Подумаешь, какая-то царапина! Да за то, что Монк Коккалис оказался жив, Грей был готов получить пулю хоть в живот. Он сжал его еще крепче.
— Я знал... Я знал...— лихорадочно твердил Грей. По его щекам текли слезы.— Господи, ты живой!
— Он еще не долго останется живым, если мы будем торчать здесь,— проворчал Ковальски.
Великан был прав. Грей отпустил Монка, но одной рукой держал его за локоть, будто боялся, как бы тот не исчез снова. Монк окинул их взглядом и заговорил:
— Слушайте, вы могли бы помочь мне. Я должен кое-что остановить.
— Операцию «Сатурн»,— подсказал Грей.
Монк задумчиво посмотрел на Грея, а потом кивнул.
— Верно,— сказал он.— Этот мальчик может... Внезапно он резко повернулся.
— Где Петр?
Грей понимал его растерянность. Посреди всего этого хаоса мальчик исчез.
13 часов 15 минут
Кыштым, Россия
Элизабет рассматривала фотографию на экране компьютера. На ней был изображен фрагмент настенной мозаики из горного храма в Индии. Пять фигур сидели на треножниках вокруг стоящего в центра омфала. Из отверстия в камне, словно из жерла вулкана, вырывался дым, а из него, наполовину скрытая этим дымом, поднималась фигура огненного мальчика.
Но его поднимал не только дым.
Возле локтя Элизабет лежали листы, исписанные строчками на хараппском, санскрите и греческом. У нее были снимки надписей на стене и ом-фале. И все же она не была уверена в правильности своего перевода.
«Мир загорится...»
Она внимательнее вгляделась в мозаику. Пять женщин сидели на своих треножниках, словно в трансе, но каждая протягивала руку к мальчику, восстающему из дыма. Ее первой мыслью было, что они вызывают мальчика или заклинают его, но теперь она понимала, что это не так. Они не вызывали его. Они его поддерживали.
Элизабет посмотрела на строчку, которая родилась благодаря ее переводческим усилиям.
«Мир загорится... если только многие не станут одним».
Это было предупреждением. Мозаика предсказывала, что должно быть сделано, чтобы мир не был уничтожен в каком-то огромном пожаре. Элизабет вспомнила слова Грея. В чем бы ни заключалась суть операции, проводимой в этих горах, ее результатом станет гибель миллионов людей, и, скорее всего, вследствие применения радиации.
Она представила себе грибовидное облако, дымящееся и горящее адским огнем.
Эта картина весьма напоминала дым, вздымающийся из омфала. «...Если только многие не станут одним».
Она переместила фотографию на экране вверх и прикоснулась пальцем к тому, что находилось под переведенным ею предупреждением.
Колесо чакр.
Кончик ее пальца скользнул по одному из лепестков к центру. Колесо чакр представляло собой то же самое предупреждение. Множество лепестков, встречающихся у одного центра.
«Многие станут одним».
Элизабет снова стала смотреть на пятерых женщин, поднимающих мальчика ввысь.
Внутри ее росла уверенность — относительно не только правильности ее перевода, но и его важности.
Элизабет дрожала от страха. Об этом необходимо кому-нибудь сообщить. Она подошла к спутниковому телефону, который оставил ей Грей. В случае чего, сказал он, нужно звонить директору Кроу.
И все же Элизабет колебалась. А вдруг она ошиблась? Вдруг ее звонок вызовет еще больший переполох? Может, лучше промолчать? Но тут она вспомнила своего отца и все его секреты, а также Мастерсона с его тайнами. Она была сыта по горло тайнами, полуправдами и недоговоренностями. Хватит!
Она не станет уподобляться своему отцу.
Не сомневаясь в том, что ее открытие имеет первостепенную важность, Элизабет взяла телефон и набрала номер, который ей оставил Грей.
15 часов 18 минут
Вашингтон, округ Колумбия
Пейнтер смотрел, как ребенка готовят к тонкой операции. Они с Кэт Брайент стояли в наблюдательной комнате рядом с маленькой операционной «Сигмы». Возле операционного стола были разложены и дожидались своего часа стерильные устройства: ультразвуковой аспиратор, лазерные скальпели, стереотаксические центраторы. На столах поблескивали стальные инструменты и дрели со сверлами разного диаметра. Лиза, Мал-кольм и нейрохирург из больницы Университета Джорджа Вашингтона заканчивали последние приготовления.
На операционном столе, укрытая хирургической простыней, лежала Саша. Была видна только часть ее головы — выбритая и намазанная оранжевым антисептиком. Голова девочки была закреплена в твердой рамке, соединенной со сканирующим устройством. В центре участка, на котором должна была проводиться операция, в свете лампы поблескивал ее стальной имплантат.
Кэт, бледная и не находящая себе места от волнения, стояла, положив руку на стекло между наблюдательной комнатой и операционной.
Компьютерная томография и энцефалография, которые в течение последнего часа проводились несколько раз, показывали, что разрушение мозга девочки прогрессирует. Какие бы процессы ни происходили в мозгу Саши, они постепенно сжигали его. Поэтому, пока девочка окончательно не лишилась сил, было решено удалить имплантат. Похоже, именно он являлся центром, вокруг которого бушевала буря неврологической гиперактивности. Лиза назвала его «громоотводом».
Единственный способ спасти ребенка заключался в том, чтобы удалить имплантат. Нейрохирург внимательно изучил результаты сканирования и рентгеновские снимки. По его мнению, устройство можно было удалить, не причинив ребенку вреда. Операция предстояла тонкая, но вполне посильная для специалиста столь высокого класса.
Это была первая хорошая новость за всю ночь.
В кармане Пейнтера зазвонил телефон. Поначалу он хотел проигнорировать звонок, но, посмотрев на дисплей, увидел, что звонят из Кыштыма, города в России. Тогда Пейнтер повернулся спиной к окну, открыл трубку и ответил:
— Пейнтер Кроу слушает.
— Директор,— раздался женский голос, в котором слышалось облегчение. Это была Элизабет Полк.— Грей оставил мне этот номер.
Она говорила очень возбужденно, и Пейнтер это сразу почувствовал.
— Что случилось, Элизабет?
— Я сама точно не знаю. Я кое-что обнаружила, перевела... В общем...
Пейнтер слушал сбивчивый рассказ женщины о ее открытии, ее страхах, о том, что, по ее мнению, являлось предупреждением, зашифрованным в древней мозаике.
