Отступник — страница 8 из 44

Выражение его лица стало умоляющим.

— Я знаю, и мне жаль. Но мне не разрешили, и я знал, что тебе не понравится, если ты узнаешь, что я могу читать твои эмоции.

— Да, ты знал, как сильно мне это не понравится, и именно поэтому ты был рад, что приказ майора дал тебе повод не делать этого. По крайней мере, признай это.

— Нет, — сказал он.

Он схватил меня за руки.

— Я ненавидел то, что мне приходилось лгать тебе. Ты должна мне поверить.

Мне хотелось ему верить. Но это не меняло того факта, что он вторгался в мою частную жизнь без моего ведома в течение последних трех лет.

— Значит, ты всегда знал, что я чувствую? И даже сейчас ты можешь читать мои эмоции, верно?

Мы уставились друг на друга. Он опустил взгляд и вздохнул.

— Да. Но это не то, что я могу просто выключить. Даже если я этого не хочу, и, поверь мне, большую часть времени я был бы рад, если бы мне не приходилось постоянно сталкиваться с чужими эмоциями. Иногда мне удается отключиться от этого, но это не всегда так легко.

Я попыталась представить, каково это — быть переполненной множеством эмоций окружающих меня людей — их страхами и тревогами. Иногда мне было невыносимо видеть печаль на лице Холли. Насколько хуже было бы, если бы я действительно могла чувствовать это, как свое собственное? Крошечная часть меня испытывала жалость к Алеку, но большая часть сдерживала мой гнев.

— Ты когда-нибудь манипулировал мной? — спросила я. Мысль о том, что он мог сделать это, когда мы были близки, на самом деле вызвала у меня желание спрятаться в глубокую нору.

— Я мог бы манипулировать эмоциями людей, если бы попытался, — медленно произнес он. — Но это было бы нарушением правил FEA, ты же знаешь.

— Это не значит, что ты никогда этого не делал. Ответь на мой вопрос. Да или нет. Ты когда-нибудь манипулировал мной? — Пожалуйста, скажи «нет», подумала я. Но я знала, что если бы он это сделал, то солгал бы.

— Только для твоего же блага. Я хотел помочь тебе, — неохотно сказал он. — Я не мог видеть, как ты боишься. Я не должен был этого делать.

— Это мои эмоции. Я могу с ними справиться.

Алек в отчаянии покачал головой.

— Тесс, — прошептал он. — Мне действительно жаль.

«Сожалеешь, что я узнала?»

Я удивилась, но не сказала этого вслух. Как я могла быть уверена в чем-либо рядом с ним?

— Ты мне не доверяешь, — сказал он.

— Ты только что понял это из моих чувств? — саркастически спросила я.

Он прислонился к стене додзе. Его глаза выглядели усталыми.

— Я знаю, что ты расстроена, но даже если бы я не мог прочитать твои эмоции, я бы понял это по выражению твоего лица.

Я обхватила себя руками за грудь, как будто это могло помешать ему заглянуть в мое сердце, увидеть все, что я не хотела, чтобы он или кто-либо еще знал. Я подумала обо всех тех временах, когда страстно желала его, и обо всех ночах, когда представляла, как целую его. Даже сейчас, думая о том, как он, должно быть, чувствовал мое желание к нему каждый раз, когда мы были близки, мне хотелось убежать и спрятаться от стыда. Но что, если он был ответственен за мои чувства?

— Значит, ты никогда не заставлял меня чувствовать то, чего я не чувствовала? — прошептал я.

Он нахмурился, затем его глаза расширились.

— Ты имеешь в виду свои чувства ко мне?

Мне было невыносимо смотреть на него, поэтому я уставилась на зеркала от пола до потолка, расположенные в другом конце додзе. В одном из них была трещина, которая пролежала там несколько месяцев.

Он коснулся моих плеч, приблизив наши тела так близко друг к другу, что я почувствовала его тепло.

— Я бы никогда этого не сделал, Тесс. За кого ты меня принимаешь?

— Я больше не знаю, что и думать. Я думала, что знаю тебя, и вдруг оказывается, что ты хранил от меня огромный секрет. Я должна подумать об этом. Я… я просто чувствую себя такой незащищенной.

Даже это признание заставило меня почувствовать себя еще более уязвимой. Но какое это имело значение рядом с Алеком? Все мои чувства были честной игрой.

Руки Алека соскользнули с моих плеч.

— Я всегда ненавидел эту часть себя. Вот почему мои родители ненавидели меня, почему они не могли находиться со мной в одной комнате, не говоря уже о том, чтобы смотреть на меня. Вот почему они хотели, чтобы я ушел. Я всегда знал, что эта Вариация больше, чем моя сила, напугает людей.

Я сделала глубокий вдох.

— Я думаю, нам нужно провести несколько дней вдали друг от друга. Я все еще…, - Люблю тебя. Я этого не говорила. Я не могла, не тогда, когда часть меня одновременно ненавидела его за то, на что он был способен, за то, что знал меня лучше, чем я, вероятно, знала себя.

Он коснулся моей щеки, и на краткий миг я наклонилась навстречу его прикосновению, но затем отвернулась. Мне нужно было уйти, пока он не сломил мою решимость. Вероятно, для этого ему даже не нужна была бы его Вариация.

