Отшельник — страница 38 из 40

Доминик прижимает меня к твердой груди, а через мгновение моя задница оказывается на сиденье, и меня пристегивают ремнями.

— Мое гребаное сердце! — Огрызается Доминик, его лицо бледнеет от страха. Он прижимает ладони к моим щекам, его взгляд блуждает по мне. — Ты в порядке? Ты не пострадала?

Несколько минут я пребываю в полном шоке, но затем, придя в себя, киваю.

— Я в порядке.

Он опускается рядом со мной, и только тогда я вижу, что Эвинка возвращается на свое место.

— Господи, — бормочет он, глубоко вдыхая воздух, затем рявкает: — Никогда не вставай со своего места во время полета.

— А что, если мне захочется пописать?

— Тогда я отведу тебя в туалет. — Он берет меня за руку и, перегнувшись через подлокотники, кладет другую руку мне на шею. Его взгляд снова скользит по моему лицу. — Ты уверена, что с тобой все в порядке?

— Да. — Я ободряюще улыбаюсь ему.

Он опускает руку мне на живот и прижимается своим лбом к моему.

— Я в порядке, мой отшельник, — шепчу я с любовью в голосе. — Расслабься.

— Не думаю, что смогу расслабиться, пока ты не родишь, — бормочет он.

Я хихикаю и наклоняюсь ближе к нему.

— Значит ли это, что ты будешь еще больше опекать меня?

— Определенно.


Доминик

Когда мы приближаемся к острову, я вижу строящийся туннель.

— Им придется работать быстрее. Я хочу, чтобы остров был готов к родам Грейс, — говорю я Эвинке.

Я уже сказала им нанять больше бригад, чтобы они могли работать круглосуточно, — жестикулирует она.

— Хорошо, — бормочу я, переводя взгляд на берег, где Сантьяго снова разбил шатер. Рядом также стоит стол, уставленный едой и напитками.

Этот мужчина – моя полная противоположность, но каким-то образом он начинает мне нравиться. Мне нравится, что он делает все, что хочет.

Заметив нас, он встает со стула и машет.

— Привет, приятель, — кричит он.

Я качаю головой, а Грейс хихикает.

Мы подплываем к берегу, и Сантьяго подходит ближе. Когда он протягивает руку Грейс, я выпрыгиваю из лодки и отбиваю ее.

— Не прикасайся к моей жене, — бормочу я, хватая Грейс за бедра и приподнимая ее.

— Привет, Сантьяго, — говорит она с широкой улыбкой на лице.

Этот ублюдок бросает на меня озорной взгляд, затем говорит Грейс:

— Если тебе надоест его сварливая задница, я к твоим услугам.

— Нет, если я тебя, блять, убью, — угрожаю я, изо всех сил стараясь не улыбнуться.

К сожалению, Сантьяго замечает мою улыбку, и в следующую секунду его рука обхватывает меня за плечи.

— Крепыш. Попомни мои слова, мы станем лучшими друзьями.

— Только потому, что ты меня вынуждаешь, — говорю я, окидывая взглядом остальных членов альянса.

Не увидев Илиаса, я подхожу к группе, а затем смотрю на Кассию и спрашиваю:

— Где твой отец?

— Дома. Мы оба решили, что для альянса будет лучше, если я буду действовать вместо него, — отвечает она, вздергивая подбородок.

Спасибо, блять.

Я киваю и, глядя на тропинку, проложенную между деревьями, бормочу:

— Меня это устраивает.

Я улучаю минутку, чтобы поприветствовать Лео и Энцо, затем, схватив Грейс за руку, кивком указываю на тропинку.

— Давайте покончим с осмотром, прежде чем сядем и поговорим.

Когда Сантьяго подходит к Грейс, я отпускаю ее руку и обнимаю свою жену.

— Я разрабатываю эмблему, которую мы сможем повесить над входом в туннель, — сообщает нам Сантьяго.

— Какую еще эмблему? — Спрашивает Энцо.

— Увидите. Это сюрприз.

Когда мы приближаемся к объекту, Лео говорит:

— Все идет хорошо. Когда мы можем ожидать завершения всех работ?

— Чтобы ускорить процесс, мы решили нанять больше бригад, — говорю я им. — Грейс беременна, поэтому важно закончить все как можно скорее.

— Ты беременна! — Восклицает Сантьяго, и мне приходится стиснуть зубы, когда этот ублюдок обнимает мою жену, а затем похлопывает меня по спине. — Поздравляю!

— Да, поздравляю. Пусть ваш ребенок приносит вам только радость, — говорит Лео.

— Поздравляю, — бормочет Энцо, не проявляя особого интереса к этой теме, пока идет впереди группы, чтобы осмотреть колонны у входа на объект.

Кассия улыбается Грейс, затем говорит:

— Надеюсь, у тебя будет здоровая беременность без утренней тошноты.

— Пока что мне везет, — говорит ей Грейс, а затем смотрит на мужчин. — Спасибо за добрые пожелания.

Эвинка идет справа от меня и показывает:

— Пойду проверю здание службы безопасности.

Я киваю.

— Убедись, что камеры видеонаблюдения охватывают все помещения без каких-либо слепых зон.

После того, как она направляется в противоположную от нас сторону, я замечаю Энцо, входящего на стройплощадку.

— Что не так с Энцо? — Спрашиваю я у группы.

