Явно инопланетянка.
Тепло улыбнувшись, она хлопнула в ладоши. Коричневые бамбуковые браслеты на ее запястьях стукнулись друг о друга.
– Я рада всех вас видеть здесь. Меня зовут Лила Мэри. Добро пожаловать в мой дом.
Я пробормотала «привет», но Дэймон подошел к ней и пожал ей руку. Он оказался на удивление более воспитанным, чем я. Кто бы знал? Но я была тоже переполнена эмоциями. Оттого, что снова увидела всех, что снова находилась в окружении людей, которых уже не надеялась увидеть снова. Я была счастлива и смущена, хотя дурные мысли холодным дождем остужали мою радость.
Мы были здесь, все мы, в паре сотен миль от Зоны 51.
Стараясь вытолкнуть тревожные мысли из своей головы, пока Дэймон представлял Арчера, я опустилась на край дивана, держа на коленях ДиБи. Ди уселась рядом со мной, ее щеки раскраснелись от эмоций. Я видела, что она собирается снова расплакаться.
Доусон подошел к Лиле.
– Бетани спит?
Бетани? Я навострила уши. Конечно, она была здесь, с Доусоном. Я просто не подумала о ней, даже не заметила, что среди мелькавших передо мной лиц ее не было. Она больна?
Лила похлопала Доусона по спине.
– С ней все в порядке. Просто ей нужно немного отдохнуть после долгой поездки.
Он кивнул, но, когда повернулся к Дэймону, выглядел все же обеспокоенным.
– Я сейчас вернусь, просто хочу посмотреть, как она.
– Иди, – кивнул Дэймон, устраиваясь с другой стороны от меня. Откинувшись на подушки, он вытянул руку на спинке дивана. – Так… как все это произошло? Как вы, ребята, узнали, что нужно приехать сюда?
– Твои очаровательные сестра и брат объявились в моем клубе и пригрозили сжечь его, если я не скажу им, где ты, – объяснил Люк, оторвавшись от своего телефона. – Это правда.
Ди заерзала под взглядом Дэймона.
– А что? Мы знали, что ты туда пойдешь, и он, вероятно, знал, где ты.
– Подожди, – проговорил Дэймон, перегнувшись через меня, чтобы посмотреть на Ди. – А вы школу-то окончили? Вам лучше бы окончить школу, Ди. Я говорю это чертовски серьезно.
– Эй! И кто это говорит? Мистер Я-Не-Имею-Среднего-Образования. Да. Я окончила школу. Как и Доусон. Бетани… не доучилась.
Понятно. Они никак не могли объяснить присутствие Бетани.
– Знаешь, мы тоже окончили школу. – Эш сделала паузу, отколупывая фиолетовый лак на ногтях. – Но это не так уж и важно.
Пробежав рукой по светлым волосам, Эндрю сделал страшную физиономию, но промолчал.
Арчер выглядел так, словно пытался подавить усмешку – а может, он строил рожи хрустальному дельфину возле него.
– А что это за дом? – спросил Дэймон, жестом указывая на здание.
Лила оперлась на подлокотник дивана.
– Ну, я знаю Мэтью с тех пор, как мы были подростками. Все эти годы мы поддерживали контакт, так что, когда он позвонил и спросил, не знаю ли я какое-нибудь место, где можно остановиться, я пригласила его.
Дэймон опустил руки между коленей, взглядом встретившись с Мэтью.
– Ты никогда не упоминал ни о чем подобном.
В тоне Дэймона не слышалось обвинения – в основном замешательство.
Мэтью вздохнул.
– Мне как-то было не очень ловко рассказывать об этом. Да и необходимости такой не было.
Какое-то время Дэймон молчал, казалось обдумывая услышанное, а потом потер ладонями лицо.
– Вам, ребята, действительно не стоило бы здесь находиться.
Сидевшая рядом со мной Ди застонала.
– Я так и знала, что ты начнешь эту песню. Да. Находиться здесь опасно, мы понимаем. Но мы не собирались дать вам с Кэти погибнуть. Кем бы мы сами были тогда, черт возьми?
– Может, все-таки начнешь сначала думать, а потом действовать? – поддел ее Дэймон.
Я хлопнула его по колену.
– Думаю, он пытается сказать, что не хочет, чтобы вы оказались в опасности.
– Мы можем справиться со всем, что нам устроят, – фыркнул Эндрю.
– Нет, приятель, не можете. – Люк опустил ноги на пол и сел, засунув телефон в карман. – И есть еще один нюанс. Им уже угрожала опасность, Дэймон. И ты это знаешь. «Дедал» отправил бы людей прямо за ними. Не заблуждайся на этот счет Нэнси нарисовалась бы прямо у них на пороге.
Мышцы на руках Дэймона напряглись.
– Я понимаю, но это как из огня да в полымя.
– На самом деле нет, – ответил Доусон с порога. В руках у него было два черных бумажника. Подойдя к нам с Дэймоном, он протянул бумажник каждому из нас. – Мы останемся здесь примерно на день. Просчитаем наш следующий шаг и маршрут каждого, а потом мы все исчезнем. Это то, что находится в ваших руках. Поприветствуйте свою новую личность.
Глава 23
Читая свое новое имя в третин раз, я все еще не могла поверить тому, что видела. Что-то в этом имени было знакомым.
– Анна Витт?
Ди слегка попятилась.
– Имена выбирала я.
Все начало вставать на свои места.