— Оракулы сидели на своих треножниках окаменевшие, находясь в бессознательном состоянии, словно накачавшись наркотиками. Единственный смысл их существования заключался в том, чтобы поддерживать того, кто мог спасти мир от уничтожения. Я понимаю, вы можете посчитать меня сумасшедшей, но мне кажется, что это как-то связано с тем, что происходит сегодня.
Пока она говорила, Пейнтер снова подошел к окну, выходящему в операционную. Слова Элизабет отдавались в его мозгу. «Окаменевшие, находясь в бессознательном состоянии, словно накачавшись наркотиками...»
В точности как Саша.
Кэт сказала, что перед тем, как отключиться, Саша назвала имя своего брата.
«Единственный смысл их существования заключался в том, чтобы поддерживать того, кто мог спасти мир от уничтожения».
Пейнтер видел, как хирург поднял скальпель, готовый начать операцию.
Нет!
Он кинулся к двери.
— В чем дело? — окликнула его Кэт.
У Пейнтера не было времени объяснять. Он ворвался в стерильную операционную.
— Стоп! Не делайте ничего!
13 часов 14 минут
— Товарищ генерал-майор, вам необходимо спуститься в бункер,— проговорил солдат. Он был на голову выше ее и словно сделан из одних только мускулов.— Мы займем оборону здесь.
Другой солдат втащил из коридора в комнату визжащего доктора Петрова. У того была по колено оторвана нога, из обрубка хлестала кровь. Вбежали другие солдаты, неся на закорках детей. Им всем пришлось вернуться в жилой корпус, чтобы не быть смятыми российскими подразделениями, в панике отступающими под натиском налетчиков.
Высокорослый солдат указал в сторону лестницы.
— Товарищ генерал-майор, прошу вас. Мы будем держаться, сколько сможем.
— Дети...— обронила Савина, понимая, что ее план трещит по швам. Она не могла позволить, чтобы кто-то прибрал к рукам то, что она создала.— Убейте их всех.
Глаза мужчины округлились от удивления, но он был солдатом и потому послушно кивнул.
Савина подошла к лестнице. Она не могла смотреть на это. Спотыкаясь, она спустилась вниз. Дверь в комнату была стальной, толщиной в четыре дюйма. Запершись здесь, она переждет, пока закончится война наверху. За открытой дверью она увидела светящиеся мониторы. На центральном было видно, как ядовитая вода изливается в землю. Уединившись здесь и наблюдая эту картину, она обретет успокоение.
Сверху послышались выстрелы.
Дети...
Цепляясь за стены, она направилась к комнате.
Но тут в дверном проеме возникла фигура, преградив ей путь.
Мальчик.
Петр.
Петр стоял в дверном проеме и смотрел на женщину. В сумраке лестничной площадки она была тенью, тьмой. Он не видел ее отчетливо, но он ее знал. Он сосредоточился на пламени ее сердца, горевшем у основания лестницы.
— Петр,— позвала она с робкой надеждой в голосе.
Савина сделала шаг вперед. Он поднял руки и потянулся вперед, но не плотью, а своим горящим духом. Он взял огонь ее сердца своими открытыми ладонями и держал как испуганную птицу. А затем осторожно сжал ее пламя, погасив его.
Женщина, вскрикнув, упала на колени, прижав к сердцу руку, сжатую в кулак.
— Петр, что ты...
Надежда уступила место ужасу, и она закричала. Но он еще не закончил.
Эмпатический дар Петра имел еще одну грань. Он, бесспорно, был способен читать чужие сердца, но, пользуясь поддержкой сотни других, стоящих за ним, он мог гораздо больше.
Сотня глаз смотрела через его глаза. Он вычерпал из других детей боль от скальпеля, горечь одиночества, холод пренебрежения, мучения от тайного ночного насилия. Он потянулся еще дальше, в прошлое, к голубоглазой девочке в темной церкви, смотревшей на приближающихся к ней мужчину и женщину. Он забрал весь ее страх и вонзил все это, как кинжал, в сердце Савины.
Женщина дико закричала, выгнулась назад и погрузилась в безбрежную боль.
И хотя сейчас по жилам Петра бежали темные чувства, его снедал тот же огонь. Из его глаз текли горячие слезы. Он оплакивал всю утраченную чистоту и невинность, в том числе и свою.
Он не заметил пистолета, направленного на него.
Женщина хотела убить то, что убивало ее.
Грянул выстрел, разорвав тишину.
Петра отбросило назад, и ее огонь погас в его ладонях. Он успел увидеть, как она упала на пол, половины лица у нее не было. Петр поднял глаза и увидел Монка, бегущего вниз по лестнице с дымящимся пистолетом в руке.
Коккалис перешагнул через женщину и взял мальчика на руки.
— Петр!
Монк поднял мальчика и провел ладонью по его хрупкому телу. Он не обнаружил ни одной раны, но кожа ребенка была сухой и горячей.
На лестнице послышался топот. К ним бежали остальные. В результате короткой, но яростной перестрелки наверху защитники бункера были уничтожены. Все говорило о том, что русские собирались перестрелять нескольких находящихся без сознания детей.
Если бы они пришли хотя бы на полминуты позже...
С мальчиком на руках Монк вместе с остальными вошел в бункер. Глубокие рваные пробоины на контрольной панели дымились и воняли сгоревшей проводкой, клавиатуры были вдребезги разбиты, под ногами хрустело стекло. Все оборудование было безжалостно уничтожено. За исключением мониторов.
Монк указал на центральный монитор, узнав место на экране. Это была пещера, предназначенная для операции «Сатурн», только теперь из дыры в потолке хлестал поток воды и, бурля, падал в отверстие шахты.
— Операция «Сатурн» идет полным ходом,— с потерянным видом проговорил он.— Мы опоздали.
На соседнем мониторе Монк увидел пещеру, в которой он оставил Константина и других детей. Все они вповалку лежали на полу. Изображение было слишком размытым, чтобы можно было определить, живы они или нет.
Его захлестнула волна отчаяния.
Грей достал из кармана спутниковый телефон. Монк тем временем смотрел на его спутников — Ковальски и Розауро. Он силился вспомнить их, но не мог. Кто эти люди? Если они друзья, то, наверное, ожидают от него соответствующей реакции.
Петр тем временем вытянул руку и положил ладонь на центральный монитор.
— Что он делает? — спросил Грей, не отнимая трубки от уха. Монк перевел взгляд на ребенка.
— Петр?
Мальчик неподвижным, глубоким взглядом смотрел на изображение на экране.
Заговорил стоявший слева Ковальски:
— Эй, глядите, поезд едет.