— Я люблю тебя, Тесс, — тихо сказал он, когда я была на полпути к двери.

От этих слов мне показалось, что кто-то вонзил нож мне в сердце. Я хотела услышать эти слова от Алека, долго представляла и мечтала о том моменте, когда он, наконец, произнесет их, представляла счастливое сияние на моем лице, когда я услышу их, и как я притяну его лицо к своему, чтобы поцеловать его и прошептать ему эти слова снова и снова. Сегодня был не тот день. И теперь этот день никогда не наступит. Не глядя на него, я зашагала прочь от додзе к лифту. Алек не пытался остановить меня.

ГЛАВА 7

— Все так запутано, — сказала Холли.

Я царапала карандашом по бумаге, рисуя черные завитки вокруг списка имен, который я записала ранее с помощью Холли. Тупая ярость горела у меня под кожей. Это скрывало подспудное чувство предательства и потери. Но еще ничего не было потеряно. Мы с Алеком не расстались. Он все еще хотел быть со мной, и я хотела быть с ним. И все же мне казалось, что что-то было сломано таким образом, что исправить это было невозможно.

— Ты действительно думаешь, что Таннер может быть Двойным Вариантом? Он не похож на человека, который умеет хранить секреты.

— Алек тоже, — сказала я. Хотя это было не совсем так. Алек был более скрытным, задумчивым типом. — Он лучший друг Алека. Даже если он сам не является Двойным Вариантом, это не значит, что он не знал о Вариации Алека.

— Я не думаю, что Алек сказал бы ему, если бы он даже не открыл это тебе, — задумчиво сказала Холли.

Я хотела верить, что Алек был единственным, кто что-то скрывал, но я не могла доверять никому из них. Ещё нет. Не после того, как узнала, что человек, которому я доверяла больше всего, кроме Холли, лгал мне с самого начала.

— Я должна поговорить с майором, — сказала я наконец. Может быть, он сказал бы мне всю правду, теперь, когда я знала об Алеке.

Глаза Холли расширились.

— Вау. Ты что, сошла с ума? Майор придет в ярость, если узнает, что ты знаешь об Алеке. Он тебе ничего не скажет.

Из динамиков на потолке донесся треск. Мы с Холли одновременно подняли головы и уставились на нарисованные белым квадраты. Мои внутренности словно кто-то сжимал. Каковы были шансы, что Мейджор отправит сообщение мне или Холли в тот день, когда я узнаю о Вариации Алека?

— Холли, Тесса, через десять минут в моем кабинете, — рявкнул майор, и с шипением динамики снова отключились. Последовало молчание.

Холли посмотрела на меня.

— Эм, почему я думаю, что это нехорошо?

— Потому что это так. — Я уставилась на фотографию Алека и меня в цифровой рамке на моей тумбочке. Мы взяли его всего два дня назад. Красный мармеладный мишка был зажат между нашими губами, а наши глаза щурились от смеха. Мгновение спустя он проглотил его. Когда я запротестовала, он заставил меня замолчать поцелуем. Казалось, это было целую вечность назад.

— Давай. Пойдем. Мы не можем позволить себе опаздывать. — Холли вскочила с кровати и рывком подняла меня на ноги.

Стул застонал, вращаясь от резкого движения. Хорошее отражение того, что я чувствовал.

— Садитесь, — майор махнул рукой на два свободных стула. Третий был уже занят.

Алек. Конечно, он был здесь. Его глаза следили за мной, пока я пересекала комнату и садилась на крайний левый стул, так что Холли оказалась между мной и ним. Это было смешно и по-детски, но если этот разговор был о том, о чем я думала: о том, что я узнала о Вариации Алека, тогда мне нужно было пространство, иначе я бы его задушила. Кейт была бы здесь, если бы именно она рассказала Мейджору о своей оговорке. Так что оставался только Алек. Я все еще чувствовала на себе его взгляд. Он, казалось, прожигал меня насквозь, полностью игнорируя Холли и Мейджора. Он, вероятно, чувствовал мой гнев, и на этот раз я почти приветствовала его.

Взгляд майора метался между мной и Алеком, и его хмурый взгляд угрожал поглотить его глаза.

— Извините, произошло что-то, о чем я должен знать?

Этот вопрос немного снял напряжение с моего тела. Так что он не знал.

— Нет, сэр, — сказали мы с Алеком одновременно. Майор нахмурился, и морщинки вокруг его рта стали глубже, когда он подозрительно прищурился. Я слишком часто сталкивалась с этим взглядом, чтобы испугаться его. Осознав это, он уставился на папку, лежащую открытой на его столе. Холли заметно расслабилась в своем кресле.

— Так почему вы хотели нас видеть, сэр? — спросил Алек деловым тоном. Я хотела бы обладать его талантом отключать свои эмоции. Бьюсь об заклад, его Вариация учитывала это. За панорамным окном начался град, и ледяные камешки сердито хлестали по стеклу.

— У меня есть новое задание для вас троих, — сказал майор, перекладывая несколько листков бумаги.

— Так скоро? — выпалила я.

Прошло всего несколько недель с тех пор, как я вернулся со своей первой миссии в Ливингстоне. Нужно было закончить занятия, прежде чем меня снова отправят в поле. И моя предыдущая миссия все еще преследовала меня во сне.