Отшельник — страница 30 из 38

— Ты привел свою женщину на гребаную войну? — спрашивает Илиас, в его тоне звучит неодобрение.

Я наклоняю голову в сторону Кассии. — Не шути со мной сегодня, старик. —

Взяв Грейс за руку, я иду к грузовику.

Сантьяго смотрит на двух мужчин, сидящих с ним впереди, и говорит: — Поедем с Эвинкой. —

После того как они вылезли, я помогаю Грейс забраться в грузовик и сажусь рядом с ней, а затем говорю: — Давай, блядь, покончим с этим. —

Все усаживаются в свои машины, Ильяс и Лео выходят вперед, а Энцо и Эвинка идут сзади.

— Что вы думаете о моем ребенке? — спрашивает Сантьяго.

— Немного медлительный, но работу сделает, — пробормотал я.

Он похлопывает по приборной панели. — Не слушай его, моя принцесса. Ты большой, красивый зверь. —

— Джебат, — пробормотал я себе под нос, качая головой.

Сантьяго направляет зверя на другую сторону района, затем смотрит на Грейс и спрашивает: — Веселитесь, миссис Варга?. —

Она качает головой и бормочет: — Хотела бы я действительно быть полезной, а не просто быть в роли попутчика. — Она проводит рукой перед лицом, а затем добавляет: — И не помогает то, что здесь жарче, чем в заднице у Сатаны. —

Он разразился хохотом. — Задница Сатаны. — Мне это нравится. Возможно, я буду использовать его в будущем. —

Когда мы подъезжаем к заброшенному зданию, нас поджидает целая армия людей Сантьяго.

Мы вылезаем из грузовика, и Сантьяго встречает меня у входа в машину.

Его глаза встречаются с моими, и в этот раз на его лице появляется серьезное выражение: — Видите, сколько людей я привел для борьбы с Братвой? — Он ждет, пока я кивну, а затем продолжает: — Мне нужно столько же от других членов альянса, размещенных на острове, и вам лучше вооружить их всех. Когда у меня на заднем дворе начнется сражение, вам лучше оказать мне такую же поддержку, какую я оказываю вам сегодня. —

— Конечно, — пробормотал я.

— Почему мы здесь? — рявкнул Илиас. — Мы должны атаковать фабрику. Я хочу, чтобы этот Павлов был мертв! —

Господи, этот человек испытывает мое и без того несуществующее терпение.

— Мы перегруппировываемся, — сердито огрызаюсь я. — Просто будьте готовы отправиться в путь. —

Кассия подходит к отцу и с раздраженным видом говорит ему: — Если ты не успокоишься, у тебя будет сердечный приступ. —

Он бросает на нее взгляд и огрызается: — Заткнись! —

— Хватит, — говорит Лео, присоединяясь к нам. — Война идет не между нами, а там. —

Эвинка, Энцо и остальные мужчины присоединяются к нам, и я глубоко вдыхаю, прежде чем сказать: — Мне плевать на фабрику. Я просто не хочу, чтобы она досталась Братве. —

— Можно я его взорву? — спрашивает Сантьяго, в его глазах искрится азарт.

Эвинка подписывает: — Мы не взорвем его, если только это не будет нашим последним средством. —

Евинка говорит — нет, — перевожу я для нее.

— Ты позволил своей второй сучке говорить за тебя? — спрашивает Илиас.

Прежде чем я успеваю среагировать, Эвинка наносит старику удар по горлу. Он пошатывается, задыхаясь, и смотрит на нее полным ненависти взглядом.

Я достаю пистолет из нагрудной кобуры и обхватываю пальцами рукоятку.

— Такими темпами мы ничего не добьемся, — бормочет Энцо, в его тоне сквозит мировая скука.

— Послушай свою дочь, — шиплю я на Илиаса. — Тебе нужно успокоиться и следить за своим языком. Еще раз проявишь неуважение к моей сестре и жене, и я, блядь, покончу с этим альянсом, пустив тебе пулю в лоб. —

— Я бы сделал так, как говорит Доминик, — усмехается Сантьяго. — Есть работа, которую нужно сделать. — Он смотрит на Эвинку. — Значит, фабрику взрывать не будем? —

Она кивает, ее глаза горят яростью.

— Понял. —

Вздохнув, я говорю: — Будет проще напасть с задней части фабрики. Эти ублюдки знают, что мы здесь, так что элемента неожиданности не будет. — Я бросаю взгляд на людей Сантьяго. — Есть снайперы? —

Сантьяго оглядывается через плечо и кричит: — Рыцарь! —

Вперед выходит мужчина, и по его движениям я могу сказать, что он служил в армии или на флоте.

— Он никогда не промахивается, — хвастается Сантьяго.

— Вы можете уничтожить русских солдат, охраняющих внешнюю сторону фабрики, пока мы будем прорываться через черный вход? — спрашиваю я.

Найт просто кивает.

Сантьяго ухмыляется, глядя на своего человека, который направляется обратно в здание.

— Каков план? — спрашивает Лео.

— Садимся в машины и атакуем, — бормочу я. — Никакое планирование нас не подготовит, потому что у этих ублюдков есть доступ к каждой гребаной ракете и гранате на фабрике. —

— Повезло нам, — говорит Энцо. — Пойдемте. —

Глава 24

ДОМИНИК

К тому времени, когда мы закончили проверять оружие, напряженность становится все выше и выше.