Грей посмотрел на экран. По рельсам медленно двигался поезд, разбрасывая электрические искры. Тоннель, по всей видимости, не был обесточен.
— Это делает он? Ребенок? Двигает предметы силой мысли? Монк задержал дыхание, а потом медленно выпустил воздух.
— Нет,— ответил он, глядя, как поезд замедляет ход. А потом вдруг вспомнил: — Там есть еще кое-кто.
— Кто? — встрепенулся Грей.
Когда ладонь Петра прикоснулась к экрану, он отправил чувства в тоннель, достигнув своего предела. Для него, воспламененного похищенными талантами, сталь и бетон не являлись преградой. Все голоса, звучавшие рядом с ним, угасли. Он нырнул в темный тоннель и устремился к одной горящей звезде, которая оставалась внутри, к большому сердцу, которое он любил на протяжении всей своей короткой жизни.
Петр нашел ее в вагоне поезда. Она съежилась и раскачивалась из стороны в сторону. Она спряталась от камер потому, что он попросил ее об этом. Она являлась частью общей картины, но сейчас все это не имело значения. Он причинял ей боль более сильную, чем когда-либо. Она была ему просто необходима. Дотянувшись до ее старого сердца, он нежно взял ее огонь и рассказал о том, как любит ее и нуждается в ней.
Она поняла, что он здесь, и тихонько заухала, протянув руки в пустоту. В темноте они обняли друг друга, соединив свои чувства на уровне более глубоком, чем это возможно для кого бы то ни было.
В этом заключался один из их секретов.
Истина открылась ему в тот момент, когда их руки впервые встретились. Петр знал, почему многие дети любили Марту, приходили к ней за утешением, поплакать в ее объятиях или просто побыть с ней.
Она обладала талантом, о котором не знали взрослые люди,— даром эмпатии, таким же сильным, как у Петра. Родственные души, они хранили тайны друг друга.
Но это не было их единственным секретом.
Был еще один, более глубокий, окутанный страхом, проявлявшийся в том, чего ни один из них не понимал, но оба признавали истиной. С того момента, когда они впервые увидели друг друга, они знали, что умрут вместе.
Грей смотрел, как поезд, набирая ход, катится к центру операции «Сатурн». Монк успел вкратце рассказать ему о ее сути.
— Кто находится в поезде? — спросил он.— Мы можем связаться с ними?
Монк держал на руках мальчика, маленькие пальчики которого лежали на экране монитора.
— Я думаю, Петр уже там. Мальчик умеет управлять поездом.
— Но кто же в поезде?
Друг.
Поезд появился на экране с изображением центра операции и остановился. Из переднего вагона выпрыгнула темная фигура и поскакала внутрь пещеры.
— Это обезьяна? — спросил Ковальски, отступив назад.
— Человекообразная,— со вздохом уточнила Розауро, словно она устала то и дело поправлять великана.— Шимпанзе.
— Это Марта,— сказал Монк.
Грей услышал боль в его голосе. Там, наверное, бушевала настоящая радиоактивная буря. Фигура двигалась медленно, оскальзываясь, опираясь костяшками пальцев в землю.
— Что она пытается сделать? — спросил Грей.
— Спасти всех нас,- ответил Монк.
Петр оставался с Мартой. Он приблизил ее пламя к своему, но не для того, чтобы поглотить его, а чтобы питать его своей,силой, чтобы объяснить ей, что нужно делать, и дать понять, что она не одна. Кроме того, таким образом он мог видеть происходящее вокруг ее глазами, пользоваться ее острыми чувствами.
Он видел столб ревущей воды, ощущал жар, ослаблявший и сжигавший Марту. В воздухе стоял запах тухлой рыбы, и, пугая их обоих, с потолка хлестал поток темной воды, которая снилась им в их общих ночных кошмарах.
Более смертоносной, чем любая река.
Но теперь они вместе противостояли ей.
Марта обошла отверстие шахты, которая жадно поглощала отравленную воду. Это нужно было остановить.
И сделать это можно было только одним способом.
Петр знал и рассказал Марте. Константин подробно объяснил ему, как тут все работает: о зарядах взрывчатки, о радиопередатчиках, об огромных стальных дверях шахты.
Рассказал он и про рычаг.
Марта не нуждалась в помощи. Она увидела рычаг за грудой брошенного оборудования. С его помощью можно было закрыть люк шахты и прекратить подачу отравленной воды в сердце земли. Петр услышал негромкое испуганное уханье Марты. Он почувствовал его у себя под ребрами.
«Ты сможешь сделать это, Марта...»
Она старалась изо всех сил. Ее кожа горела, шерсть стала жесткой, как елочные иголки, а костяшки пальцев, которыми она упиралась в забрызганную водой землю, покрылись пузырями.
Петр охранял ее пламя и подпитывал ее своей силой.
Она добралась до рычага. Тот находился в нижнем, почти горизонтальном положении, и его было необходимо поднять. Марта подставила под рычаг плечо, ухватила его обеими руками и уперлась ногами в землю.
Стальной рычаг не поддавался.
Позади нее рычащим потоком бурлила смерть. Петр ощущал, как напряглась ее спина, ноги, сердце.
Ее пламя стало угрожающе мигать в его ладонях. «Марта...»
Но рычаг не двигался.
Монк наблюдал за тем, как Марта сражается с рычагом. Она была слишком слаба. Она не сумеет сдвинуть его с места. Дыхание Петра участилось, стало тяжелым. Он делил со старой шимпанзе ее страх и боль.
— Почему он не поддается? — спросил Грей.
— Ну давай же, чертова обезьяна! — крикнул Ковальски.
Монк приблизился к монитору и положил собственную ладонь на его экран. Он пытался восстановить в памяти эту пещеру, через которую торопливо пробежал. Монк напрягся, и в тот же момент его мозг словно прошил электрический разряд. В нем стали вспыхивать образы из другого времени и места.
Мужчина, покрытый угольной пылью... Захватывающая дух поездка в вагонетке... Белозубая улыбка на черном от пыли лице... Вот это парень!.. В точности как отец...
А потом все исчезло.
Монк пытался удержать воспоминания, но они, как сон после пробуждения, неудержимо утекали сквозь пальцы. Но почему всплыли именно эти образы? Наверняка в них крылось что-то очень важное.
Воспоминания растаяли — все, кроме одного: покрытый черной пылью мужчина тормозит вагонетку, нажимая на...
— Ручной стопор! — выдохнул Монк.
