Отважный далматинец — страница 24 из 25


Примерно тем же самым в это время занимались Цмык и нагнавший его Счастливчик. Разница была лишь в том, что охваченный справедливой яростью Счастливчик быстро одолел своего врага, хотя и сам он получил от кота хорошую трепку. Еще одним неудобством было то, что всю дорогу до луга пришлось тащить упирающегося Цмыка за хвост.

Зато, когда он привел своего личного пленника на луг, то картина, которую он там увидел, отчасти порадовала глаз.

Связанные по рукам и ногам мистер Винигар и Круэлла, сидели под кустом и вяло переругивались, не имея возможности пустить в ход кулаки и зубы. Туда же был посажен и кот, на которого тут же с обеих сторон посыпались оскорбления и ругательства.


Но это было единственное, на что можно было смотреть без боли. Небо по-прежнему было обложено черными тучами, а волшебники так и не сдвинулись с места. Их каменные лица ничего не видели, а руки и ноги были не способны ни на одно движение.

И с этой задачей справиться было куда как труднее, чем со всеми остальными, к тому же, вместе взятыми.

Глава 20Конец злой Книги

Прежде, чем решить, как действовать дальше, – ведь поимка разбойников была только половиной дела – собачки попросили эвейцев рассказать, как им вовремя удалось поспеть на помощь.

– Все очень просто, – объяснил старейшина. – Сегодня к вечеру человек, который приносит пищу Винигару, обнаружил, что пещера пуста. Зная скверный характер злого волшебника, мы, разумеется, сразу отправили отряд стражников, чтобы как следует поискать его в лесу.

Но наши люди вернулись ни с чем. Это нас еще больше обеспокоило. А маленький Крон пожертвовал своей возможностью один раз в жизни поглядеть в Волшебное озеро, чтобы увидеть Деревню Волшебников.

– Я очень беспокоился за своих друзей, – объяснил мальчик, который, несмотря на поздний час, вместе со взрослыми отправился на выручку к Счастливчику и Юте. Собачки с благодарностью взглянули на своего маленького друга.

– То, что рассказал нам Крон, увидевший в зеркальной глади Волшебного озера весь этот ужас, не оставляло нам никакого выбора, кроме как что было сил устремиться в Деревню Волшебников. А теперь мы с удовольствием видим, что вы и сами тут отлично справились! – Удовлетворенно улыбаясь и с уважением глядя на собачек, заметил седой старейшина.

– Но мы сделали только полдела! – с отчаяньем в голосе воскликнула Юта. – И теперь, неизвестно, как расколдовать всех волшебников. Даже эти трое, – она кивнула в сторону притихшей троицы, не смогут нам в этом помочь.

По растерянным лицам Круэллы, Винигара и Цмыка, которые теперь были готовы на все, чтобы только заслужить прощение, было заметно, что они действительно просто не знают, как помочь делу. Впрочем, такой же растерянный вид был и у всех, кто собрался на лугу.

– Мне кажется, я знаю, что нужно сделать! – послышался звонкий голосок Крона.

– Откуда тебе знать, малыш? – отец ласково погладил мальчика по голове.

– Отец, выслушай меня, пожалуйста. Я думаю, поступить нужно вот как. Виновницей всех бед оказалась Книга. А потому все чары, которые исходили от нее должны непременно рассеяться, если ее уничтожить – вот и все мои мысли. А теперь вы, взрослые, судите, прав я или нет.

– А что тут судить? – гордый сообразительностью своего сына воскликнул эвейский правитель. – Книга эта все равно ни на что путное не годится, так что, уничтожив ее, мы никому вреда не принесем, а, наоборот, может быть, спасем всех от новых бед.

А сжечь ее нужно на Волшебном Огне. Если он всегда давал волшебникам силу, может, он и сейчас им поможет? – поделился внезапно пришедшей в голову мыслью Счастливчик.

– И ты, на мой взгляд, совершенно прав! – согласился старейшина.

– Тогда скорее бежим, – и Юта первая помчалась в сторону пещеры, указывая дорогу всем остальным.


За долгие-долгие годы эвейцы, потомки тех волшебников, которые, покинув Деревню когда-то, дали начало своему народу, впервые увидели святыню своих предков. Огонь все так же лил свой свет, как и сотни лет назад, и вызывал у эвейцев те же торжественные и трепетные чувства, что волновали когда-то души их предков.

Но медлить было некогда. Нужно было поскорее освободить волшебников от каменных оков. Счастливчику было очень жаль расставаться со своим Амулетом, к которому он так привык, и с помощью которого он спас от гибели целую реку. Он даже совсем уже было решился попросить не уничтожать Амулет вместе со злой Книгой, как внимательный эвеец сам вынул его из углубления в обложке и протянул Счастливчику.

– Ты знаешь, я тоже думаю, что Амулет тут совершенно ни при чем. Во всем виновата вот эта Книга, а беда этой волшебной вещицы только в том и состоит, что она, наверное, самая волшебная на свете, а потому какой-то злодей и обрек ее на службу злой Книге. А сам Амулет – вещь очень даже полезная. Да что я тебе об этом говорю, когда ты и сам все прекрасно знаешь!

