Доминик прижимает меня к твердой груди, а через мгновение моя задница оказывается на сиденье, и меня пристегивают ремнями.
— Мое гребаное сердце! — Огрызается Доминик, его лицо бледнеет от страха. Он прижимает ладони к моим щекам, его взгляд блуждает по мне. — Ты в порядке? Ты не пострадала?
Несколько минут я пребываю в полном шоке, но затем, придя в себя, киваю.
— Я в порядке.
Он опускается рядом со мной, и только тогда я вижу, что Эвинка возвращается на свое место.
— Господи, — бормочет он, глубоко вдыхая воздух, затем рявкает: — Никогда не вставай со своего места во время полета.
— А что, если мне захочется пописать?
— Тогда я отведу тебя в туалет. — Он берет меня за руку и, перегнувшись через подлокотники, кладет другую руку мне на шею. Его взгляд снова скользит по моему лицу. — Ты уверена, что с тобой все в порядке?
— Да. — Я ободряюще улыбаюсь ему.
Он опускает руку мне на живот и прижимается своим лбом к моему.
— Я в порядке, мой отшельник, — шепчу я с любовью в голосе. — Расслабься.
— Не думаю, что смогу расслабиться, пока ты не родишь, — бормочет он.
Я хихикаю и наклоняюсь ближе к нему.
— Значит ли это, что ты будешь еще больше опекать меня?
— Определенно.

Доминик
Когда мы приближаемся к острову, я вижу строящийся туннель.
— Им придется работать быстрее. Я хочу, чтобы остров был готов к родам Грейс, — говорю я Эвинке.
— Я уже сказала им нанять больше бригад, чтобы они могли работать круглосуточно, — жестикулирует она.
— Хорошо, — бормочу я, переводя взгляд на берег, где Сантьяго снова разбил шатер. Рядом также стоит стол, уставленный едой и напитками.
Этот мужчина – моя полная противоположность, но каким-то образом он начинает мне нравиться. Мне нравится, что он делает все, что хочет.
Заметив нас, он встает со стула и машет.
— Привет, приятель, — кричит он.
Я качаю головой, а Грейс хихикает.
Мы подплываем к берегу, и Сантьяго подходит ближе. Когда он протягивает руку Грейс, я выпрыгиваю из лодки и отбиваю ее.
— Не прикасайся к моей жене, — бормочу я, хватая Грейс за бедра и приподнимая ее.
— Привет, Сантьяго, — говорит она с широкой улыбкой на лице.
Этот ублюдок бросает на меня озорной взгляд, затем говорит Грейс:
— Если тебе надоест его сварливая задница, я к твоим услугам.
— Нет, если я тебя, блять, убью, — угрожаю я, изо всех сил стараясь не улыбнуться.
К сожалению, Сантьяго замечает мою улыбку, и в следующую секунду его рука обхватывает меня за плечи.
— Крепыш. Попомни мои слова, мы станем лучшими друзьями.
— Только потому, что ты меня вынуждаешь, — говорю я, окидывая взглядом остальных членов альянса.
Не увидев Илиаса, я подхожу к группе, а затем смотрю на Кассию и спрашиваю:
— Где твой отец?
— Дома. Мы оба решили, что для альянса будет лучше, если я буду действовать вместо него, — отвечает она, вздергивая подбородок.
Спасибо, блять.
Я киваю и, глядя на тропинку, проложенную между деревьями, бормочу:
— Меня это устраивает.
Я улучаю минутку, чтобы поприветствовать Лео и Энцо, затем, схватив Грейс за руку, кивком указываю на тропинку.
— Давайте покончим с осмотром, прежде чем сядем и поговорим.
Когда Сантьяго подходит к Грейс, я отпускаю ее руку и обнимаю свою жену.
— Я разрабатываю эмблему, которую мы сможем повесить над входом в туннель, — сообщает нам Сантьяго.
— Какую еще эмблему? — Спрашивает Энцо.
— Увидите. Это сюрприз.
Когда мы приближаемся к объекту, Лео говорит:
— Все идет хорошо. Когда мы можем ожидать завершения всех работ?
— Чтобы ускорить процесс, мы решили нанять больше бригад, — говорю я им. — Грейс беременна, поэтому важно закончить все как можно скорее.
— Ты беременна! — Восклицает Сантьяго, и мне приходится стиснуть зубы, когда этот ублюдок обнимает мою жену, а затем похлопывает меня по спине. — Поздравляю!
— Да, поздравляю. Пусть ваш ребенок приносит вам только радость, — говорит Лео.
— Поздравляю, — бормочет Энцо, не проявляя особого интереса к этой теме, пока идет впереди группы, чтобы осмотреть колонны у входа на объект.
Кассия улыбается Грейс, затем говорит:
— Надеюсь, у тебя будет здоровая беременность без утренней тошноты.
— Пока что мне везет, — говорит ей Грейс, а затем смотрит на мужчин. — Спасибо за добрые пожелания.
Эвинка идет справа от меня и показывает:
— Пойду проверю здание службы безопасности.
Я киваю.
— Убедись, что камеры видеонаблюдения охватывают все помещения без каких-либо слепых зон.
После того, как она направляется в противоположную от нас сторону, я замечаю Энцо, входящего на стройплощадку.
— Что не так с Энцо? — Спрашиваю я у группы.
