Отточите свой интеллект — страница 54 из 86

Обратимся снова к тексту из примера 9.1, с тем чтобы проанализировать, как работает выборочное сравнение, в процессе которого мы пытаемся определить, в чем рассматриваемое новое слово похоже на уже знакомые нам слова, хранящиеся в нашей памяти, и чем отличается от них. Возможно, при этом мы придем к выводу, что новое слово является синонимом какого-либо уже известного нам слова или что необходимо сформулировать новое понятие, которое включало бы все или некоторые прежние понятия. В случае с macropodida чем больше информации мы получаем, тем уже становится спектр возможных понятий, имеющих отношение к рассматриваемому слову. Поначалу это могло быть что угодно — все, что можно увидеть в Австралии, — а это поистине огромный перечень. Затем мы получили возможность сузить область поиска, так как узнали, что macropodida водится в степях и передвигается прыжками. Перечень еще более сузился после того, как мы выяснили, что это сумчатое травоядное. Если исходный перечень того, что свойственно или характерно для Австралии, включал такие слова, как «абориген», «кенгуру», «коала» и «эвкалипт», то по мере его сокращения подавляющее число упомянутых слов исключалось, и к тому времени, как мы дошли до конца отрывка, в этом перечне оставалось единственное слово — «кенгуру». Таким образом, процесс выборочного сравнения включает в себя исключение, в результате которого количество вероятных синонимов искомого слова неуклонно уменьшается. В конце концов, если остается лишь один вариант, его с большой долей вероятности можно считать синонимом неизвестного слова. Если варианты полностью отсутствуют, тогда нам, скорее всего, следует сформировать новое понятие, которое имеет отношение к прежним, хранящимся в памяти, но в целом отличное от них.

Перейдем к примеру 9.4. В тексте содержатся два незнакомых слова. По мере чтения постарайтесь применить те прежние знания, с которыми вы приступаете к анализу отрывка. Создайте перечень возможных значений для каждого из двух незнакомых слов, опираясь на выборочное сравнение, выполняемое вами по ходу чтения. По мере того как вы находите новые ключевые факты и комбинируете их, исключайте из своего перечня значения, которые перестают соответствовать описаниям слов.


Пример 9.4

Двое бедно одетых людей — усталая женщина средних лет и молодой человек приятной наружности — сидели друг напротив друга у костра, завершая приготовление трапезы. Мать, Танит, смотрела на сына сквозь оат, поднимавшийся от кипящего мяса. Много воды утекло со времени его прошлого ceilidh, и Тобар успел сильно измениться. Прежде нескладный подросток с костлявыми ногами, теперь он стал красивым и уверенным в себе молодым мужчиной. Они принялись за еду, и Тобар стал рассказывать о том, как провел прошедший год, повествуя Танит о своих долгих скитаниях, во время которых он стремился обрести качества, без которых ему нельзя было вернуться в свое племя. Время пролетело незаметно, и, завершая короткий ceilidh, Тобар подошел к матери, тронул ее за плечо и ушел.

Отрывок содержит два определяемых слова, каждое из которых должно подвергаться анализу отдельно. Начнем со слова оат. Фрагмент «...у костра, завершая приготовление трапезы» содержит немало полезной информации. Мы имеем костер и готовящуюся на нем еду. Основываясь на личном опыте, мы можем сделать вывод, что мясо кипит, потому что его готовят на огне. В этот момент можно высказать гипотезу, что слово оат означает «пар» или же «аромат». Сделать выбор между этими двумя определениями мы можем, воспользовавшись информацией, что Танит «смотрела сквозь» оат. Опять же, если мы соотнесем то, что уже знаем, с новой информацией, извлекаемой в процессе чтения, то сообразим, что сквозь аромат нельзя смотреть, а вот сквозь пар вполне можно. «Пар» оказывается наилучшим определением для слова оат, первого целевого слова.

