Отшельник — страница 9 из 40

— Со мной все будет в порядке, — бормочу я, поднимаясь на ноги. Взглянув на сестру, я улыбаюсь ей. — Не волнуйся за меня. Я разберусь с Домиником.

Она качает головой, бросая на меня умоляющий взгляд.

— Он опасен, Грейс.

— Я и раньше имела дело с такими, как он, — отвечаю я. — Обещаю, со мной все будет в порядке.

Ложь, сплошная ложь! Я понимаю, что если продолжу бороться с Домиником, то проиграю, но Сиаре не обязательно это знать.

Я выхожу из столовой и, когда подхожу к лестнице, то вижу папу, который идет со стороны французских дверей, ведущих на веранду.

— Ну что, разобрался с последствиями? — Спрашиваю я, все еще злясь на нашего отца за то, что он подумал предложить Сиару Доминику.

— Хмпф. — Он бросает на меня сердитый взгляд. — Не удалось. Думаю, Доминик ушел спать, так что я разберусь с тем беспорядком, который ты устроила, завтра. — Когда я начинаю подниматься по лестнице на второй этаж, папа добавляет: — Ради всего Святого, впредь веди себя прилично и перестань нарываться на неприятности.

Сиара догоняет меня, и когда мы поднимаемся по лестнице, она говорит:

— Пожалуйста, перестань вести себя агрессивно с Домиником. Я в ужасе от того, что он может с тобой сделать. Мы можем найти другой способ расторгнуть мой брак по расчету.

Я похлопываю ее по плечу, когда мы подходим к ее спальне.

— Не волнуйся. Я знаю, что делаю.

У ее двери мы останавливаемся, и она спрашивает:

— Хочешь посмотреть со мной фильм сегодня вечером?

Я качаю головой.

— Я собираюсь принять долгую расслабляющую ванну и пораньше лечь спать.

Она кивает и благодарно смотрит на меня.

— Спасибо за все, что ты для меня делаешь.

— Всегда, Сиара. — Я быстро обнимаю ее, затем отпускаю и иду в свою спальню. — Сладких снов.

— И тебе, — кричит она мне вслед.

Я захожу в свою спальню и закрываю за собой дверь, измученно вздыхая.

Вот тебе и время, чтобы прийти в себя после похищения и избиения русскими.

Я дергаю за молнию на боку и тяну ее вниз. Как только я начинаю снимать блестящее золотое платье, по моей коже пробегает жуткое ощущение.

Внезапно сильная рука обхватывает меня за талию, и меня подбрасывает в воздух. Затем меня с силой швыряют на кровать, пугая до смерти.

Я успеваю только ахнуть от испуга, прежде чем Доминик оказывается на мне сверху. Он хватает меня за предплечья, прижимая их к матрасу, в то же время наваливаясь на меня всем телом.

Черт!

Когда я смотрю на него, он оказывается так близко, что я могу разглядеть слово, вытатуированное у него на скуле.

Проявление.

Я ожидала увидеть "Убийство" или "Погром".

Затем мои глаза встречаются с его, и что-то гораздо более темное, чем страх, разливается по моим венам. Воспоминания о том, как меня прижимали к полу и насиловали, вырываются наружу, и я изо всех сил стараюсь их похоронить.

Доминик наклоняется, и наши лица наши лица оказываются всего в дюйме друг от друга, а затем рычит:

— Где теперь твои зубки и когти?

Несмотря на то, что я боюсь его, инстинкт берет верх, и я начинаю дико извиваться под ним.

Когда мне не удается высвободить руки, а он издает довольный смешок, я действую инстинктивно. Подняв голову, я впиваюсь зубами в его шею, как чертов вампир.

Если понадобится, я, блять, разорву его шею на куски.

Чувствуя себя совершенно дикой, я кусаю его до тех пор, пока Доминик не отстраняется от меня, освобождая мои руки.

Он встает во весь рост, поднимая руку к следу от укуса на шее. Когда он заливается смехом, мне начинает казаться, что этот человек сошел с ума.

Я быстро переползаю через кровать и встаю с другой стороны, переводя взгляд с него на дверь.

— Убирайся, — шиплю я, все мое тело дрожит, как лист во время шторма.

Он убирает руку от шеи и проверяет, нет ли на ней крови, прежде чем снова сосредоточить свое внимание на мне.

— Неплохо кусаешься, miláčik, — говорит он, и в его голосе действительно слышится восхищение.

Я понятия не имею, что означает это иностранное слово, и в данный момент мне на это наплевать.

Я хмурюсь и качаю головой.

— Ты с ума сошел?

Он пожимает плечами и медленно начинает обходить кровать.

— Разве все мы не должны быть немного сумасшедшими, чтобы выжить в этом мире?

Моя рука взлетает вверх, когда я приказываю:

— Стой на месте. Если ты подойдешь еще ближе, я сделаю нечто большее, чем просто укушу тебя.

Моя угроза, похоже, никак не действует на Доминика, и, когда он подходит слишком близко, я бросаюсь к туалетному столику, чтобы схватить стул.

Его рука снова обхватывает меня, но на этот раз он прижимает меня к своей груди, которая кажется сплошной кирпичной стеной. Стоя к нему спиной, я могу лишь ухватиться за его руку, оглядываясь через плечо.