Он снова мысленно вернулся в пещеру и представил рычаг. На его конце имелась рукоять с кнопкой, высвобождающей стопор. Монк наклонился к Петру и зашептал ему в ухо:
— Марта должна взяться за конец рычага и сжать рукоятку. Тогда все получится.
Мальчик продолжал смотреть на экран, словно оглохнув. А может быть, он действительно ничего не слышал. Монк должен был заставить его услышать себя.
Видя его растерянность, к нему подошла Розауро.
— Как они общаются? — спросила она.— С помощью телепатии?
— Нет, я думаю, с помощью эмпатии. Они делятся друг с другом своими чувствами. Я уже видел, как они это делают, но не на таком расстоянии.
— Значит, ты должен пробиться к нему таким же способом. Монк посмотрел на нее как на сумасшедшую.
— Розауро — специалист в области неврологии,— произнес Грей.— Прислушайся к ней.
Женщина медленно заговорила:
— Эмпатия основывается на чувствительности и тактильности. Используя их, ты сможешь добраться до мальчика и его подружки. Предложи ему что-нибудь, что успокоит его. Возможно, это откроет проход.
Монк представил себе Петра и Марту. Они постоянно обнимались, прикасались друг к другу. Но Монк помнил, что успокаивало мальчика лучше всего, давая ему ощущение безопасности и уюта.
Он обвил Петра руками — так, как это часто делала Марта. Сердце мальчика билось, как пойманная птица. Баюкая малыша, Монк склонился к его уху и стал шептать, что нужно делать.
Он желал этого всем сердцем.
«Сожми рукоятку рычага...»
Пока Марта боролась с рычагом, Петр оставался с ней. Вдруг он ощутил сзади знакомое тепло. Он обернулся через плечо и увидел большое сильное сердце, из которого исходило мощное пламя. Глядя в него, он почувствовал, как нужно поступить, с такой же ясностью, как будто услышал это.
Петр повернулся к Марте и снова прильнул к ней, объясняя, что предстоит сделать.
Но его подруга дрожала и горела, все больше слабея. «Прошу тебя...»
Она испуганно ухнула, но ее большая рука скользнула к концу рычага. Длинные пальцы обхватили рукоятку и сжали ее. Марта снова попыталась поднять рычаг. Он сдвинулся с места, но дело все равно шло туго. Дрожащими ногами она уперлась в землю и вложила в последнее усилие все остававшиеся у нее силы.
Что-то громко щелкнуло. Послышалось гудение больших шестерней.
Обессилевшая, Марта рухнула на землю.
— У нее получилось! — воскликнул Грей.
На экране было видно, как медленно закрывается дыра в земле, преграждая стальной диафрагмой путь ядовитому потоку. Лишившись возможности стекать в шахту, вода стала заполнять пещеру.
Поток воды вынес шимпанзе из пещеры в тоннель. Измученная и обожженная, Марта все же нашла в себе силы подняться на ноги и залезть на крышу переднего вагона. Вода все прибывала, и обезьяна металась по крыше, крича от страха и отчаяния.
От жалости к несчастному животному у Грея сжалось сердце.
— Да заберите же оттуда эту треклятую обезьяну! — взревел Коваль-ски и грохнул кулаком по развороченной контрольной панели.
Но сделать это было невозможно. Двери были заперты, а вода постепенно заполняла тоннель, запечатанный с обеих сторон. Даже если бы им удалось открыть двери, радиация убила бы их всех. Кроме того, шимпанзе уже получила гигантскую дозу радиации, которая стократно превосходила смертельную.
Розауро отвернулась и отошла в сторону, прижав ладонь ко рту.
Наконец старая шимпанзе уселась, обняла руками колени и принялась раскачиваться из стороны в сторону. Она знала, что должно произойти.
Монк стиснул Петра. По его щеке сбежала единственная слеза.
Мальчик в его руках тоже стал раскачиваться — в такт со своей подругой, находившейся в тоннеле.
Вода поднималась, а Петр оставался с Мартой. Ее сердце то вспыхивало, то угасало от страха. Она всегда знала, что ее убьет темная вода. Теперь Петр держал ее так, как много раз в прошлом держала его она. Он обвил ее своими теплыми руками и прижал к себе. Они раскачивались вместе — в последний раз, в их сердцах горело одно пламя.
Марта тоже знала его секрет.
Она тихонько ухала, прижавшись щекой к щеке мальчика. «Петр...»
«Я люблю тебя, Марта...»
Когда вода подобралась к его подруге, Петр заглянул в темное море, заполнявшее его. В нем светились семьдесят семь звездочек, вращавшихся вокруг яркого огня, которым было его сердце. Один из учителей рассказывал ему, как планеты вращаются вокруг Солнца, попав в плен его притяжения..
Он понял.
Он знал, что, захватив эти звезды, никогда не отпустит их от себя. Это был не ночной кошмар, когда он похищал лишь малую часть их талантов. Он переступил черту, за которой не было возврата. Он смотрел и видел, как эти огоньки неудержимо тускнеют. Он сжигал их, он пожирал своих друзей, свою сестру.
И существовал только один способ освободить их.
Это было еще одной причиной, по которой он пришел к Марте.
Она была нужна ему.
«Петр... Нет....»
«Ты должна....»
Он почувствовал, как ее руки неуверенно тянутся к яркому огню в его темном море. Ее длинные пальцы обхватили его сердце. «Петр...»
Но она понимала, что это необходимо. Это был единственный путь. Ради того, чтобы жили другие. Они оказались пойманы на его орбите, и, если оставить все как есть, он сожжет их всех. Единственный способ освободить их — убрать солнце, которое их удерживало. И тогда звезды смогут полететь обратно и вернуться туда, где должны быть.
Поэтому Марта сжимала и сжимала руки, и вокруг нее поднималась темная вода. Обратив все внимание на мальчика, она уже не испытывала страха. Все так же раскачиваясь,она нежно сжала пальцы. Но все равно было больно.
Перед тем как его пламя окончательно погасло, Петр дотянулся до единственной звезды в этом темном море, которая была чуть ярче остальных.
— Саша,— прошептал он и поведал сестре свой секрет.
Мальчик обмяк на руках Монка. Его маленькая рука упала с экрана монитора. Монкс видел, как вода смыла Марту с крыши вагона и унесла в непроглядную темноту тоннеля.
Монк опустил мальчика на гол.
— Петр!
Мальчик смотрел в потолок невидящим взглядом, его зрачки были расширены. Монк взял его за запястье. Пульс едва прощупывался. Его грудь вздымалась и опускалась.