Смысл слова ceilidh определить гораздо сложнее. Из первой части предложения, в котором это слово впервые упоминается, мы узнаем, что много воды утекло со времени его прошлого ceilidh. Из контекста можно заключить, что ceilidh — это какое-то событие. Мы уже знаем из начала отрывка, что его герои собираются поесть. Сравнивая то, что нам уже известно, с тем, что мы узнаем по мере чтения, можно сделать предварительный вывод, что ceilidh — это трапеза. От этой догадки, впрочем, вскоре приходится отказаться. Далее из текста следует, что со времени своего последнего ceilidh Тобар стал мужчиной. Тобар должен был быть действительно очень голоден в момент повествования, поскольку успел возмужать с того времени, как последний раз ел. К счастью, вскоре мы узнаем, что дистанция между двумя ceilidh составляет один год. Эту информацию можно извлечь из фразы: «Тобар стал рассказывать о том, как провел прошедший год». В этот момент мы вновь активизируем свою долговременную память в поисках событий, которые могут иметь место раз в год. Возможно, говорим мы себе, ceilidh — это крупный праздник или день рождения. Праздник вскоре приходится исключить. Из опыта мы знаем, что ежегодные крупные праздники предполагают большое количество угощения и длятся, как минимум, часами. Ceilidh же оказывается событием непродолжительным и сопровождается скромной трапезой. При более детальном рассмотрении день рождения также приходится исключить как возможный вариант значения ceilidh. В первом случае употребления слова ceilidh его еще можно было бы считать подходящим синонимом дня рождения, но не во втором. Последнее предложение отрывка звучит так: «Время пролетело незаметно, и, завершая короткий ceilidh, Тобар подошел к матери, тронул ее за плечо и ушел». «День рождения» не может быть подставлен вместо слова ceilidh, поскольку последнее теперь вовсе потеряло аспект личной принадлежности и относится в равной степени к обоим — матери и сыну. Ceilidh в этом случае, скорее всего, означает «встреча» или «свидание». Надо признать, что из данного контекста определить это слово трудно, но задача значительно облегчается, если выполняется выборочное сравнение ключевой информации с тем, что уже усвоено нами из пережитого. Теперь примените то, что вы уже узнали о выборочных кодировании, комбинировании и сравнении, для определения значения двух слов в примере 9.5.


Пример 9.5

Как гласит легенда, в ночь рождения Луи-Филиппа сквозь полуночное небо пронесся болид, самый яркий и величественный из всех ранее виденных. И точно, в эпоху его царствования королевство Монтальдо вступило в эру неожиданного и неслыханного благоденствия, которая закончилась лишь тогда, когда королевство было захвачено варварами гунтерианцами. При короле Луи-Филиппе государство постоянно находилось в состоянии войны, но, несмотря на то что spaneria была дорогой ценой, которую приходилось платить, страна неуклонно богатела и по праву гордилась собой. Религиозные и политические деятели принимали все меры, чтобы облегчить последствия spaneria путем смягчения суровых законов, предписывавших строгое единобрачие. В целом период царствования Луи-Филиппа был отмечен стремительным взлетом и столь же стремительным упадком королевства: много смертей, много побед и последовавший крах. Монтальданцы владели этой землей, пока орды Гунтерии не стерли их с лица земли.

Догадались ли вы, что болид означает падающую звезду (точнее, большой и яркий метеор), a spaneria — недостаток мужского населения? Большинство людей считают, что в задаче такого рода выявить значение слова болид легче, чем spaneria.

Контекстуальные ключи

По мере изучения трех процессов приобретения знаний вы, возможно, обратили внимание, что различные контекстуальные ключи, помогающие запустить процессы выборочного кодирования, комбинирования и сравнения, имеют тенденцию к систематичности. Различные виды ключей встречаются снова и снова при переходе от одного отрывка к другому. Рассматриваемые процессы будет гораздо легче применять, если вы составите классификацию видов ключей, используемых при определении значения новых слов. Хотя возможны разные классификации, особенно эффективна одна, выделяющая восемь типов контекстуальных ключей: 1) обстоятельства; 2) оценка; 3) состояние; 4) активные свойства; 5) причины/функции; 6) классификация; 7) антонимы; 8) эквивалентности. Приведенные ниже объяснения помогут вам изучить и затем применять эти восемь типов ключей.

Ключи-обстоятельства

Ключи-обстоятельства описывают временные, пространственные и ситуационные аспекты контекста, в котором находится объект или понятие, представленное незнакомым словом. Примером временных ключей могут служить выражения: «после обеда», «каждый понедельник», «когда-то давным-давно» и другие. Примеры пространственных ключей: «на пересечении Пайн- и Эльм-стрит», «на крыше», «в Швейцарии». В свою очередь, примерами ситуационных ключей являются: «на вечеринке по поводу дня рождения», «во время последнего заседания совета» «пока мы сидели за столом». В некоторых случаях простой по форме обстоятельственный ключ может быть отнесен одновременно к двум и более категориям. Например, «за ужином» содержит ссылку на время (вечер) и одновременно ссылку на место (пространственная категория) — за столом в ресторане или дома.

При оценке обстоятельственного ключа, как, впрочем, и всякого другого, вам прежде всего необходимо убедиться, что рассматриваемый ключ содержит информацию, относящуюся к конкретному целевому слову, а не просто сведения, касающиеся общего содержания контекста. Иными словами, ключ должен иметь отношение к определяемому слову, а не просто быть содержательным элементом, придающим смысл тексту в целом.

Рассмотрим еще раз пример 9.4. Он содержит большое число обстоятельственных ключей. Попробуем проанализировать ключи, относящиеся к слову оат. В первом же предложении имеются три обстоятельственных ключа, а именно во фразе «у костра, завершая приготовление трапезы». «У костра» — пространственный ключ, сообщающий нам место действия. Сочетание слов «завершая приготовление трапезы» представляет собой как ситуационный, так и временной ключ. Следующим шагом будет скомбинировать их воедино с тем, чтобы прийти к определению слова