Отцы ваши – где они? Да и пророки, будут ли они вечно жить? — страница 12 из 27

– Не скажу.

– Думаешь, я планирую тебя убить или типа того?

– Не знаю. Не понимаю, зачем я здесь. Как ты меня сюда привез?

– Не помнишь?

– Не знаю, помню или нет.

– Конечно, не помнишь. Ты была в отключке, когда я доехал домой. Легче легкого получилось. Я положил тебя в фургон, а потом на тележку – и всё.

– О господи.

– Хватит. Не стони так.

– О господи, о господи.

– Перестань уже. Пожалуйста.

– Уму непостижимо.

– Постигай – и давай уже приступим.

– Томас, зачем ты это вытворяешь?

– Я знаю, кажется немного чересчур. Извини меня. Мне правда жаль.

– Господи боже.

– Но ты же знаешь, я человек принципиальный.

– О боже.

– А это – лучший способ кое с чем разобраться.

– Ох, Томас. Прошу тебя.

– Прекрати. Хватит нюни распускать.

– Я на цепи тут сижу, как собака!

– Я всех одинаково приковал.

– Томас, вот как ты относишься к собственной матери? Серьезно, как ты меня сюда привез?

– Я способен на многое из того, о чем ты даже не догадываешься.

– Вроде похищения.

– Мам, я умею делать всякое необычайное. Сюда я привез астронавта. Он до сих пор тут. Я сделал это сам. Ты четвертая, кого я сюда привез. Знаешь Мэка Дикинсона, конгрессмена? Он тоже тут.

– Ох, нет. Нет.

– Видишь, ты никогда не отдаешь мне должного.

– Томас, ты совсем сбрендил. Тебя поймают и посадят в тюрьму на всю жизнь. Ты для этого в доме был? Я слышала, как ты крадешься, решила, что просто берешь что-то из гаража. Я видела твою машину.

– А потом что? Отключилась? Это лучше всего. Итог всему.

– Томас, зачем ты это сделал?

– Пришлось. Мне голову тисками сжало, а теперь ей легче.

– Виню себя.

– В кои-то веки, да.

– Это что значит?

– Поразительно слышать, как ты признаешь вину хоть за что-то.

– Вроде чего?

– Вроде чего? Вроде чего? Ну вот, пожалуйста. Опять сплошная несознанка в бедствии. Как тебе это удается?

– Ой. Чтоб тебя, Томас.

– Не стоит тебе за это тянуть.

– Томас, видишь, что она делает?

– Так ты не двигайся. От движения они туже ощущаются. Лучше всего получается, если просто сидишь на одном месте. Особенно в твоем возрасте.

– Ты глянь на мою лодыжку! Она уже лиловая.

– Она не лиловая.

– Томас, лучше всего будет, если ты просто разомкнешь всю эту дрянь, и мы сможем сесть и поговорить.

– Угадай, кто у меня по соседству.

– Нет, не стану. Не хочу я этого знать. Астронавт. Конгрессмен. Ты мне сам сказал.

– Да, эти ребята у меня. Но угадай, кто еще?

– Я не знаю, Томас. Меня тошнит от мысли, что ты похитил всех этих людей. Уму непостижимо, что мой сын так поступает.

– Ты себя ведешь так, будто не имеешь с этим ничего общего.

– Ты хочешь сказать, будто что-то в том, как я тебя воспитала, превратило тебя в похитителя людей? Чепуха какая.

– Чепуха? Мам, да все, что ты делала, привело меня вот сюда.

– Видишь, ты уже родился готовым обвинять других в собственных ошибках.

– Нет, мам. Нет.

– Томас, это правда. Мне всегда так казалось. Я знала, что у тебя вывих в мозгах. Всегда. Ты родился с вывихом в мозгах. Ты ребенком был с вывихом, подростком был с вывихом.

– Ну, значит, это славное совпадение, потому что в соседней казарме у меня пережиток того времени.

– Кто?

– Припомни шестой класс.

– Понятия не имею. Не мистер Хэнсен же.

– Я знал, что ты знаешь.

– Ты похитил мистера Хэнсена.

– С ним вышло легче, чем с астронавтом. Почти легче, чем с конгрессменом. Он такой податливый. Слабак.

– Сын, я надеюсь, ты не причинил этому человеку ущерба. Тебя убьют, если ты что-то сделал с Дикинсоном.

– Конечно, ничего я не делал. Он уважаемый человек. Как я, как Кев. Ты вообще не понимаешь смысла всего этого.

– Так и есть, Томас. Не понимаю.

– Значит, ты помнишь, как посылала меня домой к мистеру Хэнсену?

– Я знала, что ты там. Не помню, чтобы посылала тебя туда. Так, Томас, выпусти меня из этого.

– Конечно, ты меня туда посылала.

– Все твои друзья туда ходили. Томас, сними, пожалуйста, с меня эти наручники.

– Все мои друзья? Вряд ли. Ходил Дон Бань. Он единственный нормальный пацан, про кого я помню, чтоб он туда ходил, да и ходил он туда потому, что его мама не говорила по-английски и считала, что так у Дона будут оценки получше. Ты знаешь, что мистер Хэнсен выбирал пацанов, у кого нет родителей, или кому чего-то другого не хватает?

– Не знаю, откуда в тебе столько злости.

– А ты считаешь, мне не на что злиться? Мам, какой родитель позволяет своему сыну заниматься «математикой с ночевкой»? Не кажется ли это безответственным?

– В то время не казалось. Ты умолял меня тебя отпустить. Ты меня умолял.

