Отвергнутая — страница 15 из 62

Где все, черт возьми?

Я резко дергала запястья снова и снова, пока не ободрала их, и они не стали кровоточить. Исцеление сработало довольно быстро, и я остановилась, перестав тратить энергию, сфокусировалась на своей волчице. Звать ее было бесполезно — либо она была слишком измотана, либо в этих наручниках было что-то еще, ослабляющее ее. А это оставляло нас по уши в беде. Что бы ни происходило, мне совершенно не нравилось встречать это скованной и уязвимой.

Дверь распахнулась, и когда до меня донесся знакомый запах леса, я испытала настоящее облегчение.

— Мера, — прошипел он.

— Что ты здесь делаешь, придурок? — рявкнула я, слишком выбитая из колеи для своего привычного саркастичного безразличия.

Джексон не ответил, вместо этого он ощупал меня в поисках моих рук. Я не спорила и не сопротивлялась потому, что выбраться — было единственным, чего я хотела. Через несколько секунд наручники щелкнули, и я была свободна.

Потирая запястья, я встала на ноги, мозг был уже в режиме выживания.

Ранее, еще когда здесь было светло, я заметила некоторые вещи Торина на полу, я наощупь нашла их и сразу оделась. Носить его, возможно, уже ношеную одежду было чертовски мерзко, но оставаться голой в такой ситуации — еще хуже. Пусть это всего лишь рубашка и шорты для сна, но, по крайней мере, я была прикрыта.

— Что произошло в доме стаи? — спросила я, пока одевалась.

Джексон придвинулся ближе, его запах был сильнее без других раздражителей, отвлекающий меня.

— Понятия не имею, — сказал он поспешно. — Это случилось, когда я возвращался домой из города. Я буквально видел, как погасли огни, и тьма захватила это место. Даже огни моей машины погасли.

Сказать, что это было плохо — ничего не сказать.

— Как ты узнал, что я здесь?

Он остановился.

— Твой запах. Я смог бы тебя найти где-бы ты не была, Солнышко.

Господи. Блядь.

Эти слова оборотни не произносили просто так. Запах имел для нас большое значение, и запомнить чей-то запах было больше, чем просто привычкой стаи. Это было поведением, свойственным истинной паре.

Воспоминания о том, как его волк резвился с моим, нахлынули на меня — радость, которую мы тогда испытывали. Но эти моменты никогда не будут достаточно сильными, чтобы заглушить все остальное. Никогда.

— Могло ли это быть связано с тем что ты сделала раньше? — спросил он серьезно. — Когда все оцепенели из-за твоего воя? Когда ты узнала, что Торин — твоя… истинная пара?

Он был шокирован последними словами, и было ясно, что ему совсем не нравится такой поворот судьбы. Мне тоже, чувак. Мне. Тоже.

— Что ты делала в поле? — Он добивался дополнительной информации.

Точно. Та штука. Не говоря уже о другой, о которой он вообще ничего не знал, — той, из-за которой я, похоже, могла видеть тени и прикасаться к ним.

— Честно, я не знаю, — в конце концов сказала я. — Меня заперли в этой комнате тогда, поэтому все что случилось, возможно, никак со мной не связано. Верно?

— Мы должны разобраться.

Он схватил меня за руку, и я резко выдернула пальцы.

Его волк зарычал, низко и угрожающе, ему не понравилась моя реакция.

— Что за черт, Мера? — прошипел Джексон.

Протянув руку, я схватила его за рубашку, притянув ближе к себе.

— Что за черт? Серьезно? Ты, что блин, издеваешься надо мной? Что за игру ты ведешь, Джексон? Ты обращался со мной как с дерьмом, последние десять лет, а теперь совершенно неожиданно ты делаешь вид, что мы друзья. Называй меня циничной, но в доме Хитклиффов, что-то явно нечисто. — Я понизила голос. — Подсказка: это ты.

Джексон тряхнул головой. Я не видела, но смогла услышать движение так как была довольно близко чтобы почувствовать движение воздуха вокруг нас.

— Ты ушла. — Его голос сломался. — В конце концов, я надеялся, что буду счастлив, что ты ушла от меня и из моих мыслей. Я надеялся на это много лет, надеялся остановить эту пытку.

Ой.

— Я ушла…

— Ты оставила меня, — сказал он, перебивая, — мой волк, черт возьми, обезумел. С тех пор, как ты исчезла, мы почти не обращались, и только когда ты вернулась, он достаточно расслабился, чтобы впустить меня. По всей видимости, ты — часть стаи. — Он сделал еще одну паузу. — Для нас обоих.

Я сдержала язвительный, злобный комментарий, который так и рвался с языка, и вместо этого оттолкнулась от его рубашки, в которой все еще путалась моя рука.

— Слишком поздно, Джекс, — ровным голосом сказала я. — У нас нет пути назад.

Грустная тишина встретила мои слова, и я задумалась, не думаем ли мы сейчас об одном и том же: слишком много воды утекло, и если мы снова погрузимся в прошлое, то можем утонуть.


15


Мы покинули, комнату Торина, атмосфера была между нами напряженной, но у нас были другие причины для беспокойства чем хаос в отношениях. На земли стаи напали. Мы не знали как или почему, но одно было ясно что-то пошло не так.

— Куда все делись? — пробормотал Джексон выводят меня в зал. Мы до сих пор ничего не видели, но и никаких звуков в коридорах тоже не было.