— Судя по тому, что мне удалось о нем узнать, он волк-одиночка. Я вообще удивлен, что он присоединился к альянсу, — отвечает Лео. — Почти так же удивлен, как когда ты призвал к созданию альянса.

Будучи отшельником, я могу это понять.

Наше внимание переключается на стройку. Мы внимательно осматриваем каждый уголок и обсуждаем, где нужно что-то изменить или добавить.

В прихожей будет много света, проникающего через окна от пола до потолка.

Я трачу несколько лишних минут на то, чтобы рассмотреть восточноазиатскую архитектуру, которая сможет выдержать сильные ветра на острове.

— Значит, это будет наше новое святилище? — Спрашивает Грейс.

— Да. После завершения строительства здесь будет царить атмосфера безмятежности.

— Которую я буду нарушать вечеринками, — усмехается Сантьяго.

— Да поможет нам Бог, — бормочет Лео, и на его губах появляется улыбка. — Давайте посмотрим, как выглядит здание службы безопасности.

Мы спускаемся по тропинке и видим, что Эвинка отдает приказы через Алана, который переводит их.

— Стена должна быть высотой три метра, — говорит Алан начальнику стройплощадки. — Она будет увешана мониторами, так что убедитесь, что она выдержит большой вес.

Наблюдая за тем, как Эвинка отдает один приказ за другим с помощью языка жестов, я успокаиваюсь, понимая, что она быстро приведет остров в порядок.

— У тебя чертовски хорошая заместительница, — замечает Кассия.

Я киваю.

— Мне очень повезло, что у меня есть Эвинка.

Когда мы осматриваем помещение, где будет находиться зал заседаний, я говорю:

— Мы установим круглый стол.

— Тебе не кажется, что было бы здорово заказать стулья, как в "Игре престолов"? — Спрашивает Сантьяго. — Только вместо мечей спинку можно сделать из автоматов.

Jebat, — бормочу я, качая головой. — Нет, определенно нет.

Он смотрит на меня, и его взгляд говорит о том, что ему безразлично мое мнение, и он все равно закажет эти чертовы стулья.

Когда мы все возвращаемся на пляж, чтобы насладиться прохладительными напитками, Энцо снова присоединяется к нам.

Я жду, пока все рассядутся, затем спрашиваю:

— Есть какие-нибудь признаки Братвы?

Все качают головами, а Лео говорит:

— Они покинули Италию.

— И Грецию тоже, — добавляет Кассия.

— На какое-то время, — бормочет Энцо. — Они всегда возвращаются.

Верно.

— Будем разбираться с ними постепенно, потому что от всей Братвы все равно не избавиться, — говорит Сантьяго.

Переключив внимание на Грейс, я спрашиваю:

— Хочешь чего-нибудь поесть?

Она качает головой.

— Я не голодна. Мы ведь плотно пообедали на яхте.

Я наклоняюсь и целую ее в висок.

— Мы скоро уедем.

— Ты сейчас чувствуешь себя гораздо комфортнее среди людей, — мягко замечает она.

— Это потому, что у меня был долгий перерыв. — Уголок моего рта приподнимается. — К тому же, ты всегда рядом со мной.

Глава 30



Доминик

(Три месяца спустя...)

Когда катер приближается к туннелю, я испытываю чувство гордости, глядя на эмблему альянса над входом.

Инициалы В, К, Д, T и O выгравированы на рисунке, выполненном в стиле карт Таро. Вверху изображены два пистолета, внизу – два ножа, а посередине – роза со змеей, обвивающаяся вокруг стебля.

Это не совсем в моем вкусе, но именно этого хотел Сантьяго.

Алан направляет нас в туннель и причаливает рядом с лестницей.

— Мне не терпится увидеть конечный результат, — говорит Грейс. — В святилище вложено столько работы.

Я первым выхожу из лодки, а затем осторожно помогаю своей беременной жене ступить на твердую землю.

Не желая, чтобы Грейс находилась на жаре дольше, чем нужно, я говорю:

— Давай отведем тебя в здание, чтобы ты могла охладиться.

— Я в порядке, — смеется она, бездумно поглаживая рукой свой красивый животик.

Когда мы поднимаемся по лестнице, Эвинка подает знак:

— Я проверю систему видеонаблюдения.

Я киваю, и пока они с Аланом направляются к зданию службы безопасности, я веду Грейс в крепость, которую она любит называть святилищем.

Строителям удалось сохранить большую часть деревьев и убрать только те, которые полностью мешали. Здесь есть дорожки, ведущие ко всем основным участкам, а также гольф-кары и квадроциклы на случай, если кому-то понадобится отправиться на другую сторону острова, где мы построили жилье для наших солдат и персонала.

Только члены альянса смогут остаться в крепости.

Внезапно от приступа тошноты у меня скручивает желудок, и я быстро тащу Грейс в здание, а затем направляюсь прямиком к туалетам, расположенным у входа. Наплевав на то, что они предназначены только для женщин, я захожу туда вместе с ней. Мы успеваем как раз вовремя: она наклоняется и избавляется от ланча, который я ранее заставил ее съесть.

Я глажу ее по спине, желая, чтобы у нее не было утренней тошноты.

С тех пор, как это началось, мы выяснили, что у меня так называемый синдром кувады3. Когда ее утренняя тошнота становится особенно сильной, я всегда ощущаю ее сам и использую это как предупреждение, чтобы как можно скорее отвести ее к ближайшему туалету.