Я вижу его глаза, в которых плещется веселье, а затем они опускаются на мое обнаженное плечо, и только тогда я осознаю, что платье наполовину свисает с моего торса, обнажая часть лифчика.

Дерьмо.

— Отпусти! — Кричу я, вырываясь из его хватки.

Его свободная рука обхватывает мое горло, и он откидывает мою голову назад, пока она не оказывается прижатой к его груди.

Я начинаю колотить и царапать его руки и даже пытаюсь пнуть этого ублюдка, но все мои попытки освободиться бесполезны. Он слишком силен.

Зная, что я по уши в дерьме и не в состоянии дать отпор Доминику, паника, как лед, разливается по моим венам, а зрение начинает затуманиваться.

Его голос грохочет, как гром, у моего уха.

— Ты или твоя сестра?

Не задумываясь, я отвечаю:

— Я.

— Хммм, — бормочет он, как будто смакует что-то восхитительное. — Такая смелая.

Дышать становится почти невозможно, и мое зрение сильнее затуманивается, когда паника охватывает меня с головой.

Нет!

Не в силах справиться с приступом тревоги, одно воспоминание за другим проносятся в моей голове, делая меня абсолютно беспомощной.

Глава 7



Доминик

Когда Грейс замирает в моих объятиях, и я слышу, как быстро срывается дыхание с ее губ, моя хищная сторона отступает, и я разворачиваю ее к себе.

По ее остекленевшему взгляду я понимаю, что у нее очередной приступ паники, и прежде чем я успеваю что-либо предпринять, ее глаза закрываются, и она падает на меня.

Jebat, — бормочу я, подхватывая ее на руки.

Она была полна огня и борьбы, пока... ее не охватил приступ.

Я просто хотел проверить, насколько она стойкая, но теперь, когда она потеряла сознание, меня охватывает сожаление.

Взглянув на женщину, лежащую без сознания у меня на руках, я не могу не заметить ее бюстгальтер и выпуклости грудей.

Во мне снова вспыхивает непрошеное влечение, и я быстро опускаю ее на кровать, накрывая одеялом.

Глядя на Грейс Девлин, я понимаю, что она произвела на меня слишком сильное впечатление. То, как она забавляет меня, а не раздражает, должно очень настораживать.

Но это не так.

Это вызывает привыкание.

А тут еще и панические атаки.

Я хмурюсь, продолжая смотреть на нее.

Она постоянно производит на меня впечатление бойца, но я начинаю думать, что она сломлена до неузнаваемости. Человек становится таким беспечным по отношению к своей жизни только тогда, когда он уже столкнулся со своим самым страшным кошмаром, и это разрушило его.

Она борется не за себя, а только за свою сестру.

— Хм, — ворчу я, разглядывая каждый дюйм ее прекрасных черт.

Прежде чем я успеваю остановить себя, я подношу руку к ее лицу и нежно убираю мягкие светлые пряди с ее щеки. Мои пальцы начинают прослеживать изгиб ее подбородка, пока не добираются до губ. Я осторожно провожу подушечкой большого пальца по царапине, жалея, что не могу стереть ее.

— Я начинаю думать, что из нас двоих, сумасшедшая тут ты, — бормочу я. — Хотя никогда не думал, что меня это так заведет.

Покачав головой, я отстраняюсь от нее и покидаю комнату. Направляясь к лестнице я снова поднимаю руку к шее, и мои пальцы проводят по чувствительному месту, где, я уверен, Грейс оставила след от укуса.

Уголок моего рта приподнимается при воспоминании о том, как она без колебаний вонзила в меня свои зубы.

От осознания того, что она оставила метку на моей коже, мой член твердеет, а в груди поселяется удовлетворение.

Мне лучше быть настороже рядом с этой женщиной, иначе я скоро окажусь в большой беде.

Как только я оказываюсь в фойе и собираюсь пройти через французские двери, из своего кабинета выходит Йен. Шокированный моим появлением, он говорит:

— Я думал, ты уже лег спать.

Я качаю головой и направляясь к нему.

Он возвращается в свой кабинет и, прежде чем сесть, ждет, пока я займу свое место.

— Я должен извиниться за поведение Грейс... — начинает он, но я поднимаю руку, заставляя его замолчать.

— Прекрати вмешиваться, — приказываю я.

— Но...

Я пристально смотрю на него, давая понять, что не стоит спорить, отчего он неловко ерзает в кресле.

Когда его взгляд останавливается на моей шее, на его лбу быстро появляется морщинка.

— Ты поранился?

Я усмехаюсь.

— Грейс укусила меня.

— Что? — Восклицает он.

— Я это заслужил, — говорю я ему, чтобы у Грейс не было неприятностей.

Я наблюдаю, как страх Йена за меня сменяется гневом.

— Почему моя дочь укусила тебя?

— Я схватил ее, — честно отвечаю я.

— Господи Иисусе! Я знаю, что отношения между вами двумя были напряженными, но неужели это было необходимо?

Зная, что разозлю его, я ухмыляюсь.

— Это было забавно. — Прежде чем он успевает отреагировать на мои слова, я добавляю: — Грейс больше подходит на роль моей жены.

Качая головой, Йен говорит:

— Она – не вариант.

Я вскидываю бровь, глядя на него.

— Почему нет?

Он вздыхает, а затем признается: