Грех бросил изучающий взгляд на брата, а потом фыркнул.
– Смотри сам.
Дэймон напрягся, словно готовясь прорываться в эту дверь с боем, и ничуть не расслабился, когда Грех резко повернулся и исчез. Мне тоже было совсем неспокойно. Дурные предчувствия, возникшие у меня, когда Хантер начал рассказывать о Лото, приобрели эпический масштаб.
Арчер подошел ко мне с другой стороны, и втроем мы вошли за Хантером в эту дверь. Ничто не могло подготовить меня к зрелищу, явившемуся моему взору.
Подземный город? Оказывается, это вовсе не шутка.
Мы словно вступили в совершенно другой мир. Казалось, там нет потолка, хотя я и понимала, что мы находимся очень глубоко под землей. Насколько хватало взгляда, расстилались строительные леса – они поднимались вверх, образовывая десятки переходов, окружавших широкий зал. На нижних уровнях виднелись двери, а с некоторых перил свисала толстая, похожая на мех, ткань. Вся обстановка отчасти напоминала мне тюрьму, выстроенную из дерева.
Не дай бог кто-нибудь случайно уронит зажженную спичку…
Я широко открыла глаза, когда мы двинулись к центру зала. Вдоль стен были расставлены столы и колыбели ручной работы с невероятно прихотливой резьбой. Рядом высились широкие шкафы. Дверцы некоторых из них были открыты, и содержимое выглядело вполне обычным: консервы, бумажные полотенца, банки с газировкой.
– Это так странно, – прошептала я Дэймону.
Он кивнул.
– Я и представить себе не мог, что подобное существует.
– Именно так это и должно выглядеть, – пояснил Хантер, обернувшись к нам. – Хотя я далеко не сторонник Лото, надо признать, что ему удалось выстроить для нашего племени некое подобие святилища. Что бы ни случилось, об этом месте никому нельзя рассказывать.
– Мы не будем, – поклялся Арчер. – Нам незачем кому-то об этом рассказывать.
– Ладно. – Хантер протянул руку, чтобы открыть очередную дверь. – Надеюсь, вы позволите говорить мне. Это значит, Дэймон, что ты должен держать рот на замке. Я серьезно.
Дэймон нахмурился.
– Он не хотел тебя оскорбить. – Я умоляюще посмотрела на него, и он, сдаваясь, вздохнул.
– Ладно. Я буду молчать.
Покинув это помещение, мы оказались еще в одном коридоре и вошли еще в одну дверь, за которой слышались разговоры и смех, смешанные с криками, и, кажется, звуками ударов. Я понятия не имела, что откроется нам за дверью, и постаралась подготовить себя к любому зрелищу. Хантер распахнул ее, и нашему взору явился огромный зал.
Чертово отродье Аэрумов – да здесь их целые полчища! Они были повсюду – сидели за длинными деревянными столами и стояли между ними. Замедлив шаг, я остановилась, а ладонь Дэймона напряглась в моей руке.
Все Аэрумы в этом зале замолчали и в буквальном смысле слова застыли на месте. Некоторые из них замерли в процессе вставания. Другие так и застыли, поднося к губам огромные, похожие на средневековые кубки, чаши. Здесь находились и женщины, держащие на руках запеленутых младенцев. Все они были очень бледными. У большинства были черные как смоль волосы, что в сочетании с бледно-голубыми глазами просто изумляло. Правда, некоторые Аэрумы перекрасились в блондинов или даже – по-панковски – в ярко-красный цвет.
Все они уставились на нас.
О боже, от ощущения ледяных пальцев в районе позвоночника у меня на затылке волосы встали дыбом.
– Что это, черт возьми, Хантер?! – прогремел звучный голос у нас из-за спины.
Я повернулась и сделала глубокий вдох. У меня глаза едва не выскочили из орбит. Большой деревянный помост возвышался над тем, что, по-видимому, являлось обеденным залом. Ступенек, ведущих к постаменту, было немного, но они казались такими крутыми, что я бы наверняка свернула себе шею, если бы мне довелось по ним спускаться.
На помосте находился человек, и, хотя он сидел, а не стоял, мне удалось разглядеть, что размером он с «Веселого зеленого великана».[10] Аэрум был огромен, широк в груди и плечах, с мощными бедрами. Он раскинулся в ленивой позе, словно почти дремал, но я заметила, как пристально и живо смотрят его бледно-голубые глаза.
Он оказался… красивым, хотя и холодной, безжизненной красотой. Черты его лица острые, словно вырезанные из мрамора, губы полные и выразительные, нос прямой, а скулы высокие. Волосы он выкрасил в белый цвет, а брови оставил темными. Такое странное сочетание почему-то срабатывало. Он смотрел на нас, держа в правой руке стеклянный кубок, наполненный жидкостью янтарного цвета.
Так, значит, это и был самый главный начальник, как называл его Люк? Я поневоле оказалась под впечатлением.
Хантер сделал шаг вперед, а я хорошенько присмотрелась к сиденью, на котором восседал Лото, – похоже, это был трон, сделанный из…
Проклятье, надо бежать отсюда, бежать куда глаза глядят! Неужели это настоящие кости? Выглядели они странно и явно не были человеческими. Более тонкие и, кажется, более гибкие, словно форму хрящей можно было бесконечно менять, кроме того, им присуще бледное люминесцентное голубое сияние…
Боже правый.
Это кости Лаксенов.
Это так плохо – хуже некуда.
– Ты знаешь, что происходит там, наверху, Лаксены уже… – начал Хантер, но ему не дали продолжить.
– Я знаю, что происходит наверху, – перебил его Лото, потягивая свой напиток, хотя я ожидала, что он его выпьет одним глотком. – Лаксены пришли. Убили горстку людей – и все такое прочее, и еще куча всякого дерьма, до которого мне и дела нет. Однако это вовсе не объясняет, почему ты осмелился привести их сюда.
Хантер открыл рот.
– Если, конечно, ты не привел нам ужин. – Лото улыбнулся, сверкнув белыми и странно заостренными зубами. – Если дело в этом, то спасибо тебе и коню, который тебя привез.
– Мы вовсе не ужин, – зазвучал голос Дэймона, холодный, как эта комната. – И не десерт. Мы пришли сюда за твоей помощью в борьбе с вторгшимися Лаксенами.
Ничего себе. Я взглянула на Дэймона, чувствуя даже некоторую гордость из-за того, что он произнес эти слова без тени сарказма.
Но у Лото был такой вид, словно он сейчас подавится своим питьем.
– За помощью?
По всему помещению разнесся такой громоподобный хохот, что стены ответили звучным эхом, а мое сердце забилось слишком сильно.
– Да. – Дэймон еще выше поднял голову и улыбнулся. – За помощью. Это довольно простое слово. Если хотите, я мог бы дать вам его определение.
Да, вот тебе и Дэймон, лишенный сарказма!
Стакан в руке Лото разлетелся вдребезги.
Дэймон нахмурился, когда осколки звякнули об пол.
– Так вот почему у нас не может быть красивых вещей.
Я сдержала смех, потому что не сомневалась: если бы я засмеялась, Аэрум мог бы решить нами полакомиться.
Воцарилось долгое молчание, и я ощутила, как Аэрумы за нашими спинами встают со своих мест и приближаются к нам. По моему позвоночнику снова прокатился холод, кроме того, вернулось удушающее чувство, сдавившее мою грудь.
В поле моего зрения появился Грех. Он остановился у подножия лестницы.
– Что ты хочешь, чтобы мы с ними сделали?
Готовность, звучавшая в его голосе, пока он осматривал нас, по-настоящему пугала меня.
Лото ухмыльнулся.
– Убейте их всех, и пусть их бог с ними разбирается.
Глава 17
Дэймон
Да, вот такое дерьмо вместо воскресного ужина.
Это, конечно, был бы самый худший вариант ответа.
Я сделал шаг вперед, заняв такое положение, чтобы Кэт оказалась между мной и Арчером. Если бы понадобилось поджечь этот зал, чтобы вытащить ее отсюда, я бы на это пошел. Но что тогда? Миссия будет полностью провалена, правительство разбомбит города ко всем чертям, мир превратится в такое место, где я, черт возьми, ни за какие коврижки не стану жить и, что хуже всего, потеряю сестру. Навсегда.
Наверное, мне стоило держать рот на замке?
Лото выпрямился во весь рост – а роста в нем было, не сойти мне с этого места, метра два с половиной, не меньше, – и оглядел меня так, словно собирался разжевать и выплюнуть.
– А что, вы ожидали от меня другого ответа? – Он откинул голову назад и засмеялся. Некоторые Аэрумы рядом с нами захихикали. – Вы надеялись, что кто-нибудь из нас поможет Лаксену? Или гибриду – или как там, черт подери, вот это называется? – Он махнул рукой в сторону Арчера. – Вы или невероятно высокомерны, или на редкость глупы.
От раздражения у меня стало покалывать шею сзади, а кожа загудела от электричества. Я знал, что мне надо держать себя в руках – по крайней мере, до тех пор, пока они на нас не набросились. Как бы гнусно все это ни было, мы в них нуждались.
– Так что? – Лото спустился на ступеньку ниже, и я насторожился. – Неужели ты не хочешь добавить что-нибудь остроумное?
Я прищурился.
– Дай мне секунду на размышления. Я что-нибудь придумаю.
Хантер застонал.
Маленькие ладони предупреждающе уперлись мне в спину.
– Ну, я и не ожидал, что кто-то из вас будет держаться за руки и петь «Кумбайя», – сказал я, и Лото приподнял бровь. – Не ожидал я также, что вы проявите гостеприимство, но и не предполагал, что вы окажетесь просто кучкой идиотов.
– О боже, – пробормотала Кэт, вонзив ногти мне в спину.
– Так ты вряд ли найдешь с ними общий язык. – Хантер посмотрел на меня с таким видом, словно мне не хватало мозговых клеток.
Его брат – Мизинец или Леденец – не мог сообразить я, потому что напрочь забыл, как звали их обоих, по-видимому, уже собрался подвязать себе салфетку для ужина.
Я сделал глубокий вдох.
– А вы-то хоть понимаете, что произойдет, когда Лаксены захватят Землю?
Судя по выражению лица Лото, на это ему было глубоко наплевать.
– Думаешь, нам есть дело до людей? Они для нас… бесполезны.
Я всерьез начал сомневаться в его умственных способностях.
– Когда они здесь все захватят и поработят всех людей, то придут и за вами. Возможно, пока что они о вас не беспокоятся, но это только вопрос времени. И, кстати, если мне не изменяет память, Лаксены