Евинка придвигается ближе ко мне и подписывает: — Мне не нравится, когда ты не прикрываешь меня. —

Не желая, чтобы остальные слышали, о чем мы говорим, я отвечаю: — Я знаю. Но я не смогу сосредоточиться ни на чем, если Грейс не будет в безопасности. Пожалуйста, сделай это для меня. —

Она неохотно кивает, а затем бросает взгляд в сторону Илиаса. — Осторожнее с этим ублюдком. Из-за него вы все погибнете. —

Мой взгляд метнулся к главе греческой мафии, который умолял о пуле в голову. — Нет, если я убью его первым. —

Ради союза я отбрасываю эту мысль. Я бросаю взгляд на притихшую Грейс и, улучив момент, прежде чем мы отправимся в путь, обхватываю ее руками, крепко прижимая к своей груди.

Опустив голову так, чтобы мой рот оказался рядом с ее ухом, я прошептал: — С Эвинкой ты будешь в безопасности. —

Она кивает, ее руки крепко сжимают меня. — Просто будь осторожен там и возвращайся ко мне целым и невредимым. —

— Я буду, моя Ласка. —

Она слегка отстраняется, и ее глаза находят мои. Я вижу слова в ее серых радужках, прежде чем она говорит: — Я люблю тебя, Доминик. —

Наклонившись, я нежно целую ее в губы и шепчу: — Когда я вернусь после нападения, я хочу, чтобы ты снова сказала мне эти слова. —

Со страхом, закравшимся в ее глаза, она быстро кивает. — Хорошо. —

Я подношу руку к ее щеке. — Не волнуйся. Меня трудно убить. Я вернусь раньше, чем ты это заметишь. —

Она снова кивает, а затем приподнимается на цыпочки и целует меня с такой страстью, что у меня сердце заходится в груди.

Когда она отстраняется, улыбка дрожит на ее губах. — Иди и забери свою фабрику. —

Я пристально смотрю на нее, а затем отворачиваюсь, чтобы поднять подбородок Эвинки. Повернувшись лицом к Алану, я приказываю: — Берегите их. —

Он кивает. — Обязательно. —

Кристоф и Сеф следуют за мной, пока я направляюсь к Сантьяго, стоящему у открытой двери.

Его взгляд скользит по безмолвной улице за зданием, а затем он бормочет: — Затишье перед бурей. —

— Поехали, — говорю я. Бросив взгляд на двух своих людей, я приказываю: — Следуйте за грузовиком с внедорожником. —

Они бегут к машине, а я вместе с Сантьяго направляюсь к зверю.

Я наблюдаю, как Энцо и Лео садятся в джип, а затем мой взгляд перебегает на Иллиаса, Кассию и их людей, которые сгрудились в джипе.

Вот так.

Мы все знаем, как важен сегодняшний день. Если мы победим Братву, это покажет всему миру, что Альянс — сила, с которой нужно считаться.

Я забираюсь в грузовик, и когда Сантьяго садится за руль, мы на мгновение смотрим друг на друга, а потом он говорит: — Все или ничего, верно? —

— Верно. —

Он заводит двигатель, и грузовик с грохотом разгоняется. — Такая хорошая девочка, принцесса, — простонал он.

Я бросаю на него взгляд — что за хрень. — Тебе нужно побыть наедине с грузовиком? —

Сантьяго хихикает, и на его лице появляется широкая ухмылка.

Когда он отъезжает от здания, я выглядываю в окно. Я вижу светлую голову Грейс, выглядывающую из-за дверного проема, затем Алан подталкивает ее назад. Заметив, что я наблюдаю за ним, он показывает мне большой палец вверх и исчезает в здании.

— Рыцарь уже должен быть на месте, — говорит Сантьяго, не торопясь ехать по тихой улице.

— И он может уничтожить всех ублюдков до того, как мы туда доберемся, — ворчу я.

— У вас не так много терпения, не так ли? — усмехается он.

— Нет. —

— Осторожно, не стань таким, как Илиас. —

Я бросаю на Сантьяго мрачный взгляд. — Хочешь, чтобы я тебя пристрелил? —

Он разражается смехом. — Я не умру сегодня. Мое гадание на таро говорит, что я проживу долгую жизнь с женщиной, которая подобна восходящему солнцу. —

— Что за хрень? — пробормотал я, начиная верить, что Сантьяго действительно сошел с ума.

— Это правда, — говорит он, ухмыляясь. — Я чувствую, как она приближается ко мне, и скоро наши пути пересекутся. —

Выпустив вздох, я ворчу: — Пожалуйста, заткнись, чтобы я мог сосредоточиться на нашем окружении. —

Когда Сантьяго направляет грузовик по боковой дороге, ведущей к задней части фабрики, я замечаю тело, лежащее у входа в переулок.

— Похоже, Найт уже проходил здесь, — говорю я.

— Раньше он служил в спецназе. Я нашел его в одном из домов Рохаса, залитого кровью всех тех, кого он убил в одиночку. Эти ублюдки торговали его сестрой, и она умерла от передозировки кокаина, который они заставляли ее принимать. —

— Джебат, — пробормотал я.

— Он сломлен, но из сломленных людей получаются лучшие солдаты, — говорит Сантьяго, когда мы проезжаем мимо новых тел.

Когда мы отъезжаем от фабрики на пару миль, он останавливает грузовик. — Я оставляю Принцессу здесь. Если ситуация выйдет из-под контроля, я смогу вернуться к ней и запустить ракету по фабрике. Лучше взорвать это место, чем позволить отродьям взять его под контроль. —

Я киваю, открывая дверь, и после того, как мы вылезаем, Сантьяго шлепает по заднице грузовика, а затем направляется к джипу, в котором сидят Лео и Энзо.