— Судя по тому, что мне удалось о нем узнать, он волк-одиночка. Я вообще удивлен, что он присоединился к альянсу, — отвечает Лео. — Почти так же удивлен, как когда ты призвал к созданию альянса.
Будучи отшельником, я могу это понять.
Наше внимание переключается на стройку. Мы внимательно осматриваем каждый уголок и обсуждаем, где нужно что-то изменить или добавить.
В прихожей будет много света, проникающего через окна от пола до потолка.
Я трачу несколько лишних минут на то, чтобы рассмотреть восточноазиатскую архитектуру, которая сможет выдержать сильные ветра на острове.
— Значит, это будет наше новое святилище? — Спрашивает Грейс.
— Да. После завершения строительства здесь будет царить атмосфера безмятежности.
— Которую я буду нарушать вечеринками, — усмехается Сантьяго.
— Да поможет нам Бог, — бормочет Лео, и на его губах появляется улыбка. — Давайте посмотрим, как выглядит здание службы безопасности.
Мы спускаемся по тропинке и видим, что Эвинка отдает приказы через Алана, который переводит их.
— Стена должна быть высотой три метра, — говорит Алан начальнику стройплощадки. — Она будет увешана мониторами, так что убедитесь, что она выдержит большой вес.
Наблюдая за тем, как Эвинка отдает один приказ за другим с помощью языка жестов, я успокаиваюсь, понимая, что она быстро приведет остров в порядок.
— У тебя чертовски хорошая заместительница, — замечает Кассия.
Я киваю.
— Мне очень повезло, что у меня есть Эвинка.
Когда мы осматриваем помещение, где будет находиться зал заседаний, я говорю:
— Мы установим круглый стол.
— Тебе не кажется, что было бы здорово заказать стулья, как в "Игре престолов"? — Спрашивает Сантьяго. — Только вместо мечей спинку можно сделать из автоматов.
— Jebat, — бормочу я, качая головой. — Нет, определенно нет.
Он смотрит на меня, и его взгляд говорит о том, что ему безразлично мое мнение, и он все равно закажет эти чертовы стулья.
Когда мы все возвращаемся на пляж, чтобы насладиться прохладительными напитками, Энцо снова присоединяется к нам.
Я жду, пока все рассядутся, затем спрашиваю:
— Есть какие-нибудь признаки Братвы?
Все качают головами, а Лео говорит:
— Они покинули Италию.
— И Грецию тоже, — добавляет Кассия.
— На какое-то время, — бормочет Энцо. — Они всегда возвращаются.
Верно.
— Будем разбираться с ними постепенно, потому что от всей Братвы все равно не избавиться, — говорит Сантьяго.
Переключив внимание на Грейс, я спрашиваю:
— Хочешь чего-нибудь поесть?
Она качает головой.
— Я не голодна. Мы ведь плотно пообедали на яхте.
Я наклоняюсь и целую ее в висок.
— Мы скоро уедем.
— Ты сейчас чувствуешь себя гораздо комфортнее среди людей, — мягко замечает она.
— Это потому, что у меня был долгий перерыв. — Уголок моего рта приподнимается. — К тому же, ты всегда рядом со мной.
Глава 30

Доминик
(Три месяца спустя...)
Когда катер приближается к туннелю, я испытываю чувство гордости, глядя на эмблему альянса над входом.
Инициалы В, К, Д, T и O выгравированы на рисунке, выполненном в стиле карт Таро. Вверху изображены два пистолета, внизу – два ножа, а посередине – роза со змеей, обвивающаяся вокруг стебля.
Это не совсем в моем вкусе, но именно этого хотел Сантьяго.
Алан направляет нас в туннель и причаливает рядом с лестницей.
— Мне не терпится увидеть конечный результат, — говорит Грейс. — В святилище вложено столько работы.
Я первым выхожу из лодки, а затем осторожно помогаю своей беременной жене ступить на твердую землю.
Не желая, чтобы Грейс находилась на жаре дольше, чем нужно, я говорю:
— Давай отведем тебя в здание, чтобы ты могла охладиться.
— Я в порядке, — смеется она, бездумно поглаживая рукой свой красивый животик.
Когда мы поднимаемся по лестнице, Эвинка подает знак:
— Я проверю систему видеонаблюдения.
Я киваю, и пока они с Аланом направляются к зданию службы безопасности, я веду Грейс в крепость, которую она любит называть святилищем.
Строителям удалось сохранить большую часть деревьев и убрать только те, которые полностью мешали. Здесь есть дорожки, ведущие ко всем основным участкам, а также гольф-кары и квадроциклы на случай, если кому-то понадобится отправиться на другую сторону острова, где мы построили жилье для наших солдат и персонала.
Только члены альянса смогут остаться в крепости.
Внезапно от приступа тошноты у меня скручивает желудок, и я быстро тащу Грейс в здание, а затем направляюсь прямиком к туалетам, расположенным у входа. Наплевав на то, что они предназначены только для женщин, я захожу туда вместе с ней. Мы успеваем как раз вовремя: она наклоняется и избавляется от ланча, который я ранее заставил ее съесть.
Я глажу ее по спине, желая, чтобы у нее не было утренней тошноты.
С тех пор, как это началось, мы выяснили, что у меня так называемый синдром кувады3. Когда ее утренняя тошнота становится особенно сильной, я всегда ощущаю ее сам и использую это как предупреждение, чтобы как можно скорее отвести ее к ближайшему туалету.