— Кстати, почему тебя не было на землях стаи? — стоя рядом с ним спросила я.

— Уходил по делам в город, — пробормотал он. — И как уже тебе сказал, когда я приехал, все было уже в темноте.

Отлично. Никто из нас не знал, ничего, что черт побери ожидать, от погрязшего в темноте мира, этого не должно было случиться.

— Возможно это моя вина, — призналась я.

Я изо всех сил старалась игнорировать тот глубокий, панический голос внутри, который знал — это произошло по моей вине, потому что я призвала Теневого Зверя. Свет потух минутой позже, после того как я позвала его по имени, могло ли это быть связано?

Ну, серьезно, что за черт? Я слышала, как им проклинали и звали на помощь. Это же была просто фигура речи, верно? Не буквальное приглашение на Землю чтобы высунуть свою задницу и встряхнуться.

— Это не твоя вина, Мера, — ответил Джексон, почти инстинктивно вставая на мою защиту.

Я не стала спорить — теперь мы были снаружи, а свежий ледяной воздух хлестал нас по лицу. Наконец-то мы могли хоть что-то разглядеть перед собой.

Здесь, снаружи был источник света, я не смогла его определить, но этого было достаточно, чтобы зрение оборотня вновь заработало.

— Это не такая темнота, как ночью, — выдохнула я. — Это похоже на тень, которая полностью закрыла солнце.

Тень.

Мать твою!

— Я чувствую запах стаи, почти рядом, — сказал Джексон, эти слова стали облегчением.

Он повел меня к фасаду дома, к главному входу с круговой подъездной дорожкой.

Фешенебельный синий спорткар Джексона стоял там как-то неуклюже, дверь со стороны водителя все еще была открыта, будто он выскочил в спешке.

А прямо за ним было…

— Какого хрена… — пробормотал Джексон, увидев их одновременно со мной. — Их здесь не было, когда я приехал.

Его руки дрожали, а голос срывался на звериный рык.

Сотни членов стаи стояли перед главным домом, застыв, словно статуи, и смотрели в небо.

Точнее, на крошечную точку мерцающего полночного света. Света, который был единственным источником освещения.

Джексон наклонился вперед, заслоняя меня собой.

— Это магия.

Мы, конечно, были оборотнями, но это не совсем магия.

Мы делили свои души со зверями, и они одалживали нам свою энергию и чувства, даря дополнительные способности.

А магия — настоящая, с взмахами палочек и заклинаниями — оставалась лишь частью легенд.

Не сверхъестественное создание, мы знали, кто был на такое способен.

— Оставайся за мной, — сказал Джексон, пробираясь ближе к стае.

Он ни за что не будет мной командовать, так что я двинулась вперед в своем темпе, поравнявшись с ним.

Когда мы вышли к передним рядам, где стояли Торин и Виктор, я наконец смогла разглядеть это темное мерцающее облако.

Облако, на которое неотрывно смотрел каждый оборотень.

Он был около восьми футов в высоту, мягко мерцая в ночном воздухе — портал полуночного сияния, который не должен был быть заметен на фоне черноты, но был.

— Мера, — Джексон прошептал, потянув чтобы я остановилась. — Замри.

Я выдернула руку.

— Мышцы двигаются хочу я того или нет, иногда. Похоже, ты в школе биологию проспал.

Он пристально на меня посмотрел.

— Черт, сейчас не время Солнышко. НЕ. ВРЕМЯ.

Я сладко улыбнулась, надеясь, что он не прочел моих глазах желание убить его.

— Если, ты назовешь меня Солнышко еще раз, в живых останется только один член стаи.

Мои угрозы были прерваны ледяным порывом воздуха. Таким холодным, что даже с метаболизмом оборотня, я вздрогнула и мурашки пробежали по коже.

— Вот поэтому я попросил не двигаться, — пробормотал Джексон, так тихо, что я едва могла его расслышать. — В том искрящемся тумане, что-то прячется.

Ледяной воздух усилился, и, возможно, дело было в том, что я смотрела прямо в мерцающую тьму, но я точно увидела тот самый момент, когда тени покинули своего хозяина, обнажая существо, которое можно было описать лишь как нечто неземное.

Во рту пересохло, когда я уставилась на это зрелище, стало так холодно, будто дули арктический ветра.

Его коснулся свет. Единственный свет, который сейчас существовал в этом мире. Волосы цвета вороного лежали на его голове беспорядочными кудрями — прическа, которая могла бы придать ему ангельский вид. Однако сущность его была совершенно иной.

Он был ужасающе прекрасен, воплощение греха.

Может все дело было в его устрашающем росте, он был на целый фут выше меня, или может быть все дело было в его сияющих глазах — красных с золотом, они сияли, заставляя меня хотеть убежать и не оглядываться.

Я не шелохнулась, не в силах отвести от него взгляд, изучая каждую деталь, словно это был самый важный экзамен в моей жизни. Его четко очерченная линия челюсти и высокие скулы придавали ему черты, которые невозможно было привязать к какой-либо известной национальности — потому что она попросту не существовала на земном шаре. Его одежда выглядела вполне обычно для человека: темные брюки, массивные ботинки и обтягивающая черная рубашка. Но тело под этой одеждой было настолько впечатляющим, что казалось невероятным.