Что мог ответить Счастливчик на такие замечательные слова? И как это он раньше не замечал, что старейшина вовсе даже не суровый, а самый что ни на есть добрый. Счастливчик только благодарно взглянул на эвейца и осторожно взял свою драгоценность.

А Книгу без жалости и сожаления положили в чашу с Волшебным Огнем, и старое сухое дерево моментально вспыхнуло ярче яркого.

Огонь вспыхнул так высоко, что сразу никто даже и не заметил, что свет исходит не только от него. Выход из пещеры тоже светился, но только свет оттуда лился привычный, мягкий – солнечный. А это означало лишь то, что чары рассеялись и волшебники теперь тоже на свободе.

Звонкий крик радости и ликования огласил просыпающуюся Долину Волшебников. Зло было побеждено силами всего лишь двух собачек, но зато каких собачек! Да уж, конечно, и об их друзьях забывать не будем.


Оставив Волшебную Книгу догорать, Счастливчик, Юта и эвейцы поспешили на луг, опасаясь, как бы добрые волшебники не освободили накрепко связанных разбойников и не попали бы в новую ловушку. И, надо сказать, друзья поспели как раз вовремя, потому что столпившиеся вокруг пленников волшебники внимательно слушали рассказ Круэллы о нападении каких-то хищных зверей и тому подобную ерунду.

– Смотрите! А вот новое чудо! – воскликнул мистер Плам, первым заметивший спешащих к ним собачек и эвейцев.

Совершенно ничего не знавшие о событиях минувшей ночи волшебники были удивлены приходу в Деревню эвейцев едва ли не больше, чем тому плачевному состоянию, в котором находились сейчас Круэлла, Винигар и Цмык. Радостно и удивленно поприветствовав эвейцев, они потребовали у Юты и Счастливчика, которые явно этой ночью не смыкали глаз, немедленно объяснить, что здесь произошло и происходит сейчас.

Рассказ собачек был краток, но красочен невероятно. Не веря своим ушам, волшебники еще и еще раз просили Юту и Счастливчика подтвердить, что все рассказанное – это чистейшая правда.

Но откровенные следы борьбы на лицах и мордах разбойников, а, главное, присутствие эвейцев, которые впервые за много лет покинули гроты, чтобы прийти в Деревню, не давали усомниться в правдивости этой истории.

– Эх, как жаль, что я проспал всю ночь, а то бы я показал, как насмехаться и обманывать волшебников! – в сердцах воскликнул мистер Плам, первым оценив всю серьезность ночного происшествия.

– Ну, вот! Прав, оказывается, был Великий Чародей, когда говорил, что далматинец спасет всех нас и всех людей от большого зла! – услышали все бойкий голос бабушки Августы.

– И кто бы мог подумать, что такая милая женщина окажется такой отпетой злодейкой, – задумчиво проговорила тетушка Лая и, встретившись со взглядом Счастливчика, пожала плечами, мол, у меня же нет такого великолепного собачьего чутья, которое, к счастью, нашлось у тебя.

– Ну а что же делать с этими негодными разбойниками? – раздался вдруг голос эвейца-старейшины. – Только позвольте нам отказаться от того, чтобы вновь взять их на службу озеру. А вдруг, опять найдется кто- то, кто захочет их освободить, и тогда неизвестно сколько хлопот и неприятностей еще можно будет от них ожидать.

– Но что же тогда делать? – разом заговорили волшебники. Им так редко приходилось кого-то наказывать, что опыта у них никакого не было, да и придумывать наказания никто из них не умел. Все это время Круэлла, Винигар и Цмык, затаив дыхание, ждали решения своей участи.

– А я вот что придумала, – оживилась вдруг бабушка Августа. – Давайте-ка превратим этих негодников в громоотводы, да и поставим их в горах вокруг нашей Долины. Пусть хоть так послужат нам на пользу, коли не сумели по-другому оставаться порядочными людьми, волшебниками и животными.

Всем до того понравилась идея бабушки Августы, что больше никто не стал ломать голову в надежде придумать что-нибудь получше. А ревущим и ноющим злодеям было обещано, что, когда они хорошенько потрудятся на благо Долины, им, возможно, их злодеяния и будут прощены.

И тут же, именем Великого Чародея, волшебники и эвейцы привели справедливый приговор в исполнение. Теперь, на месте, где сидели связанные преступники, лежали три металлических штыря, которые потом установят в горах, окружающих Долину, и в те нечастые грозовые ночи, которые будут случаться, громоотводы еще долго будут швырять друг в друга молнии, словно бы переговариваясь, переругиваясь и обвиняя один другого во всех неудачах, которые с ними приключились.


Когда все было кончено, а эвейцы, тепло попрощавшись и в очередной раз приняв благодарность за вовремя подоспевшую помощь, отправились домой, в гроты, волшебники тоже потихоньку стали разбредаться по своим домам, дорогой оживленно обсуждая события минувшей ночи.

На лугу остались только Счастливчик и Юта. Собачки еще раз посмотрели на то место, где ночью им пришлось пережить такую массу невероятных событий.

– Ну вот все и закончилось, – печально проговорил Счастливчик. Казалось бы, откуда взяться печали, когда им удалось одолеть такого страшного врага, да не одного, а целых трех сразу?