Отважная лягушка — страница 221 из 233

— С ослом! — рассмеялся раб, тут же поспешив её успокоить. — Да вы не сомневайтесь, госпожа. Кто

же станет творить дурное прямо у алтаря небожительницы?

И всё-таки Нику продолжали терзать смутные сомнения, и она никак не могла отделаться от ощущения неправильности происходящего. Как-то не вязалась в её сознании поездка в такую даль с тем перепуганным юнцом, что удрал от неё, не решившись даже выслушать до конца.

Посмотрев на солнце, племянница регистора Трениума шумно выдохнула и проговорила:

— Передашь, что я его сегодня не ждала, поэтому прийти прямо сейчас не смогу. Пусть пару часиков подождёт. Раньше ну никак не получится.

— Расстроится он, госпожа, — с прежней похабной ухмылочкой покачал головой Козий Катышек. — Небось и так весь извёлся от нетерпения.

— То не твоя забота, сопляк! — презрительно фыркнула Ника. — Нанялся в гонцы, так беги и передавай, да смотри не добавляй от себя ничего. Понял?

— Как не понять, — хмыкнул парнишка, поправляя деревянную табличку на груди. — Тогда я пошёл.

Однако ломиться через кусты тем же путём он не стал, а деловито пройдя вдоль зарослей шагов десять, отыскал подходящее местечко и скрылся в переплетении ветвей

С минуту послушав удалявшийся шелест, девушка стала торопливо переодеваться, поведав служанке свой замысел.

— Ой, госпожа! — испуганно оглядываясь по сторонам, покачала головой та. — Не шутили бы вы с бессмертными. Не любят они такого. Отомстить могут.

— Да я же ничего плохого не скажу, — попыталась успокоить её покровительница. — Ну мало ли что могло мне привидеться?

— Воля ваша, госпожа, — смиренно потупив взор, пробормотала Риата Лация. — Только боязно мне как-то.

— Да ты-то тут причём? — усмехнулась Ника, поправляя платье. — Я сама говорить буду. Твоё дело помалкивать, а станет Бест расспрашивать — скажи: "Ничего не видела, цветы собирала". И всё!

— Слушаюсь, госпожа, — с явным неодобрением пробурчала отпущенница.

Большую часть пути до усадьбы они прошли скорым шагом, а когда впереди показался частокол ограды, перешли на бег, к огромному неудовольствию служанки, тащившей корзину с одеждой и снедью.

Взвинтив себя до необходимого состояния, девушка вцепилась в руку первого попавшегося раба, тащившего куда-то толстую связку ивовых прутьев.

— Где господин Бест?

— Так в давильне был, госпожа, — озадаченно пробормотал невольник, для наглядности кивнув подбородком в нужном направлении.

В высоком просторном сарае с плотно утрамбованным земляным полом на постаментах, сложенных из скреплённых раствором камней, стояли большие деревянные чаны. Именно в них складывали созревший виноград и давили босыми ногами для получения сладкого сока.

Возле одной из таких посудин, собранных из плотно подогнанных друг к другу липовых плашек, управитель поместья что-то втолковывал пожилому, сутулому рабу в сером хитоне и с седой бородой, в завитках которой застряли мелкие стружки.

— Господин Бест! — закричала Ника, бросаясь к нему. — Господин Бест!

— Что случилось, госпожа Юлиса? — испуганно вытаращил глаза отпущенник. — Вас кто-то обидел?

— Нет, то есть да, то есть нет, — замотала головой девушка довольно правдоподобно, как ей показалось, изображая полное смятение. — Мне нужно немедленно принести жертву нимфе Фелое!

— Прямо сейчас? — недоуменно пробормотал явно ничего не понимающий собеседник.

— Не медля ни секунды! — в нетерпении топнула ножкой племянница регистора Трениума.

— Да что случилось? — окончательно растерялся толстяк.

Схватив управляющего за локоть, Ника не без труда оттащила его в сторону и шёпотом выпалила прямо в заросшее чёрными волосами ухо:

— Привиделась она мне, господин Бест!

— Нимфа?! — отстранившись, обалдело уставился на неё управитель.

— А кто же это ещё может быть?! — раздражённо фыркнула девушка. — Сама полупрозрачная, так что через неё и кусты, и траву видно. В хитоне коротком и белом, как первый снег. Глаза большущие, зелёные и смотрят так…

Она прищурилась, словно подбирая слова.

— … с укоризной. Тут я и вспомнила, что хожу к тому озеру уже давно, а Фелою ещё ни разу не почтила. Хотела сразу в священную рощу бежать да как-то не решилась. Всё-таки там дорога близко и земли чужие рядом. Прошу вас, господин Бест, пошлите со мной кого-нибудь из надсмотрщиков или хотя бы надёжного раба. А то как бы чего не вышло.

— Ну нимфу Фелою тут и до вас видели, госпожа Юлиса, — совершенно неожиданно заявил собеседник. — Только выглядела она по-другому. Обнажённая, с длинными до земли густыми волосами. Но на то они и бессмертные, чтобы в различных обличьях перед людьми появляться. Да, жертву вам принести надо. Только кого же я с вами отправлю? Разве что Вотла — помощника кузнеца. Парень он хоть и тупой, но честный.

— А разве у вас кузница есть? — совершенно искренне удивилась Ника.