Сверху послышались крики. Это были другие дети. Приходя в сознание, они поднимались, видели комнату, полную мертвецов, и пугались.
— Ковальски, Розауро, идите наверх и помогите им,— приказал Грей.
Монк взглянул на зернистое изображение на экране. Одни дети начинали шевелиться, другие уже стояли на ногах. Константин помогал Киске сесть.
Они были живы и здоровы.
— А что с мальчиком? — спросил Грей.
Монк сел на пол и баюкал его худое тело. Мальчик дышал, кровь все еще циркулировала по его артериям, но Монк знал: его уже нет. Петр... Почему?
Грей подошел и положил руку ему на плечо.
— Может быть, это просто шок. Может, со временем...
Монк был благодарен за эту попытку подарить ему надежду, но он знал истину. Держа мальчика на руках, он чувствовал, как тот уходит. Его взгляд вернулся к экрану, полному детей. Монк знал. Петр пожертвовал своей жизнью ради них, ради своих братьев и сестер.
Грей уселся рядом с Монком, словно стремясь разделить с ним горе.
Незнакомец казался Монку хорошим человеком, и в этот скорбный момент, находясь рядом с ним, Монк ощутил покой. Воспоминания тут были ни при чем. Он почувствовал, что сейчас необязательно быть настороже и можно дать волю чувствам.
Поэтому ему не было ни капельки стыдно, когда по его щекам покатились тяжелые слезы. Он баюкал Петра в последний раз. Только теперь это уже была пустая оболочка мальчика.
22
28 сентября, 16 часов 21 минута
Вашингтон, округ Колумбия
Пейнтер пробирался между палатками и фургонами, которыми была заставлена Эспланада. Цыгане разбили лагерь прямо на поросших травой лужайках национального парка. Палатки были и традиционными, сооруженными из вбитых в землю шестов, накрытых парусиной, и современными, только что приобретенными в магазинах спорттоваров. Фургоны тоже отличались друг от друга. Рядом с простейшими телегами красовались настоящие дома на высоких раскрашенных колесах и с дымящимися трубами очагов.
На этот сход съехались цыгане со всего мира. Лошади паслись в сооруженных здесь же временных загонах, повсюду бегали детишки, гремела музыка, раздавались взрывы смеха. И с каждым днем прибывали все новые цыгане.
В конце недели президент должен был провести благодарственную церемонию. Цыганскому народу с благодарностью протянули руку гостеприимства за спасение многих жизней. Не говоря уже о спасении мира.
Пейнтер шел извилистым маршрутом, лавируя между фургонами и палатками. У него из-под ног разбегались собаки и дети. Помимо цыган в аллеях парка было полным-полно туристов. Они покупали у цыган безделушки, протягивали гадалкам ладони, чтобы узнать свою судьбу, или просто глазели на эту веселую суматоху. Чтобы сориентироваться, Пейнтер нашел глазами монумент Вашингтона и пошел дальше.
Повернув за угол, Пейнтер увидел фургон, по размерам и яркой раскраске превосходивший все остальные. Это был настоящий дом. Через открытую дверь была видна высокая двуспальная кровать и лакированные шкафчики, раскрашенные в желтый и красный цвета. Там был даже маленький камин с причудливо вырезанной полкой.
На пороге фургона, погруженные в беседу, сидели Лука и Грей. Рука коммандера до сих пор покоилась на перевязи. В нескольких шагах поодаль Шей Розауро состязалась с группой цыганских мужчин в метании кинжалов. Одно из ее лезвий вонзилось точно в «яблочко», выбив клинок противника. Судя по жалобным стенаниям, раздававшимся среди зрителей, она одерживала уверенную победу.
С другой стороны фургона Пейнтер с удивлением увидел Элизабет и Ковальски. Женщина, должно быть, только что вернулась из Индии специально для того, чтобы участвовать в церемонии. Совместно с цыганскими историками и индийскими археологами она работала над восстановлением затопленного греческого храмового комплекса.
Пейнтер перевел взгляд правее и увидел плакат на фасаде Музея естественной истории. На нем был изображен греческий храм и буква «эпсилон». Надпись гласила, что скоро здесь откроется выставка, посвященная Дельфийскому оракулу. Сенсационное известие об открытии затерянного храмового комплекса вызвало такой ажиотаж, что билеты были раскуплены на несколько месяцев вперед, причем наиболее активными покупателями стали цыгане, которым не терпелось узнать правду о своих корнях.
Лука заметил Пейнтера и поднялся. Цыган был одет в просторные штаны, подпоясанные широким ремнем, вышитую рубашку с длинными рукавами и расстегнутый камзол.
— А-а, директор Кроу! Добро пожаловать. Пейнтер кивнул цыганскому барону.
— Найс туке,— поблагодарил он его на языке рома.
Грей тоже встал. Как и Ковальски, коммандер был в простых джинсах и легкой куртке. Они все вновь встретились, съехавшись сюда. Последние две недели выдались мрачными: похороны, поминки... Пейнтер и Лиза приходили сюда почти каждую ночь. Держась за руки, они бродили по цыганскому лагерю, не разговаривали, а только слушали песни и смех семей, собиравшихся за ужином при свете свечей. Пейнтер черпал утешение в этом ярком и шумном напоминании о том, как полна жизнь. Слушая, как цыгане поют хором, он словно переносился в прошлое, на праздники своего племени в резервации Машантакер. Это было все равно что вернуться домой. Хотя бы ненадолго.
Но сегодняшний сбор был более официальным и деловым.
Все они подошли к столу, сколоченному из досок. Рядом стояли два стреноженных мерина-тяжеловоза.
Когда все расселись за столом, Грей спросил:
— Ну, как прошла встреча?
Лука смотрел на него сияющими глазами.
Пейнтер только что вернулся со встречи, в которой принимали участие представитель Госдепартамента, русского посольства и нескольких общественных организаций, занимающихся защитой детей. Именно статус семидесяти семи детей и являлся главной темой обсуждения. На них претендовали многие.
— Русские были счастливы переложить ответственность за принятие решений на наши плечи,— рассказывал Пейнтер.— Им сейчас не до того — отмываться надо. Последние радиологические тесты, проведенные совместной комиссией по надзору за использованием радиоактивных материалов, показали, что последствия попадания воды из озера Карачай в грунтовые воды, хотя и имеет катастрофические последствия на локальном уровне и потребует эвакуации людей на много миль вокруг, в глобальном масштабе катастрофой не является. Водоспуск был закрыт вовремя.