– Нет. Нет. Нет. Нет. Нет. Однажды ты пришла домой и сказала, что слышала про такую «возможность» – ходить домой к мистеру Хэнсену обогащаться. Ты сочла, что это мне поможет, что так я ему понравлюсь. Помнишь, что ты сказала? Ты сказала: «Тебе не повредит друг среди преподавателей вашей школы».

– Я такого не говорила.

– Тогда какого черта я бы стал это помнить после стольких лет?

– Твоя память всегда была склонна к оппортунистическим ревизиям.

– Ты такое чудовище. Ровно так же, как можешь такое говорить. Тебе известно, что эти заявления застревают у меня в голове? Оппортунистическая ревизия! Боже, вот твой единственный талант – говорить мерзкие, гадкие, незабываемые вещи.

– Если я извинюсь, ты меня отпустишь?

– Нет.

– Томас, я за тебя тревожусь. Сколько ты уже держишь астронавта и конгрессмена?

– Значит, ты мне веришь?

– Конечно, верю. Это-то так и пугает.

– Ну, это хотя бы начало. Я не думал, что ты поверишь, будто я на такое способен.

– Я знаю, что способен. Знала, еще когда ты больницу сжег.

– Видишь, вот зачем ты это сказала? Не жег я никакой больницы.

– Томас, прошу тебя.

– Просишь меня? Просишь о чем? Кто сказал, что я сжег ту больницу? Меня в этом никогда не обвиняли.

– Томас.

– Что?

– Все сходится. Ты меня похитил. Ты способен на радикальные поступки. Теперь все оно соединяется.

– Поверить не могу, что ты в своем положении станешь выдвигать такое обвинение.

– Я твоя мать.

– Но ты прикована к свае.

– Я все равно твоя мать, и мне известно разное. Дети совершенно прозрачны для своих матерей. Я каждый раз знала, если ты что-то натворил. Когда детскую площадку у нас на улице разрисовали, я знала, что это ты. Твой почерк был очевиден.

– Видишь, ты врешь. Если б ты думала, что это я, ты бы что-нибудь сказала.

– В те годы я была не в лучшей форме.

– А теперь в лучшей?

– Ты же сам знаешь, что мне лучше.

– Я этого не знаю. Тебе никогда не лучше. Знаешь, сколько раз мне хотелось сделать с тобой что-то подобное – забрать тебя и куда-нибудь запереть, чтоб ты не делала никаких глупостей? Чтоб не смешивала лекарства и не каталась по округе, втыкаясь в телефонные столбы? Я об этом мечтал с двенадцати лет. Просто запереть тебя, пока не очистишься.

– Ну, я рада, что не запер. Тебя самого бы тогда заперли. И запрут, когда это все закончится.

– Не угрожай мне.

– Я не угрожаю, Томас. Я просто говорю очевидное. Это заходит гораздо дальше всех прочих мелких правонарушений. Этот случай означает, что на волю ты больше никогда не выйдешь. Сколько людей ты вообще взял?

– С тобой пока четверых. И еще остались один-двое.

– За каждое преступление ты получишь по двадцать лет. Я не стану навещать тебя в тюрьме. Я не смогу с этим справиться.

– Я не сяду в тюрьму.

– Не смей кончать с собой.

– Я не это имею в виду. Меня не будет.

– Томас, ты не выживешь там, куда б ни планировал сбежать. Полная безнадега.

– У меня полная безнадега? И это ты мне говоришь? Не тебе мне рассказывать про выживание. Я едва с тобой выжил.

– Прекрасно у тебя получилось. Высокий, здоровый.

– Я высокий? Я здоровый? Такова твоя защита? Ты меня отлично воспитала, потому что я высокий и у меня нет проказы? Ты феноменальна.

– Томас. Я о том, что вырос ты в порядке. Если не считать вот этого и больницы, у тебя все было хорошо. Ты функционален.

– Я функционален? Такова была твоя цель – вырастить сына, который будет функционален? Высокого и функционального сына? Невероятен он, этот твой честолюбивый замысел. Ты помнишь, что ты сделала с нашими семейными снимками?

– В смысле?

– С семейными альбомами. Ты это помнишь?

– Конечно, помню. Ты каждые несколько лет мне про это напоминаешь.

– Я упомянул это всего раз, и ты при этом, вероятно, была в улете. Один из твоих дружков, которого на самом деле звали Джимми, спер их, когда обчистил весь наш дом. Ты это помнишь?

– Конечно, помню.

– Понятия не имею, зачем ему понадобилось выносить из дома все. Он же все забрал. Мою кровать, мои вещи, мою одежду. Он мой рюкзак забрал. Мою домашку.

– Ну, для начала, он не сам это сделал. Он кого-то нанял, Томас, а они не знали, что брать, а чего не брать.

– Тебе это известно? Ты знаешь, что он кого-то нанял?

– Да. Он мне сам сказал.

– Он сказал тебе это после того, как кого-то нанял?

– Да. Я ему позвонила, поскольку знала, что это он, и спросила у него, на кой ляд ему понадобилось выносить из дома все, а не только телевизор и стереосистему.

– Невероятно. Ты после этого с ним разговаривала?

– Я пыталась вернуть наши вещи.

– Зачем ему, блин, вообще понадобилось все барахло забирать?

– Мы ему задолжали денег. Я тебе это уже говорила.

– Мы ему задолжали? Мне было тринадцать лет.

– Ты был достаточно взрослый, чтобы участвовать, если б захотел.

– Гадство. Гадство.

– Хватит скакать. Ты похож на идиота.

– Это ты к свае прикована. Ты похожа на идиота.