— Так третий день строим, госпожа Юлиса, — снисходительно усмехнулся управитель. — За рабским бараком по ту сторону ограды, чтобы искры ненароком пожара не наделали. Огня-то с ней много будет. Господин Септис доброго мастера у господина Юлиса купил. Сейчас как раз горн ладят. Ну, пару часов он и без помощника поработает. Вы же задерживаться там не будете?

— Нет, нет, господин Бест, — заверила собеседница. — Только принесу жертву и испрошу у нимфы разрешения по-прежнему ходить к озеру.

— Тогда возьмите у моей жены лепёшек с мёдом, чтобы на алтарь положить, — посоветовал толстяк. — А я пока Вотла к воротам приведу.

Хорошенько подумав, девушка не стала рассказывать Зете Бест о своём "видении". Достаточно того, что она, кажется, вполне успешно навешала лапши на уши её супругу. А уж тот пусть сам решает посвящать свою благоверную в столь интимные подробности происшествия случившегося с племянницей их покровителя или нет? Тем более, что женщина сразу без вопросов выдала пару не успевших окончательно зачерстветь лепёшек, предварительно намазав им мёдом.

Едва увидев невольника, выбранного управителем ей в сопровождающие, Ника сразу подумала, что для его описания как нельзя лучше подходит короткое, но ёмкое старинное слово увалень.

Помощник кузнеца оказался довольно высоким, широкоплечим, но каким-то нескладным, с явно туповатым выражением на круглом, щедро усыпанном угрями, лице.

— Проводишь госпожу Юлису до священной рощи нимфы Фелои, — строго напутствовал раба толстяк. — И подождёшь, пока она принесёт там жертву. Всё понял?

— Да, господин Бест, — низко, но неуклюже поклонился здоровяк и предложил в приступе усердия. — Может, мне палку какую взять?

— Так ступай! — досадливо морщась, отмахнулся управитель. — Ты одной своей рожей всех злодеев перепугаешь.

Очевидно, посчитав подобные слова за похвалу, Вотл довольно осклабился, демонстрируя ровные, удивительно белые зубы.

К сожалению, ходок из него оказался неважным, так что девушке приходилось то и дело его подгонять.

Судя по положению солнца, прошло уже более полутора часов из двух обещанных ей племяннику Постума Авария Денсима, когда впереди наконец показалась небольшая рощица.

"Неужели не дождался и ушёл? — начиная беспокоиться, Ника с трудом удерживалась от того, чтобы, приподняв подол платья, не пуститься бежать. — Нет, не должен. Не зря же он проделал такой долгий путь?"

Однако, несмотря на все попытки себя успокоить и воззвать к здравому смыслу, волнение её только увеличивалось. Во рту пересохло, а в голове роем рассерженных ос метались злые беспокойные мысли.

Тревога слегка улеглась лишь после того, как девушка разглядела в кустах низенького чёрного ослика.

Резко остановившись, Ника развернулась, переводя дух.

— Ты, Вотл, останешься здесь. К святилищу я пойду одна.

— Как же так, госпожа? — недоуменно захлопал короткими, белесыми ресницами здоровяк. — Господин Бест приказал мне вас охранять.

— Ну так и охраняй! — с лёгким раздражением пожала плечами девушка. — Стой здесь и следи, чтобы мне никто не мешал принести нимфе Фелое благодарственную жертву.

— Но там вроде уже кто-то есть, госпожа, — внезапно заявил невольник, видимо, тоже заметив в зарослях осла. — Вдруг он вас обидит? Нет уж, я с вами пойду, как господин Бест приказал.

— Господин Бест приказал меня до рощи проводить! — теряя терпение, напомнила племянница регистора Трениума. — А про то, чтобы ты ходил со мной к алтарю — разговора не было. Забыл что-ли?

Озадаченно почесав заросший спутанными волосами затылок, Вотл улыбнулся.

— И то правда, госпожа Юлиса!

Но сейчас же его круглая, усыпанная красными точками, физиономия вновь стала до смешного серьёзной.

— А вдруг с вами что дурное приключится? Господин Бест тогда меня не помилует.

— Да разве бессмертная Фелоя позволит кого-то обидеть в своей священной роще? — пустила в ход последний, самый убойный аргумент Ника. — Или думаешь, нимфа меня не защитит? Святилище — это почти храм, его сами боги охраняют!

Бедный увалень, набычившись, даже вспотел от столь сложных мировоззренческих вопросов. Его пухлые губы сжались в упрямую тонкую полосу, поросший редкими волосками подбородок упрямо выдвинулся вперёд, а крылья мясистого носа широко раздувались, с шумом втягивая воздух.

— Оставайся здесь, будешь нужен — я позову! — командным, не терпящим возражения голосом приказала девушка, для наглядности ткнув пальцем себе под ноги, словно указывая, где именно надлежит находиться рабу, и пресекая дальнейшее обсуждение, обратилась к служанке. — Побудь с ним, чтобы не скучал и не шатался куда не надо.

— А как же это? — растерянно спросила отпущенница, приподняв небольшую корзиночку с приношениями.

— Я сама возьму, — без колебаний заявила покровительница, протягивая руку.

Шагнув под кроны первых деревьев, она украдкой оглянулась.

На плотно утоптанной тропинке Риата Лация что-то негромко, но энергично втолковывала переминавшемуся с ноги на ногу Вотлу.

"Ну уж скучать она ему точно не даст", — мысленно усмехнулась Ника, направляясь к невысокому, сложенному из грубо обработанных камней, прямоугольному обелиску, в нише которого стояла маленькая статуя полуобнажённой женщины из обожжённой глины.