Грей вздохнул с облегчением.
— А что с детьми?
Этим утром Пейнтер посетил их. Для детей, привезенных из России, было выделено и отгорожено целое крыло больницы Университета Джорджа Вашингтона. Последние недели команда врачей-неврологов была занята тем, что медленно и методично удаляла у детей имплантаты. Как предположил ранее главный невролог, эта операция была тонкой, но не слишком сложной. Последнему из пациентов имплантат удалили буквально пару дней назад.
— Исследования показывают, что некоторые навыки савантов у детей остаются, хотя и в ослабленной форме,— говорил Пейнтер.— Что бы с ними ни произошло под конец, оно буквально выжгло фундамент неврологической структуры, которая способствовала развитию их удивительных талантов. Но в то же время это изменение понизило уровень их аутизма. Состояние малышей улучшается прямо на глазах. Однако тому, кто возьмет на тебя ответственность за воспитание этих детей, придется постоянно следить за их здоровьем, а также проводить регулярные обследования — на предмет как их талантов, так и психического здоровья.
Пейнтер посмотрел на Луку. Тот держался внешне спокойно, но в его глазах светилась надежда.
— В результате участники встречи сошлись в едином мнении: нужно отдать детей на воспитание цыганским семьям.
Лука грохнул кулаком по столу.
— Да!
В ответ на столь бурную реакцию один из битюгов громко заржал и топнул тяжелым копытом о землю.
Пейнтер еще с полчаса рассказывал о различных деталях завершившейся встречи, что помогло отрезвить цыгана, но не сумело погасить радостный огонь в его глазах. Наконец все встали и начали расходиться.
Ковальски галантно поддерживал Элизабет под локоток.
— Теперь, когда вы снова в городе,— бормотал он, гладя ладонью свой бритый череп,— может, вы хотели бы... Может, мы могли бы...
Наблюдая мучения великана, Грей подмигнул Пейнтеру и кивком отозвал его в сторону.
— Не очень-то у него получается,— шепнул он.
— О чем это вы, Джо? — кокетливо спросила Элизабет, вздернув бровь и вопросительно глядя на Ковальски.
От волнения тот стал заикаться, выругался про себя, а затем выпалил:
— Не возражаешь пойти на свидание?
«Вот это круто!» — подумал Грей, с трудом удержавшись от улыбки. Элизабет пожала плечами и пошла дальше.
— Ты имеешь в виду второе свидание? — уточнила она.
Лоб Ковальски собрался в складки и стал похож на стиральную доску.
— По-моему, то, что в нас стреляли, похищали, облучали, а потом мы спасали мир, вполне может считаться первым свиданием.
Ковальски плелся рядом с ней. Его мозг работал с такой же скоростью.
— Так ты пойдешь? Элизабет кивнула.
— Только если ты захватишь сигары. Ковальски ухмыльнулся.
— У меня дома — целая коробка... Ах, черт! — Великан опустил взгляд на свои ботинки. Его левая нога угодила точнехонько в кучу конского навоза.— Это же мои новенькие «Чукка»!
Элизабет взяла его под руку и повела вперед.
— Не переживай, я их отмою.
— Ты не понимаешь! Кожа полирована вручную с помощью...
Парочка растворилась в толпе. Грей покачал головой.
— У Ковальски — свидание. Наверное, в аду сегодня похолодало. Пейнтер и Грей пошли по направлению к Смитсоновскому замку. На
каждом из них висела еще целая куча дел. В штаб-квартире «Сигмы» по-прежнему царил кавардак — как в прямом, так и в переносном смысле слова. В результате нападения они потеряли нескольких ключевых людей из числа командования, а один этаж бункера до сих пор был закрыт из-за происшедшего там пожара. В настоящее время проводился ремонт помещений и подбирались новые кандидаты на руководящие должности.
Однако политический аспект был гораздо более скользкой материей. Им удалось поймать невролога Джеймса Чена, одного из «Ясонов», связанного с Мэпплторпом и Макбрайдом. На допросах он предоставил информацию, позволившую им как следует прополоть ряды «Ясонов», отделив честных ученых, работавших на Министерство обороны, от продажных. Но с Мэпплторпом дело обстояло иначе. Он запустил лапу практически во все разведывательные ведомства Вашингтона. До сих пор было не ясно, орудовал ли он в одиночку либо пользовался поддержкой кого-то из столичного истеблишмента. Теперь каждое разведывательное ведомство, подобно пионерам Дикого Запада, предельно сгруппировалось для самозащиты и тыкало пальцем в других.
Даже в «Сигму».
Итак, над ними тоже кружили стервятники, но у Пейнтера имелся крепкий тыл в лице благодарного президента. Работа предстояла нешуточная, однако Пейнтер не терял уверенности в том, что вскоре все наладится. На завтрашнее утро у него была назначена встреча с человеком, заменившим Шона Макнайта, временно исполнявшего обязанности главы УППОНИР. Первоначально президент предлагал эту должность Пейнтеру, но тот отказался. Организация нуждалась в стабильности, да и сам Пейнтер не мог бросить «Сигму», детище Арчибальда Полка и Шона Макнайта.
Пейнтер взглянул на Грея.
— Весь завтрашний день ты наверняка проведешь в больнице? Тот кивнул.
— Кэт понадобится компания.
Монка Коккалиса должны были оперировать в шесть часов утра. Магнитно-резонансное исследование позволило выяснить, что именно сделали с ним в российской лаборатории, но до сих пор оставалось неясным, можно ли свести на нет нанесенный ему вред. Русские вживили ему в миндалевидное тело мозга микрочип. По мнению специалистов-неврологов, этот чип вызвал у Монка фиксационную амнезию и постоянно поддерживал его в этом состоянии. Такое вмешательство подразумевало амнезию на текущие и недавние события при сохранении памяти на приобретенные в прошлом знания. Эта технология уже изучалась и предусматривала, в частности, применение пропранолола, бета-адреноблокатора, стирающего особенно сильные воспоминания о полученной пациентом травме. Русские экспериментировали на Монке, используя вместо препарата его биотехнологический эквивалент.
Операцию отложили до того момента, когда Монк пройдет курс антирадиационного лечения. Это время неврологи использовали для того, чтобы еще более тщательно обследовать его, но они так и не могли с уверенностью сказать, вернется ли к нему память или нет, особенно с учетом еще одной детали, выявленной в ходе магнитно-резонансного исследования. Для того чтобы вживить чип, русские удалили небольшой участок коры головного мозга.