– Какое у тебя, Дэймон?
Он открыл свой бумажник и хохотнул.
– Кайден Роу. Хм-м. Звучит мило.
Я открыла рот, повернувшись к Ди.
– Ты взяла имена из книги!
Она хихикнула.
– Я подумала, вам точно понравится. Кроме того, книга «Сладкое Зло» – одна из моих любимых, и, кстати, ты и заставила меня прочитать ее, так что…
Я не могла удержаться. Рассмеялась, разглядывая изображение на документах. Это была копия моего водительского удостоверения, абсолютно идентичная, только зарегистрированная в другом штате и по другому адресу. Также там были и мои настоящие документы на имя Кэти Шварц. А потом я увидела несколько сложенных листов бумаги.
Черт возьми, я скучала по своим книгам. Мне хотелось обнять их, любить, прижать.
– Я нашла это в твоей спальне, – объяснила Ди, коснувшись книжных страниц. – Я прокралась туда и взяла тебе немного одежды и еще это до того, как мы уехали.
– Спасибо, – сказала я, засунув свои старые документы под новые. Если я буду таращиться сразу на оба экземпляра, то заработаю личностный кризис.
– Погодите, мое новое имя тоже из одной из этих книг?
Дэймон нахмурился. Его настоящие документы у него тоже оставались, но банковская карта была уже на имя Кайдена.
– Я даже боюсь спросить, что это за книга. Мне бы не хотелось носить имя какого-нибудь волшебника-мага или какого-нибудь неудачника.
– Нет. Это книга об ангелах, демонах и нефилимах, и… – Я замолчала, почувствовав, что присутствующие смотрят на меня так, словно у меня вырос третий глаз. – Кайден – воплощение страсти.
Глаза Дэймона заискрились интересом.
– Что ж, тогда это самое подходящее имя.
Он толкнул меня локтем, и я закатила глаза.
– Ха. Прекрасно, верно?
– Фу, – сказала Ди.
– В любом случае, – проговорил Доусон, усаживаясь на подлокотник дивана, – я перевел ваши счета на новые имена. У вас даже есть дипломы об окончании школы, и хотя вы оба бросили учебу, – его лицо осветила усмешка, – никто ничего не заподозрит. У нас у всех новые данные.
– Как вам все это удалось? – изумилась я, ведь если бы я столкнулась с такой необходимостью, даже не знала бы, с чего начать.
Люк самодовольно улыбнулся.
– Подделка удостоверений личности и других документов – один из моих разнообразных и всесторонних талантов.
Я уставилась на парня: интересно, было ли что-то, чего он не мог сделать?
– Нет – Люк подмигнул мне.
И этот читает мысли!
Дэймон пролистал свои бумаги.
– Ребята, правда спасибо. Это начало новой жизни. – Его нефритовые глаза заблестели. – Просто потрясающе.
Я кивнула, стараясь не концентрироваться на всем, что я теряла, начиная эту новую жизнь. Например, мою маму. Мне придется найти какой-нибудь способ увидеть ее.
– Согласна.
Мы еще какое-то время не расходились, в основном просто болтая. Мы не строили планы, потому что вряд ли кто-нибудь точно знал, куда отправится отсюда. Лила провела для меня экскурсию по своему великолепному дому, когда я попросила воспользоваться уборной, которая, кстати, оказалась размером со спальню, и ее внутренняя облицовка была из стекла.
Комнат в доме-дворце было множество, было бы сложно придумать каждой свое предназначение. У меня сложилось впечатление, что Лила была одинока, так что этот громадный дом принадлежал только ей. Ди увязалась за нами, держа меня за руку, пока Лила демонстрировала мне огромную открытую кухню и веранду.
– А вот это тебе точно понравится, – сказала Ди. – Сейчас увидишь.
Лила послала мне улыбку через загорелое плечо.
– Ди провела здесь последнюю неделю, пытаясь придумать способ освободить вас, ребята, но… но в действительности безопасного – чтобы никого не схватили – плана у нас не было. И мы с Мэтью не могли разрешить им действовать безрассудно.
Умирая от любопытства, я позволила им вывести меня наружу, ожидая, что мы окажемся под палящим солнцем, но кончилось тем, что я очутилась в оазисе.
– О боже… – выдохнула я.
Ди качнулась на каблуках.
– Я же говорила, что тебе понравится. Красиво, правда?
Все, что я могла сделать, это лишь кивнуть. Многочисленные небольшие пальмы выстроились вдоль стены, в которой также виднелись вкрапления кварца, создавая прекрасно затененную область. Пространство было прямоугольным: просторный внутренний дворик с грилем, внешним очагом и разного вида шезлонгами. Вдоль дорожек были высажены яркие цветы и еще кустарник – такой же рос в пустыне, я только не знала, как он называется. Воздух был наполнен ароматами жасмина и шалфея. В конце располагался бассейн с каменной террасой.
Один из тех садов, какие обычно демонстрируют по телевизору.
– Когда Ди сказала мне, что ты любишь работать в саду, я поняла, что у нас есть кое-что общее. – Лила пробежала пальцами по красно-желтым кротонам. – Думаю, твоя любовь передалась и Ди. Она помогала мне.
– Это помогало и мне, – пожала плечами Ди. – Ну, знаешь, чтобы не думать.
Вот что я любила в садоводстве. Оно отлично опустошало разум. Исследовав все уголки сада – от мульчированной почвы до нейтрально окрашенных ка