Пейнтер помнил, какой ужас отразился на лице Грея, когда он услышал эту новость, и его слова: «Сначала — рука, теперь — кусок мозга... Монка будто разбирают на части».
— Есть ли какие-нибудь признаки того, что Монк узнает Кэт? — спросил Пейнтер.
Грей покачал головой.
— Врачи не пускают ее к нему. По их мнению, пока микрочип находится в его мозгу, дополнительное давление на его память вроде общения с Кэт может принести скорее вред, чем пользу.
— И все же она навестила его.
— Да,— кивнул Грей,— она вошла в палату вместе с группой медсестер. Монк общался с ними, но никак не отреагировал на присутствие Кэт. Вообще никак. Она была просто раздавлена. Монк вернулся к ней, но по-прежнему потерян для нее.
— Что ж, нам остается только молиться о том, чтобы он поправился.
29 сентября, 18 часов 21 минута
Больница Университета Джорджа Вашингтона
Он проснулся в комнате с таким ярким светом, что от него резало глаза и отдавалось болью глубоко в голове. Накатила тошнота, комната закружилась перед его глазами. Он несколько раз с усилием сглотнул, пытаясь сфокусировать взгляд.
Стройная женщина в голубом медицинском комбинезоне похлопала его по руке.
— Ну вот вы и проснулись, мистер Коккалис. Дышите глубже, и вам станет легче.— Она отвернулась и сказала кому-то: — На этот раз он полностью пришел в себя.
Круговерть в глазах прекратилась, бой барабанов в ушах уступил место тупой тяжести в голове. Покосившись по сторонам, он понял, что лежит в больничной палате. По каким-то кусочкам, вертевшимся в мозгу, он вспомнил, что была операция. Поднял руку и увидел, что к ней подсоединены две трубки от капельниц. По одной поступал прозрачный раствор, по другой — кровь. Где-то рядом попискивали и жужжали приборы.
Монк попытался пошевелить головой, но болела шея, а на макушке обнаружилась какая-то шапочка, от которой тянулась трубка. Его окружили врачи: светили фонариком в глаза, проверяли психомоторные реакции, проводили холодовые пробы и другие тесты функций черепно-мозгового нерва.
Через десять минут они удалились, оживленно обсуждая случай Монка, а у его кровати остались стоять двое. Монк узнал мужчину.
— Грей...— хрипло проговорил он. Горло до сих пор болело от эндотрахеальной трубки.
В глазах мужчины вспыхнула радость.
Монк знал, они надеются на то же, на что надеялся и он, но сейчас ему оставалось только покачать головой. Он знал этого человека только по сражению в России, во время которого они встретились. Рядом с ним стояла красавица с темно-рыжими волосами до плеч, в джинсах и просторной блузке. Ее изумрудные глаза смотрели на Монка, словно ожидая от него какого-то ответа, а он даже не знал, на какой вопрос надо отвечать.
Грей прикоснулся к ее локтю.
— Возможно, еще слишком рано, Кэт. Врачи говорят, что восстановление памяти может длиться месяцы.
Женщина отвернулась и украдкой вытерла глаза.
— Я знаю,— сказала она, но эти слова прозвучали стоном. Обостренные приступом тошноты чувства Монка уловили в воздухе знакомый аромат — пряный, с привкусом мускуса. Он не вернул ему каких-либо воспоминаний, но его дыхание участилось. Он напоминал что-то... Что-то такое...
— Пусть отдыхает,— сказал Грей и повел женщину к выходу.— У него, да и у всех нас, был тяжелый день. Мы вернемся утром. Тебе ведь все равно нужно будет забирать ее домой.
Грей кивнул на голубую кроватку позади них. В ней спал маленький ребенок — в такой же, как у Монка, шапочке, с закрытыми глазами и сложенными трубочкой губами.
Взгляд Монка был прикован к малышке. В его мозгу застучало стаккато и стали вспыхивать образы, взявшиеся ниоткуда.
Крохотная ручка ухватилась за его палец... он идет по длинному темному коридору, баюкая на руках хрупкое тельце... ножки, которые нетерпеливо дрыгаются, пока он меняет подгузник...
Разрозненные, казалось бы, не связанные друг с другом картинки. Но сейчас, не то что раньше, боли не было, только мягкий свет, который на сей раз не растаял. Из этого света Монк выудил крохотный кусочек воспоминаний.
— Она... Ее зовут...— Двое посетителей резко повернулись к нему.— Это Пенелопа.
Женщина посмотрела на ребенка, а потом снова перевела взгляд на него. Все ее тело задрожало от нахлынувшей радости, а из глаз потекли слезы.
— О, Монк!
Она бросилась к кровати, упала рядом с ней на колени и стала нежно целовать его. Ее волосы закрыли их мягким пологом. Он вспомнил. Вкус корицы, мягкие губы...
Он все еще не знал ее имени, но почувствовал, как на него накатила волна такой сильной любви, что на глазах выступили слезы. Возможно, без посторонней помощи сам он никогда не сможет вспомнить ее имени, но сердцем он был уверен в одном: если сейчас она уйдет и больше не вернется, всю оставшуюся жизнь он посвятит тому, чтобы узнать, кто она и где ее искать.
19 часов 01 минута
Оставив Кэт и Монка наедине друг с другом, Грей шел по коридору, решив, уж коли он оказался здесь, посетить еще одного пациента. Дойдя до крыла, отведенного детям, он предъявил вооруженному охраннику удостоверение.
Войдя внутрь, он прошел мимо нескольких палат и маленьких комнат. Стены были разрисованы воздушными шариками и забавными рожицами мультяшных героев. Навстречу ему прошел высокий подросток в больничной пижаме. Рядом с ним семенила девочка помладше. Головы у обоих были выбриты с одной стороны. Они оживленно болтали на русском языке.
Было похоже, что все маленькие пациенты уверенно идут на поправку. Все, кроме одного.
Грей подошел к одноместной палате в самом конце коридора. Дверь в палату была открыта, а изнутри слышались голоса.
Грей осторожно постучал и вошел. В палате стояла единственная кровать, а в углу располагалась игровая зона с желтым пластиковым столом и детскими стульчиками. Тут же сидела Лиза Каммингс, заполняя какой-то бланк. Обладая солидной медицинской подготовкой, она помогала здешним хирургам, а заодно информировала Пейнтера о том, как идут дела, и обращалась к нему за помощью в случае возникновения каких-либо проблем.
Саша сидела за столом и раскрашивала рисунки в своем альбоме. Ее частично выбритую голову покрывал розовый чепчик.
— Мистер Грей! — воскликнула Саша, а потом спрыгнула со стула, словно зайчонок, подбежала к нему и обняла его ноги.
Он похлопал ее по плечу.
Саша приходила сюда не реже, чем Грей, навещая своего брата.
Петр сидел в кресле-каталке у окна и наблюдал за тем, как за стеклом сгущаются сумерки. Он напоминал манекен — холодный, неподвижный, не реагирующий ни на что.
— Есть какие-нибудь изменения? — спросил Грей, кивнув на бланк в руках Лизы.
— Кое-какие имеются. Теперь он ест с ложечки. Детское питание. Он словно начинает развиваться с младенчества. Врачи полагают, что со временем развитие дойдет до уровня его фактического возраста.
Грей надеялся на то, что так и будет. Этот мальчик спас мир и пожертвовал ради этого всем.
— Грей, если ты уложишь мальчика в кровать, мы позволим тебе побыть с ним некоторое время вдвоем.
Грей кивнул.
— Пойдем, Саша. Вернемся в твою комнату.
Девочка отпустила ноги Грея и подбежала к Петру.
— Пожелай Петру спокойной ночи, и пойдем,— настаивала Лиза. Саша поцеловала брата в щеку, а потом вернулась к Грею и протянула
к нему руки. Грей опустился на одно колено и подставил ей щеку. Саша звонко чмокнула его, а затем ухватила за мочку уха, подтянула его голову ближе и заговорщически зашептала:
— Это не Петр. Это кто-то другой. Но я его все равно люблю. Грей почувствовал, как по телу пробежал холодок. Саша, вероятно,
подслушала разговор врачей. Их прогноз был крайне мрачным. Даже если Петр сможет поправиться и в какой-то степени вернуться к жизни, он уже не будет прежним.
Грей ободряюще погладил девочку по руке, но ничего не сказал.
Он не хотел внушать ей несбыточных надежд. Пусть свыкается с реальностью.
— Саша! — многозначительным тоном проговорила Лиза.
— Подожди! — Саша кинулась к столу и принялась рыться в кипе листов.— У меня есть кое-что для мистера Грея.
Лиза улыбнулась.
— Все, что угодно, только бы не ложиться спать! Грей ждал, все так же стоя на одном колене.
Девочка вернулась, держа в руке вырванный из альбома лист.
— Вот! — с гордостью сказала она, протягивая его Грею.
Грей рассматривал изображенного на бумаге клоуна. Он был нарисован превосходно. Саша добавила к рисунку тени и некоторые детали, чтобы клоун выглядел одновременно смешным и немного страшноватым. Было очевидно, что у нее сохранились способности к рисованию.
Девочка снова приблизила губы к его уху и прошептала:
— Ты умрешь.
Столь неожиданное заявление застигло Грея врасплох, но в этих словах не было угрозы. Это была простая констатация факта, как прогноз погоды. Грей попытался представить себе, чем является смерть в понимании Саши. Она видела ее не раз, да и ее брат находился сейчас где-то между жизнью и смертью.
Грей не знал, что сказать, но, как и прежде, не захотел лгать девочке. Он поднялся, но его рука осталась лежать на ее плече.
— Мы все когда-нибудь умрем, Саша. Так устроен мир. Саша тяжело вздохнула, как вздыхают дети, когда сердятся.
— Нет, глупый! — Она ткнула пальцем в рисунок.— Ты должен опасаться вот этого. Потому я его и нарисовала.
Лиза указала на дверь.
— Хватит, Саша. Пора спать.
— Подожди!
— Нет!
Упав духом, девочка позволила вытащить себя из палаты, на прощание помахав Грею всей рукой.
Когда они ушли, Грей приблизился к Петру. Ему нравилось сидеть рядом с мальчиком. Пусть знает, что о нем не забыли, что его жертва живет в памяти людей. Он делал это еще и ради Монка, поскольку знал, как много значит мальчик для его друга. Сидя рядом с Петром, он чувствовал, что выполняет некие важные обязательства.
А если говорить по-честному, эти посещения были бальзамом на его сердце. Находясь рядом с мальчиком, он ощущал необъяснимый покой, словно некая эмпатическая аура все еще окружала этого ребенка.
И вот сейчас, усевшись возле Петра, Грей думал обо всем, что произошло. Он вспомнил, как мальчик тащил Монка, когда они появились перед ним. Теперь Грей понимал, что делал Петр. Его сестра спасла Монку жизнь, когда тот тонул в море, а Петр возвращал им Коккалиса, словно гаечный ключ, взятый взаймы у соседа.
Грей знал: все произошедшее — не удача и не стечение обстоятельств... Он посмотрел на Петра и представил себе Сашу.
Все это было организовано.
И сразу же Грею вспомнился план Николая Солокова: манипулируя савантами, навязать миру нового великого пророка. Нового Будду, Мухаммеда или Христа. Грей даже обсуждал эту тему с Монком, когда они вдвоем навещали мальчика в этой самой палате.
Потом Монк кивнул в сторону мальчика и сказал:
— Возможно, русские преуспели в большей степени, чем сами думают. Так или иначе, но, подобно многим великим людям, Петр принес последнюю жертву. Теперь им никогда не узнать правду. И возможно, это даже к лучшему.
Грей вздохнул и отбросил грустные мысли. Он все еще держал в руке листок с рисунком Саши. Судя по всему, теперь ему, помимо всего прочего, нужно опасаться еще и злобного клоуна. Он стал складывать листок и тут заметил, что на обратной стороне девочка нарисовала что-то еще.
Развернув лист, он рассматривал рисунок, аккуратно выполненный черным карандашом.
Это был великолепно нарисованный маленький китайский дракон.
В груди Грея разлился ледяной холод, а рука непроизвольно поднялась к горлу. На его шее висел серебряный кулон с изображением точно такого же дракона — подарок убийцы, означавший одновременно обещание новой встречи и проклятие.
Грей взглянул на дверь. Могла ли Саша видеть у него этот амулет? Он смотрел на рисунок, понимая: нет, не могла.
Это было предупреждение, но клоун тут был ни при чем. Внезапно Грей понял. Маленькая Саша показывала на листок, который он держал в руках, снизу вверх. Но указывала она не на клоуна, а на дракона, изображенного на другой, обращенной к ней стороне листа.
На символ дракона.
Грей почувствовал, как в тишине комнаты над ним сгущается опасность. И прошептал имя, которым она называлась:
— Сейхан.